268 בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב, אֲנִי לְדוֹדִי וְעָלַי תְּשׁוּקָתוֹ. אֲנִי לְדוֹדִי בַּתְּחִלָּה, וְאַחַר כָּךְ וְעָלַי תְּשׁוּקָתוֹ. אֲנִי לְדוֹדִי לְתַקֵּן לוֹ מָקוֹם בַּתְּחִלָּה, וְאַחַר כָּךְ וְעָלַי תְּשׁוּקָתוֹ.

 268 תָּא חֲזֵי, מַה כְּתִיב אֲנִי לְדוֹדִי וְעָלַי תְּשׁוּקָתוֹ, אֲנִי לְדוֹדִי בְּקַדְמִיתָא וּלְבָתַר וְעָלַי תְּשׁוּקָתוֹ. אֲנִי לְדוֹדִי לְאַתְקָנָא לֵיהּ דּוּכְתָּא בְּקַדְמִיתָא. וּלְבָתַר וְעָלַי תְּשׁוּקָתוֹ.

bo re'eh mah katuv, ani ledodi ve'alay teshukato. ani ledodi battechillah, ve'achar kach ve'alay teshukato. ani ledodi letakken lo makom battechillah, ve'achar kach ve'alay teshukato

ta chazei, mah ketiv ani ledodi ve'alay teshukato, ani ledodi bekadmita ulevatar ve'alay teshukato. ani ledodi le'atkana leih duchetta bekadmita. ulevatar ve'alay teshukato

 269 דָּבָר אַחֵר אֲנִי לְדוֹדִי, שֶׁהֲרֵי שָׁנִינוּ שֶׁשְּׁכִינָה לֹא נִמְצֵאת עִם הָרְשָׁעִים. כֵּיוָן שֶׁבָּא הָאָדָם לְהִטָּהֵר וּלְהִתְקָרֵב לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, אָז הַשְּׁכִינָה שׁוֹרָה עָלָיו. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב אֲנִי לְדוֹדִי - בַּהַתְחָלָה, וְעָלַי תְּשׁוּקָתוֹ - לְאַחַר מִכֵּן. בָּא הָאָדָם לְהִטָּהֵר - מְטַהֲרִים אוֹתוֹ.

 269 דָּבָר אַחֵר אֲנִי לְדוֹדִי. דְּהָא תָּנִינָן שְׁכִינְתָּא לָא אִשְׁתַּכְּחַת עִמְהוֹן דְּחַיָּיבַיָא, כֵּיוָן דְּאָתֵי בַּר נָשׁ לְאִתְדַּכָּאָה וּלְמִקְרַב גַּבֵּי דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא כְּדֵין שְׁכִינְתָּא שַׁרְיָא עֲלֵיהּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב אֲנִי לְדוֹדִי בְּקַדְמִיתָא, וְעָלַי תְּשׁוּקָתוֹ לְבָתַר. אָתֵי בַּר נָשׁ לְאִתְדַּכָּאָה מְדַכְּאִין לֵיהּ.

davar acher ani ledodi, sheharei shaninu sheshechinah lo nimtze't im haresha'im. keivan sheba ha'adam lehittaher ulehitkarev lakkadosh-baruch-hu, az hashechinah shorah alav. zehu shekatuv ani ledodi - bahatchalah, ve'alay teshukato - le'achar miken. ba ha'adam lehittaher - metaharim oto

davar acher ani ledodi. deha taninan shechintta la ishttakechat imhon dechayayvaya, keivan de'atei bar nash le'itdaka'ah ulemikrav gabei dekudesha berich hu kedein shechintta sharya aleih. hada hu dichtiv ani ledodi bekadmita, ve'alay teshukato levatar. atei bar nash le'itdaka'ah medake'in leih

 270 בֹּא רְאֵה, אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה שֶׁאַבְרָהָם רָדַף אַחַר הַמְּלָכִים הַלָּלוּ וְהָרַג אוֹתָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הָיָה אַבְרָהָם תּוֹהֶה. אָמַר, אוּלַי חַס וְחָלִילָה גָּרַעְתִּי אוֹתוֹ הַשָּׂכָר שֶׁהָיִיתִי מַחֲזִיר בְּנֵי אָדָם אֶל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְאָחַזְתִּי בָהֶם לְקָרֵב אוֹתָם אֵלָיו, וְכָעֵת נֶהֶרְגוּ אֲנָשִׁים עַל יָדִי. מִיָּד אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אַל תִּירָא אַבְרָם אָנֹכִי מָגֵן לָךְ שְׂכָרְךָ הַרְבֵּה מְאֹד וגו'. שָׂכָר קִבַּלְתָּ עֲלֵיהֶם, שֶׁהֲרֵי כֻּלָּם לֹא יִזְכּוּ לְעוֹלָמִים.

 270 תָּא חֲזֵי, אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה דְּרָדַף אַבְרָהָם בָּתַר אִלֵּין מַלְכִין וְקָטִיל לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, הֲוָה אַבְרָהָם תּוֹהֶא, אָמַר דִּילְמָא חַס וְשָׁלוֹם גָּרַעֲנָא הַהוּא אַגְרָא דַּהֲוֵינָא אַהֲדַר בְּנֵי נָשָׁא לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וְאַחִידְנָא בְּהוּ לְקָרָבָא לוֹן לְגַבֵּיהּ וְהַשְׁתָּא אִתְקְטִילוּ בְּנֵי נְשָׁא עַל יָדִי. מִיָּד אָמַר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַל תִּירָא אַבְרָם אָנֹכִי מָגֵן לָךְ שְׂכָרְךָ הַרְבֵּה וְגו'. אַגְרָא קַבִּילַת עֲלַיְיהוּ, דְּהָא כֻּלְהוּ לָא יִזְכּוּן לְעָלְמִין.

bo re'eh, achar hadevarim ha'elleh she'avraham radaf achar hammelachim hallalu veharag otam hakkadosh baruch hu, hayah avraham toheh. amar, ulay chas vechalilah gara'tti oto hasachar shehayiti machazir benei adam el hakkadosh baruch hu, ve'achaztti vahem lekarev otam elav, vecha'et nehergu anashim al yadi. miad amar lo hakkadosh baruch hu, al tira avram anochi magen lach secharecha harbeh me'od vgv'. sachar kibalta aleihem, sheharei kullam lo yizku le'olamim

ta chazei, achar hadevarim ha'elleh deradaf avraham batar illein malchin vekatil lon kudesha berich hu, havah avraham tohe, amar dilma chas veshalom gara'ana hahu agra dahaveina ahadar benei nasha legabei kudesha berich hu ve'achidna behu lekarava lon legabeih vehashtta itketilu benei nesha al yadi. miad amar leih kudesha berich hu al tira avram anochi magen lach secharecha harbeh vegv'. agra kabilat alayeyhu, deha kulhu la yizkun le'alemin