307 הֶחֱזִיר רַבִּי חִיָּיא אֶת רֹאשׁוֹ לְרַבִּי חַגַּאי, וְאָמַר לוֹ, הֲשָׁמַעְתָּ בָּזֶה דָּבָר? אָמַר, שָׁמַעְתִּי בַּפָּסוּק הַזֶּה שֶׁכָּתוּב (שיר א) ''בְּנֵי ''אִמִּי ''נִחֲרוּ בִי שָׂמוּנִי וְגוֹ', שֶׁהַפָּסוּק הַזֶּה אָמַר אוֹתוֹ שְׁלֹמֹה, וְעַל דָּוִד הַמֶּלֶךְ הוּא נֶאֱמַר, כְּשֶׁדָּחוּ אוֹתוֹ הָאַחִים שֶׁלּוֹ מֵהֶם.

 307 אַהֲדַר רַבִּי חִיָּיא רֵישֵׁיהּ לְגַבֵּי רַבִּי חַגַּאי וְאָמַר לֵיהּ שַׁמְעַתּ בְּהַאי מִידִי. אָמַר שְׁמַעְנא בְּהַאי קְרָא דִּכְתִּיב, (שיר השירים א) ''בְּנֵי ''אִמִּי ''נִחֲרוּ בִי שָׂמוּנִי וְגו'. דְּהַאי קְרָא שְׁלֹמֹה מַלְכָּא אֲמָרוֹ, וְעַל דָּוִד מַלְכָּא אִתְּמָר כַּד דָּחוּ לֵיהּ אֲחוּהִי מִנַּיְיהוּ.

hechezir rabi chiay et ro'sho lerabi chaga'y, ve'amar lo, hashama'ta bazeh davar? amar, shama'tti bapasuk hazzeh shekatuv (shyr ) "benei "immi "nicharu vi samuni vego', shehapasuk hazzeh amar oto shelomoh, ve'al david hammelech hu ne'emar, keshedachu oto ha'achim shello mehem

ahadar rabi chiay reisheih legabei rabi chaga'y ve'amar leih sham'at beha'y midi. amar shema'n beha'y kera dichttiv, (shyr hshyrym ) ''benei ''immi ''nicharu vi samuni vegv'. deha'y kera shelomoh malka amaro, ve'al david malka ittemar kad dachu leih achuhi minnayeyhu

 308 וְעוֹד שָׁמַעְתִּי, מָה רָאָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לָתֵת מַלְכוּת לִיהוּדָה מִכָּל אֶחָיו? אֶלָּא אוֹתִיּוֹת שְׁמוֹ חֲקוּקוֹת בּוֹ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָתַן כָּבוֹד לִשְׁמוֹ, וּמִשּׁוּם כָּךְ יָרַשׁ אֶת הַמַּלְכוּת. וְעוֹד שָׁמַעְתִּי, יְהוּדָה - הִנֵּה אוֹתִיּוֹת שְׁמוֹ וַדַּאי. ד' אֵינֶנָּה לָמָּה? אֶלָּא זֶה דָּוִד הַמֶּלֶךְ שֶׁנִּקְשַׁר בִּשְׁמוֹ מִכָּל בְּנֵי הָעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב (הושע ג) וּבִקְשׁוּ אֶת ה' אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִיד מַלְכָּם וגו'. הִנֵּה דָּוִד קָשׁוּר בִּשְׁמוֹ. וְעוֹד, שֶׁהוּא קֶשֶׁר שֶׁל תְּפִלִּין וַדַּאי, ד' דָּוִד הַמֶּלֶךְ [ד''א קֶשֶׁר שֶׁל תְּפִלִּין וַדַּאי], וּמִשּׁוּם כָּךְ דָּוִד נִקְשַׁר בִּשְׁמוֹ.

 308 וְתּוּ שְׁמַעְנָא מַאי חָמָא קוּדְשָׁא בְּרִיךָ הוּא לְמֵיהַב מַלְכוּתָּא לִיהוּדָה מִכָּל אֲחוּהִי, אֶלָּא אַתְּוָון דִּשְׁמֵיהּ חֲקִיקָן בֵּיהּ, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךָ הוּא יָהַב יְקָרָא לִשְׁמֵיהּ וּבְגִין כָּךָ אַחְסִין מַלְכוּתָּא. וְתּוּ שְׁמַעְנָא יְהוּדָה הָא אַתְּוָון דִּשְׁמֵיהּ וַדַּאי, ד' לֵיתֵּיהּ אַמַּאי. אֶלָּא דָּא דָּוִד מַלְכָּא דְּאִתְּקַשַׁר בִּשְׁמֵיהּ מִכָּל בְּנֵי עָלְמָא דִּכְתִּיב, (הושע ג) וּבִקְּשׁוּ אֶתּ יְיָ אֱלהֵיהֶם וְאֶתּ דָּוד מַלְכָּם וְגו' הָא דָּוִד קָשִׁיר בִּשְׁמֵיהּ, תּוּ דְּאִיהוּ קֶשֶׁר שֶׁל תְּפִּלִּין ודַּאי ד' דָּוד מַלְכָּא (ד''א קשר של תפלין ודאי), וּבְגִין כָּךָ דָּוִד אִתְּקַשַׁר בִּשְׁמֵיהּ.

ve'od shama'tti, mah ra'ah hakkadosh baruch hu latet malchut lihudah mikal echav? ella otiot shemo chakukot bo, vehakkadosh baruch hu natan kavod lishmo, umishum kach yarash et hammalchut. ve'od shama'tti, yehudah - hinneh otiot shemo vada'y. d' einennah lammah? ella zeh david hammelech shennikshar bishmo mikal benei ha'olam, shekatuv (hvsh g) uvikshu et 'he eloheihem ve'et david malkam vgv'. hinneh david kashur bishmo. ve'od, shehu kesher shel tefillin vada'y, d' david hammelech [d" kesher shel tefillin vada'y], umishum kach david nikshar bishmo

vettu shema'na ma'y chama kudesha bericha hu lemeihav malchutta lihudah mikal achuhi, ella attevavn dishmeih chakikan beih, vekudesha bericha hu yahav yekara lishmeih uvegin kacha achsin malchutta. vettu shema'na yehudah ha attevavn dishmeih vada'y, d' leitteih amma'y. ella da david malka de'ittekashar bishmeih mikal benei alema dichttiv, (hvsh g) uvikkeshu et adonay elheihem ve'et davd malkam vegv' ha david kashir bishmeih, tu de'ihu kesher shel tepillin vda'y d' davd malka (d'' kshr shl tflyn vd'y), uvegin kacha david ittekashar bishmeih

 309 נִכְנְסוּ. כֵּיוָן שֶׁנִּכְנְסוּ, יָשְׁבוּ לְפָנָיו. שָׁתַק רַבִּי אֶלְעָזָר וְהֵם שָׁתְקוּ. נִכְנַס רַבִּי אֶלְעָזָר לְחַדְרוֹ, וְשָׁמַע קוֹל אֶחָד שֶׁהָיָה אוֹמֵר: לֵךְ וֶאֱמֹר לָהֶם מַה שֶּׁהֵם רוֹצִים, שֶׁהֲרֵי הֵם כְּשֵׁרִים. חָזַר אֲלֵיהֶם. אָמַר לָהֶם, אִם יֵשׁ מִי שֶׁשָּׁמַע דָּבָר - שֶׁיֹּאמַר לִי. אָמְרוּ לוֹ, אָנוּ מְחַכִּים לִהְיוֹת מוּאָרִים מִתּוֹךְ הַצַּחוּת שֶׁל הַמָּאוֹר הָעֶלְיוֹן, וּלְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל.

 309 עָאלוּ, כֵּיוָן דְּעָאלוּ יְתִּיבוּ קַמֵּיהּ, אִשְׁתִּיק רַבִּי אֶלְעָזָר וְאִנּוּן אִשְׁתִּיקוּ. עָאל רַבִּי אֶלְעָזָר לְאִדְרֵיהּ שְׁמַע חַד קָלָא דְּהֲוָה אָמַר זִיל וְאֵימָא לוֹן מַה דְּאִנּוּן בָּעְיָין דִּכְשֵׁרִין אִנּוּן. אַהֲדַר לְגַבַּיְיהוּ. אָמַר לוֹן אִיתּ מַאן דִּשְׁמַע מִלָּה לֵימָא לִי. אָמְרוּ לֵיהּ אֲנַן מְחַכָּאן לְאַנְהָרָא מִגּוֹ צַּחוּתָּא דְּבוּצִּינָא עִלָּאָה וּסְבָרָא (דף צ ע''א) נִסְבַּר.

nichnesu. keivan shennichnesu, yashevu lefanav. shatak rabi el'azar vehem shateku. nichnas rabi el'azar lechadro, veshama kol echad shehayah omer: lech ve'emor lahem mah shehem rotzim, sheharei hem kesherim. chazar aleihem. amar lahem, im yesh mi sheshama davar - sheio'mar li. ameru lo, anu mechakim lihyot mu'arim mittoch hatzachut shel hamma'or ha'elyon, ulehavin ulehaskil

a'lu, keivan de'a'lu yettivu kammeih, ishttik rabi el'azar ve'innun ishttiku. a'l rabi el'azar le'idreih shema chad kala dehavah amar zil ve'eima lon mah de'innun ba'yayn dichsherin innun. ahadar legabayeyhu. amar lon it ma'n dishma millah leima li. ameru leih anan mechaka'n le'anhara migo tzachutta devutzina illa'ah usevara (df tz '') nisbar