366 אָמַר רַבִּי חִזְקִיָּה, כָּל מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּשָּׁעָה הַזּוֹ בַּתּוֹרָה, וַדַּאי יֵשׁ לוֹ חֵלֶק תָּמִיד בָּעוֹלָם הַבָּא. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מָה הַטַּעַם תָּמִיד? אָמַר לוֹ, כָּךְ לָמַדְנוּ, שֶׁכָּל חֲצוֹת לַיְלָה, כְּשֶׁמִּתְעוֹרֵר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּגַן עֵדֶן, כָּל הַנְּטִיעוֹת שֶׁל הַגָּן מֻשְׁקִים יוֹתֵר מֵאוֹתוֹ הַנַּחַל שֶׁנִּקְרָא נַחַל קְדוּמִים, נַחַל עֲדָנִים, שֶׁאֵין פּוֹסְקִים מֵימָיו לְעוֹלָמִים. כִּבְיָכוֹל אוֹתוֹ שֶׁעוֹמֵד וּמִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, כְּאִלּוּ אוֹתוֹ הַנַּחַל מוֹרִיק עַל רֹאשׁוֹ וּמַשְׁקֶה אוֹתוֹ בְּתוֹךְ אוֹתָם הַנְּטִיעוֹת שֶׁבְּגַן עֵדֶן.

 366 אָמַר רַבִּי חִזְקִיָּה כָּל מַאן דְּאִשְׁתַּדַּל בְּהַאי שַׁעֲתָא בְּאוֹרַיְיתָא וַדַּאי אִית לֵיהּ חוּלָקָא תָּדִיר בְּעָלְמָא דְּאָתֵי. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי מַאי טַעְמָא תָּדִּיר. אָמַר לֵיהּ הָכִי אוֹלִיפְנָא דְּכָל פַּלְגוּת לֵילְיָא כַּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִתְעַר בְּגִנְתָא דְעֵדֶן כָּל אִנּוּן נְטִיעָן דְּגִינְתָא אִשְׁתַּקְיָין יַתִּיר מֵהַהוּא נַחֲלָא דְּאִקְרֵי (דף צב ע''ב) נַחַל קְדוּמִים נַחַל עֲדָנִים דְּלָא פָּסְקוּ מֵימוֹי לְעָלְמִין, כִּבְיָכוֹל הַהוּא דְּקָאִים וְאִשְׁתְּדָּל בְּאוֹרַיְיתָא כְּאִילוּ הַהוּא נַחֲלָא אִתְרַק עַל רֵישֵׁיהּ וְאַשְׁקֵי לֵיהּ בְּגוֹ אִנּוּן נְטִיעָן דִּבְגִנְתָּא דְעֵדֶן.

amar rabi chizkiah, kal mi shemmishttadel basha'ah hazzo battorah, vada'y yesh lo chelek tamid ba'olam haba. amar rabi yosei, mah hatta'am tamid? amar lo, kach lamadnu, shekal chatzot laylah, keshemmit'orer hakkadosh baruch hu began eden, kal hanneti'ot shel hagan mushkim yoter me'oto hannachal shennikra nachal kedumim, nachal adanim, she'ein posekim meimav le'olamim. kivyachol oto she'omed umishttadel battorah, ke'illu oto hannachal morik al ro'sho umashkeh oto betoch otam hanneti'ot shebegan eden

amar rabi chizkiah kal ma'n de'ishttadal beha'y sha'ata be'orayeyta vada'y it leih chulaka tadir be'alema de'atei. amar rabi yosei ma'y ta'ma tadir. amar leih hachi olifna dechal palgut leilya kad kudesha berich hu it'ar beginta de'eden kal innun neti'an deginta ishttakyayn yattir mehahu nachala de'ikrei (df tzv ''v) nachal kedumim nachal adanim dela paseku meimoy le'alemin, kivyachol hahu deka'im ve'ishttedal be'orayeyta ke'ilu hahu nachala itrak al reisheih ve'ashkei leih bego innun neti'an divgintta de'eden

 367 [אָמַר רַבִּי יוֹסֵי] וְלֹא עוֹד, אֶלָּא הוֹאִיל וְכָל הַצַּדִּיקִים שֶׁבְּתוֹךְ גַּן הָעֵדֶן מַקְשִׁיבִים לוֹ, שָׂמִים לוֹ חֵלֶק בְּאוֹתָהּ הַשְׁקָאַת הַנַּחַל. נִמְצָא שֶׁיֵּשׁ לוֹ חֵלֶק תָּמִיד בָּעוֹלָם הַבָּא.

 367 (אמר רבי יוסי) וְלֹא עוֹד אֶלָּא הוֹאִיל וְכֻלְהוּ צַדִּיקַיָּיא דִּבְגוֹ גִנְתָא דְעֵדֶן צַיְיתִין לֵיהּ, חוּלְקָא שַׁוְיָין לֵיהּ בְּהַהוּא שַׁקְיוּ דְּנַחֲלָא. אִשְׁתְּכַח דְּאִית לֵיהּ חוּלָקָא תָּדִיר בְּעָלְמָא דְאָתֵי.

[amar rabi yosei] velo od, ella ho'il vechal hatzadikim shebetoch gan ha'eden makshivim lo, samim lo chelek be'otah hashka'at hannachal. nimtza sheiesh lo chelek tamid ba'olam haba

(mr rvy yvsy) velo od ella ho'il vechulhu tzadikayay divgo ginta de'eden tzayeytin leih, chuleka shavyayn leih behahu shaku denachala. ishttechach de'it leih chulaka tadir be'alema de'atei

 368 רַבִּי אַבָּא הָיָה בָּא מִטְּבֶרְיָה לְבֵית טְרוֹנְיָא שֶׁלְּחָמִיו, וְרַבִּי יַעֲקֹב בְּנוֹ הָיָה עִמּוֹ. נִפְגְּשׁוּ בִּכְפַר טְרָשָׁא. כְּשֶׁרָצוּ לִשְׁכַּב, אָמַר רַבִּי אַבָּא לְבַעַל הַבַּיִת: יֵשׁ כָּאן תַּרְנְגוֹל? אָמַר לוֹ בַּעַל הַבַּיִת: לָמָּה? אָמַר לוֹ: מִשּׁוּם שֶׁאֲנִי קָם בַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה מַמָּשׁ.

 368 רַבִּי אַבָּא הֲוָה אָתֵי מִטְבֶרְיָה לְבֵי טְרוֹנְיָא דְּחָמוּי, וְרַבִּי יַעֲקֹב בְּרֵיהּ הֲוָה עִמֵּיהּ, אִעָרְעוּ בִּכְפַר טַרְשָׁא. כַּד בָּעוּ לְמִשְׁכַּב, אָמַר רַבִּי אַבָּא לְמָרֵיהּ דְּבֵיתָא אִית הָכָא תַּרְנְגוֹלָא. אָמַר לֵיהּ מָארָא דְבֵיתָא, אַמַּאי. אָמַר לֵיהּ בְּגִין דְּקָאִימְנָא בְּפַלְגוּת לֵילְיָא מַמָּשׁ.

rabi aba hayah ba mitteveryah leveit teroneya shellechamiv, verabi ya'akov beno hayah immo. nifgeshu bichfar terasha. kesheratzu lishkav, amar rabi aba leva'al habayit: yesh ka'n tarnegol? amar lo ba'al habayit: lammah? amar lo: mishum she'ani kam bachatzot hallaylah mammash

rabi aba havah atei mitveryah levei teroneya dechamuy, verabi ya'akov bereih havah immeih, i'are'u bichfar tarsha. kad ba'u lemishkav, amar rabi aba lemareih deveita it hacha tarnegola. amar leih ma'ra deveita, amma'y. amar leih begin deka'imna befalgut leilya mammash