450 וְשָׂרַיִךְ בַּבֹּקֶר יֹאכֵלוּ - וְלֹא בְּכָל הַיּוֹם. בַּבֹּקֶר - וְלֹא בִּזְמַן אַחֵר שֶׁל הַיּוֹם. שֶׁשָּׁנִינוּ, בְּשָׁעָה שֶׁהַחַמָּה זוֹרַחַת וּבָאִים וְסוֹגְדִים לַשֶּׁמֶשׁ, הָרֹגֶז תָּלוּי בָּעוֹלָם. בִּשְׁעַת הַמִּנְחָה הָרֹגֶז תָּלוּי בָּעוֹלָם. מִי גָרַם אֶת זֶה? מִשּׁוּם שֶׁמַּלְכֵּךְ נָעַר, הַהוּא שֶׁנִּקְרָא נַעַר.
450 וְשָׂרַיִךָ בַּבֹּקֶר יֹאכֵלוּ וְלָא בְּכוּלֵי יוֹמָא. בַּבֹּקֶר וְלָא בְּזִמְנָא אָחֳרָא דְיוֹמָא. דְּתַנְיָא בְּשַׁעֲתָא דְּחַמָּה זוֹרַחַת וְאַתְיָין וְסָגְדִין לֵיהּ לְשִׁמְשָׁא רוּגְזָא תָּלֵי בְּעָלְמָא, בְּשַׁעֲתָא דְּמִנְחָה רוּגְזָא תַּלְיָיא בְּעָלְמָא. מַאן גָּרִים הַאי, מִשּׁוּם דְּמַלְכֵּךְ נַעַר הַהוּא דְּאִקְרֵי נַעַר.
vesarayich baboker yo'chelu - velo bechal hayom. baboker - velo bizman acher shel hayom. sheshaninu, besha'ah shehachammah zorachat uva'im vesogedim lashemesh, harogez taluy ba'olam. bish'at hamminchah harogez taluy ba'olam. mi garam et zeh? mishum shemmalkech na'ar, hahu shennikra na'ar
vesarayicha baboker yo'chelu vela bechulei yoma. baboker vela bezimna achora deyoma. detanya besha'ata dechammah zorachat ve'atyayn vesagedin leih leshimsha rugeza talei be'alema, besha'ata deminchah rugeza talyay be'alema. ma'n garim ha'y, mishum demalkech na'ar hahu de'ikrei na'ar
451 וְאַתֶּם צַדִּיקֵי הָאֱמֶת, קְדוֹשִׁים עֶלְיוֹנִים, בְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ, אֵין יוֹנְקִים מִן הַצַּד הַזֶּה, אֶלָּא מֵאוֹתוֹ הַמָּקוֹם הַקָּדוֹשׁ שֶׁלְּמַעְלָה. עֲלֵיכֶם כָּתוּב (דברים ד) וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּה' אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם.
451 וְאַתּוּן זַכָּאֵי קְשׁוֹט קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין בְּנֵי מַלְכָּא קַדִּישָׁא לָא יָנְקִין מֵהַאי סִטְרָא, אֶלָּא מֵהַהוּא אֲתַר קַדִּישָׁא דִּלְעֵילָא. עֲלַיְיכוּ כְּתִיב, (דברים ד) וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיְיָ אֱלהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:
ve'attem tzadikei ha'emet, kedoshim elyonim, benei hammelech hakkadosh, ein yonekim min hatzad hazzeh, ella me'oto hammakom hakkadosh shellema'lah. aleichem katuv (dvrym d) ve'attem hadevekim ba'he eloheichem chayim kullechem hayom
ve'attun zaka'ei keshot kadishei elyonin benei malka kadisha la yanekin meha'y sitra, ella mehahu atar kadisha dil'eila. alayeychu ketiv, (dvrym d) ve'attem hadevekim ba'adonay elheichem chayim kullechem hayom
452 פָּתַח רַבִּי אַבָּא וְאָמַר, (ישעיה ה) אָשִׁירָה נָּא לִידִידִי שִׁירַת דּוֹדִי לְכַרְמוֹ וְגוֹ', וַיְעַזְּקֵהוּ וַיְסַקְּלֵהוּ וגו'. בַּפְּסוּקִים הַלָּלוּ יֵשׁ לְהִתְבּוֹנֵן, לָמָּה כָּתוּב שִׁירָה? הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת תּוֹכָחָה! לִידִידִי? הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת לְדוֹדִי, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב שִׁירַת דּוֹדִי. כֶּרֶם הָיָה לִידִידִי בְּקֶרֶן בֶּן שָׁמֶן? הִסְתַּכַּלְתִּי בְּכָל הַתּוֹרָה וְלֹא מָצָאתִי מָקוֹם שֶׁנִּקְרָא בֶּן שָׁמֶן.
452 פָּתַח רַבִּי אַבָּא וְאָמַר (ישעיה ה) אָשִׁירָה נָא לִידִידִי שִׁירַת דּוֹדִי לְכַרְמוֹ וְגו'. וַיְעַזְּקֵהוּ וַיְסַקְּלֵהוּ וְגו'. הַנִּי קְרָאֵי אִית לְאִסְתַּכְּלָא בְּהוּ. אַמַּאי כְּתִיב שִׁירָה, תּוֹכָחָה מִבָּעֵי לֵיהּ. לִידִידִי, לְדוֹדִי מִבָּעֵי לֵיהּ. כְּמָה דִּכְתִיב שִׁירַת דּוֹדִי. כֶּרְם הָיָה לִידִידִי בְּקֶרֶן בֶּן שָׁמֶן. אִסְתַּכַּלְנָא בְּכָל אוֹרַיְיתָא וְלָא אַשְׁכַּחְנָא אַתְרָא דְאִקְרֵי (דף צו ע''א) קֶרֶן שָׁמֶן.
patach rabi aba ve'amar, (ysh'yh h) ashirah na lididi shirat dodi lecharmo vego', vay'azzekehu vaysakkelehu vgv'. bapesukim hallalu yesh lehitbonen, lammah katuv shirah? hayah tzarich lihyot tochachah! lididi? hayah tzarich lihyot ledodi, kemo shekatuv shirat dodi. kerem hayah lididi bekeren ben shamen? histtakaltti bechal hattorah velo matza'ti makom shennikra ben shamen
patach rabi aba ve'amar (ysh'yh h) ashirah na lididi shirat dodi lecharmo vegv'. vay'azzekehu vaysakkelehu vegv'. hanni kera'ei it le'isttakela behu. amma'y ketiv shirah, tochachah miba'ei leih. lididi, ledodi miba'ei leih. kemah dichtiv shirat dodi. kerm hayah lididi bekeren ben shamen. isttakalna bechal orayeyta vela ashkachna atra de'ikrei (df tzv '') keren shamen