472 כַּאֲשֶׁר בָּא, סִדֵּר הַדְּבָרִים לִפְנֵי רַבִּי אֶלְעָזָר, וּפָחַד לוֹמַר לְרַבִּי שִׁמְעוֹן. יוֹם אֶחָד הָיָה לִפְנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן, וְאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, מַהוּ שֶׁכָּתוּב וַיִּפֹּל אַבְרָם עַל פָּנָיו וַיְדַבֵּר אִתּוֹ אֱלֹהִים לֵאמֹר אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ? מַשְׁמָע שֶׁעַד שֶׁלֹּא נִמּוֹל, הָיָה נוֹפֵל עַל פָּנָיו וּמְדַבֵּר עִמּוֹ. אַחַר שֶׁנִּמּוֹל, עָמַד בְּקִיּוּמוֹ וְלֹא פָחַד. אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ, שֶׁמָּצָא אֶת עַצְמוֹ מָהוּל.

 472 כַּד אֲתָא סִדֵּר מִלִּין קַמֵּיהּ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר, וְדָחִיל לְמֵימַר לְרַבִּי שִׁמְעוֹן. יוֹמָא חַד הֲוָה (קאים) קַמֵּיהּ דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן. וְאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן מַאי דִכְתִיב וַיִּפֹּל אַבְרָם עַל פָּנָיו וַיְדַבֵּר אִתּוֹ אֱלֹהִים לֵאמֹר אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ. מַשְׁמַע דְּעַד דְּלָא אִתְגְּזַר הֲוָה נְפִיל עַל אַנְפּוֹי וּמַלִּיל עִמֵּיהּ. בָּתַר דְּאִתְגְּזַר קָאִים בְּקִיּוּמֵיהּ וְלָא דָּחִיל. אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ דְּאַשְׁכַּח גַּרְמֵיהּ גָּזִיר.

ka'asher ba, sider hadevarim lifnei rabi el'azar, ufachad lomar lerabi shim'on. yom echad hayah lifnei rabi shim'on, ve'amar rabi shim'on, mahu shekatuv vayipol avram al panav vaydaber itto elohim le'mor ani hinneh veriti ittach? mashma she'ad shello nimmol, hayah nofel al panav umedaber immo. achar shennimmol, amad bekiumo velo fachad. ani hinneh veriti ittach, shemmatza et atzmo mahul

kad ata sider millin kammeih derabi el'azar, vedachil lemeimar lerabi shim'on. yoma chad havah (k'ym) kammeih derabi shim'on. ve'amar rabi shim'on ma'y dichtiv vayipol avram al panav vaydaber itto elohim le'mor ani hinneh veriti ittach. mashma de'ad dela itgezar havah nefil al anpoy umallil immeih. batar de'itgezar ka'im bekiumeih vela dachil. ani hinneh veriti ittach de'ashkach garmeih gazir

 473 אָמַר לוֹ רַבִּי אַבָּא, אִם נוֹחַ לִפְנֵי מַר שֶׁאֹמַר לְפָנָיו מֵאוֹתָם הַדְּבָרִים הַמְעֻלִּים שֶׁשָּׁמַעְתִּי בָּזֶה? אָמַר לוֹ, אֱמֹר. אָמַר לוֹ, אֲנִי פוֹחֵד שֶׁלֹּא יֵעָנְשׁוּ עַל יָדִי. אָמַר לוֹ, חַס וְשָׁלוֹם, (תהלים קיב) מִשְּׁמוּעָה רָעָה לֹא יִירָא נָכוֹן לִבִּי בָּטוּחַ בַּה'. סִפֵּר לוֹ הַמַּעֲשֶׂה, וְסִדֵּר לְפָנָיו אֶת כָּל אוֹתָם הַדְּבָרִים.

 473 אָמַר לֵיהּ רַבִּי אַבָּא אִי נִיחָא קַמֵּיהּ דְּמַר דְּלֵימָא קַמֵּיהּ מֵאִנּוּן מִלֵּי מַעֲלַיְיתָא דְּשְׁמַעְנָא בְהַאי, אָמַר לֵיהּ אֵימָא. אָמַר לֵיהּ דָּחִילְנָא דְּלָא יִתְעַנְשׁוּ עַל יְדָאי. אָמַר לֵיהּ חַס וְשָׁלוֹם (תהלים קיב) מִשְׁמוּעָה רָעָה לא יִירָא נָכוֹן לִבּוֹ בָּטוּחַ בַּיְיָ. סָח לֵיהּ עוֹבָדָא וְסִדֵּר קַמֵיהּ כָּל אִנּוּן מִלִּין.

amar lo rabi aba, im noach lifnei mar she'omar lefanav me'otam hadevarim ham'ullim sheshama'tti bazeh? amar lo, emor. amar lo, ani foched shello ye'aneshu al yadi. amar lo, chas veshalom, (thlym kyv) mishemu'ah ra'ah lo yira nachon libi batuach ba'he. siper lo hamma'aseh, vesider lefanav et kal otam hadevarim

amar leih rabi aba i nicha kammeih demar deleima kammeih me'innun millei ma'alayeyta deshema'na veha'y, amar leih eima. amar leih dachilna dela yit'anshu al yeda'y. amar leih chas veshalom (thlym kyv) mishmu'ah ra'ah lo yira nachon libo batuach ba'adonay . sach leih ovada vesider kameih kal innun millin

 474 אָמַר לוֹ, וְכִי כָּל הַדְּבָרִים הַמְעֻלִּים הַלָּלוּ הָיוּ טְמוּנִים אֶצְלְךָ וְלֹא אָמַרְתָּ אוֹתָם? גּוֹזְרַנִי עָלֶיךָ שֶׁכָּל שְׁלֹשִׁים הַיָּמִים הַלָּלוּ תִּלְמַד וְתִשְׁכַּח, וְלֹא כָתוּב (משלי ג) אַל תִּמְנַע טוֹב מִבְּעָלָיו בִּהְיוֹת לְאֵל יָדְךָ לַעֲשׂוֹת? וְכָךְ הָיָה. אָמַר, גּוֹזְרַנִי שֶׁבַּתּוֹרָה הַזּוֹ יִגְלוּ לְבָּבֶל [וְיִגְלוּ בְּבָבֶל] בֵּין הַחֲבֵרִים.

 474 אָמַר לֵיהּ וְכִי כָּל הַנֵּי מִלֵּי מַעַלְיָיתָא הֲווּ טְמִירִין גַּבָּךְ וְלָא אֲמַרְתְּ לְהוּ. גּוֹזַרְנָא עֲלָךְ דְּכָל תְּלָתִין יוֹמִין אִלֵּין תִּלְעֵי וְתִנְשֵׁי. וְלָא כְּתִיב, (משלי ג) אַל תִּמְנַע טוֹב מִבְּעָלָיו בִּהְיוֹת לְאֵל יָדְךָ לַעֲשׂוֹת. וְכָךְ הֲוָה. אָמַר גּוֹזַרְנָא דִּבְאוֹרַיְיתָא דָּא יִגְלוּן לְבָבֶל (ויגלון בבבל) בֵּינֵי חַבְרַיָיא.

amar lo, vechi kal hadevarim ham'ullim hallalu ha'u temunim etzlecha velo amarta otam? gozerani aleicha shekal sheloshim hayamim hallalu tilmad vetishkach, velo chatuv (mshly g) al timna tov mibe'alav bihyot le'el yadecha la'asot? vechach hayah. amar, gozerani shebattorah hazzo yiglu lebavel [veyiglu bevavel] bein hachaverim

amar leih vechi kal hannei millei ma'alyayta havu temirin gabach vela amart lehu. gozarna alach dechal telatin yomin illein til'ei vetinshei. vela ketiv, (mshly g) al timna tov mibe'alav bihyot le'el yadecha la'asot. vechach havah. amar gozarna div'orayeyta da yiglun levavel (vyglvn vvvl) beinei chavrayay