111

 111 דָּבָר אַחֵר וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי - בַּכֹּל, יֵצֶר טוֹב עַל יֵצֶר רָע, שֶׁכָּתוּב עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, זֶה הַיֵּצֶר הָרָע שֶׁהוּא סְבִיב הָאָדָם, וְהוּא שׂוֹנֵא אוֹתוֹ בַּכֹּל. וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה - זוֹ הַתּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה מִצַּד הָאֵשׁ, כַּכָּתוּב (דברים לג) מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת לָמוֹ. שֶׁהֲרֵי בִּשְׁבִיל הַתּוֹרָה יָרוּם רֹאשׁוֹ [שֶׁל הָאָדָם] וְנִשְׁבָּרִים כָּל שׂוֹנְאָיו לְפָנָיו, כַּכָּתוּב (תהלים יח) תַּכְרִיעַ קָמַי תַּחְתָּי.

 111 דָּבָר אַחֵר, וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי, בְּכֹלָּא, יֵצֶר טוֹב עַל יֵצֶר רָע. דִּכְתִיב, עַל אוֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, דָּא יֵצֶר הָרָע, דְּאִיהוּ סַחֲרָנֵיהּ דְּבַר נָשׁ, וְאִיהוּ שָׂנְאֵיהּ בְּכֹלָּא. וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה, דָּא אוֹרַיְיתָא, דְּאִתְיְהִיבַת מִסִּטְרָא דְאֶשָּׁא, כְּדִכְתִיב (דברים לג) מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת לָמוֹ. דְּהָא בְּגִין אוֹרַיְיתָא, יָרוּם רֵישֵׁיהּ, וְאִתָּבְרוּ כָּל שָׂנְאוֹי קֳדָמוֹי. כְּדִכְתִיב, (תהלים יח) תַכְרִיעַ קָמַי תַּחְתָּי.

davar acher ve'attah yarum ro'shi - bakol, yetzer tov al yetzer ra, shekatuv al oyevay sevivotay, zeh hayetzer hara shehu seviv ha'adam, vehu sone oto bakol. ve'ezbechah ve'aholo zivchei teru'ah - zo hattorah shennittenah mitzad ha'esh, kakatuv (dvrym lg) mimino esh dat lamo. sheharei bishvil hattorah yarum ro'sho [shel ha'adam] venishbarim kal sone'av lefanav, kakatuv (thlym ych) tachria kamay tachttay

davar acher, ve'attah yarum ro'shi, becholla, yetzer tov al yetzer ra. dichtiv, al oyevay sevivotay, da yetzer hara, de'ihu sacharaneih devar nash, ve'ihu sane'eih becholla. ve'ezbechah ve'aholo zivchei teru'ah, da orayeyta, de'ityehivat missitra de'esha, kedichtiv (dvrym lg) mimino esh dat lamo. deha begin orayeyta, yarum reisheih, ve'ittaveru kal sane'oy kodamoy. kedichtiv, (thlym ych) tachria kamay tachttay

Translations & Notes

ועתה יָרוּם ראשי. ראשי. זה יצר הטוב, שהתפלל בכל דבר, ירום יצר הטוב על יצר הרע. על אויביי סביבותיי. יצר הרע, שסביב האדם ושנאו בכל. ואזבחה בְאָהֳלוֹ זבחי תרועה. זה לימוד התורה, שניתנה מצד האש, שכתוב, מימינו אש דת למו. כי בשביל התורה, ירום ראשו, וכל שונאיו ישברו לפניו, שכתוב, תכריע קמַי תחתָּי.

112

 112 דָּבָר אַחֵר וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי - לְהִכָּלֵל עִם הָאָבוֹת, שֶׁהֲרֵי דָּוִד הַמֶּלֶךְ יֵשׁ לוֹ לְהִדָּבֵק עִם הָאָבוֹת, וְאָז יִתְרוֹמֵם וְיַעֲלֶה לְמַעְלָה, וְהוּא בְּקֶשֶׁר אֶחָד עִמָּם. עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי - אֵלּוּ הֵם שֶׁבְּצַד הַשְּׂמֹאל, כֻּלָּם בַּעֲלֵי הַדִּינִים שֶׁמִּתְכַּוְּנִים לְחַבֵּל, וְאָז הַשֶּׁמֶשׁ מִתְחַבֵּר לַלְּבָנָה, וְהַכֹּל הוּא אֶחָד.

 112 דָּבָר אַחֵר וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי, לְאִתְכְּלָלָא בַּאֲבָהָן, דְּהָא דָוִד מַלְכָּא, אִית לֵיהּ לְאִתְדַּבָּקָא בַּאֲבָהָן, וּכְדֵין יִתְרוֹמֵם וְסָלִיק לְעֵילָא, וְאִיהוּ בְּחַד קִשּׁוּרָא בְּהוּ. עַל אוֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, אִלֵּין אִינוּן דְּבִסְטַר שְׂמָאלָא, כֻּלְּהוּ מָארֵי דִינִין, דְּמִתְכַּוְּנִין לְחַבָּלָא. וּכְדֵין שִׁמְשָׁא אִתְחַבַּר בְּסִיהֲרָא, וְהֲוֵי כֹּלָּא חָד.

davar acher ve'attah yarum ro'shi - lehikalel im ha'avot, sheharei david hammelech yesh lo lehidavek im ha'avot, ve'az yitromem veya'aleh lema'lah, vehu bekesher echad immam. al oyevay sevivotay - ellu hem shebetzad hasemo'l, kullam ba'alei hadinim shemmitkavenim lechabel, ve'az hashemesh mitchaber lallevanah, vehakol hu echad

davar acher ve'attah yarum ro'shi, le'itkelala ba'avahan, deha david malka, it leih le'itdabaka ba'avahan, uchedein yitromem vesalik le'eila, ve'ihu bechad kishura behu. al oyevay sevivotay, illein inun devistar sema'la, kullehu ma'rei dinin, demitkavenin lechabala. uchedein shimsha itchabar besihara, vehavei kolla chad

Translations & Notes

ועתה יָרוּם ראשי. להכלל באבות, חג"ת דז"א. כי לדוד המלך יש להדבק באבות, שמתחבר עמהם בסוד רגל רביעי, ואז יתרומם ויעלה למעלה, מחזה ולמעלה דז"א, והוא בקשר אחד עימהם. על אויבַיי סביבותַיי, שבצד שמאל, כולם בעלי הדין המתכוונים להשחית. וכשמתרומם עליהם, מתחבר אז השמש, ז"א, בלבנה, הנוקבא. ונעשה הכול אחד.

113

 113 בֹּא רְאֵה, כָּתוּב וְיוֹסֵף הוּא הַשַּׁלִּיט עַל הָאָרֶץ. זֶה הַשֶּׁמֶשׁ שֶׁשּׁוֹלֵט בַּלְּבָנָה וּמֵאִיר לָהּ וְזָן אוֹתָהּ. הוּא הַמַּשְׁבִּיר לְכָל עַם הָאָרֶץ, שֶׁהֲרֵי אוֹתוֹ נָהָר שֶׁשּׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא, מִמֶּנּוּ כֻּלָּם נִזּוֹנִים וּמִשָּׁם פּוֹרְחוֹת הַנְּשָׁמוֹת לַכֹּל, וּמִשּׁוּם כָּךְ כֻּלָּם מִשְׁתַּחֲוִים אֶל אוֹתוֹ הַמָּקוֹם, שֶׁהֲרֵי אֵין לְךָ דָּבָר בָּעוֹלָם שֶׁלֹּא תָלוּי בְּמַזָּל, וּבֵאֲרוּהוּ.

 113 תָּא חֲזֵי כְּתִיב, וְיוֹסֵף הוּא הַשַּׁלִּיט עַל הָאָרֶץ, דָּא שִׁמְשָׁא דְּשַׁלִּיט בְּסִיהֲרָא, וְנָהִיר לָהּ וְזָן לָהּ. הוּא הַמַּשְׁבִּיר לְכָל עַם הָאָרֶץ, דְּהָא הַהוּא נָהָר דְּנָגִיד וְנָפִיק, מִנֵּיהּ אִתְזָנוּ כֻּלְּהוּ, וּמִתַּמָּן פָּרְחִין נִשְׁמָתִין לְכֹלָּא. וּבְגִין דָּא, כֻּלְּהוּ סָגְדִין לְגַבֵּיהּ דְּהַהוּא אֲתַר, דְּהָא לֵית לָךְ מִלָּה בְּעַלְמָא, דְּלָא תָּלֵי בְּמַזָּלָא וְאוּקְמוּהָ:

bo re'eh, katuv veyosef hu hashallit al ha'aretz. zeh hashemesh shesholet ballevanah ume'ir lah vezan otah. hu hammashbir lechal am ha'aretz, sheharei oto nahar sheshofea veyotze, mimmennu kullam nizzonim umisham porechot hanneshamot lakol, umishum kach kullam mishttachavim el oto hammakom, sheharei ein lecha davar ba'olam shello taluy bemazzal, uve'aruhu

ta chazei ketiv, veyosef hu hashallit al ha'aretz, da shimsha deshallit besihara, venahir lah vezan lah. hu hammashbir lechal am ha'aretz, deha hahu nahar denagid venafik, minneih itzanu kullehu, umittamman parechin nishmatin lecholla. uvegin da, kullehu sagedin legabeih dehahu atar, deha leit lach millah be'alma, dela talei bemazzala ve'ukemuha

Translations & Notes

ויוסף הוא השליט על הארץ. יוסף זהו השמש, ז"א, כי יוסף הוא יסוד דז"א, השולט בלבנה, הנוקבא ומאיר אליה, ומזין אותה. הוא המשביר לכל עם הארץ. כי אותו הנהר הנמשך ויוצא מעדן, שהוא יסוד, הנקרא יוסף, ממנו ניזונים כולם, ומשם פורחות נשמות לכל אדם. ומשום זה כולם משתחווים למקום ההוא, כי אין לך דבר בעולם שלא יהיה תלוי במזל, שהוא יסוד.
ויכר יוסף את אֶחָיו