144

 144 פָּתַח אוֹתוֹ הָאִישׁ בְּסוֹד הַחֲלוֹם וְאָמַר, וַיִּזְכֹּר יוֹסֵף אֵת הַחֲלֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם לָהֶם וְגוֹ'. וַיִּזְכֹּר יוֹסֵף אֵת הַחֲלֹמוֹת, וְכִי לָמָּה יוֹסֵף [אָמַר אוֹ] זָכַר לָהֶם אוֹתָם הַחֲלוֹמוֹת שֶׁחָלַם לָהֶם, וּמַה הוֹעִיל לוֹ אִלּוּ לֹא הִזְכִּיר לָהֶם, שֶׁהֲרֵי יוֹסֵף הָיָה חָכָם, וְכָתוּב כָּל עָרוּם יַעֲשֶׂה בְדָעַת וּכְסִיל יִפְרֹשׂ אִוֶּלֶת?

 144 פָּתַח הַהוּא גַבְרָא בְּרָזָא דְחֶלְמָא וְאֲמַר, וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם לָהֶם וְגו'. וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת, וְכִי יוֹסֵף אַמַּאי (נ''א אמר או) אַדְכַּר לוֹן אִינוּן חֲלוֹמוֹת דְּחָלַם לְהוּ. וּמַה סַגְיָא לֵיהּ אִלּוּ לָא אַדְכַּר לְהוּ, דְּהָא יוֹסֵף חַכִּים הֲוָה, וּכְתִיב, כָּל עָרוּם יַעֲשֶׂה בְדָעַת וּכְסִיל יִפְרֹשׂ אִוֶּלֶת.

patach oto ha'ish besod hachalom ve'amar, vayizkor yosef et hachalomot asher chalam lahem vego'. vayizkor yosef et hachalomot, vechi lammah yosef [amar o] zachar lahem otam hachalomot shechalam lahem, umah ho'il lo illu lo hizkir lahem, sheharei yosef hayah chacham, vechatuv kal arum ya'aseh veda'at uchesil yifros ivelet

patach hahu gavra beraza dechelma ve'amar, vayizkor yosef et hachalomot asher chalam lahem vegv'. vayizkor yosef et hachalomot, vechi yosef amma'y (n'' mr v) adkar lon inun chalomot dechalam lehu. umah sagya leih illu la adkar lehu, deha yosef chakim havah, uchetiv, kal arum ya'aseh veda'at uchesil yifros ivelet

Translations & Notes

וַיזכור יוסף את החלומות אשר חלם להם. למה זכר אלו החלומות? ומה היה יוצא לו אילו לא זכר אותם?

145

 145 אֲבָל כֵּיוָן שֶׁרָאָה שֶׁהֵם בָּאוּ וּמִשְׁתַּחֲוִים לוֹ אַפַּיִם עַל הָאָרֶץ, אָז נִזְכַּר מִמַּה שֶּׁחָלַם לָהֶם כְּשֶׁהָיָה עִמָּהֶם, שֶׁכָּתוּב וְהִנֵּה קָמָה אֲלֻמָּתִי וְגַם נִצָּבָה וְהִנֵּה תְסֻבֶּינָה אֲלֻמֹּתֵיכֶם וַתִּשְׁתַּחֲוֶיןָ לַאֲלֻמָּתִי. אָמַר יוֹסֵף בְּשָׁעָה שֶׁרָאָה שֶׁכּוֹרְעִים אֶחָיו לְפָנָיו, שֶׁכָּתוּב וַיָּבֹאוּ אֲחֵי יוֹסֵף וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ אַפַּיִם אָרְצָה, אָז וַיִּזְכֹּר יוֹסֵף אֵת הַחֲלֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם, שֶׁהֲרֵי רָאָה שֶׁהֵם קַיָּמִים.

 145 אֲבָל, כֵּיוָן דְּחָמָא דְאִינוּן אָתּוּ, וְסָגְדֵי לֵיהּ אַפִּין עַל אַרְעָא. כְּדֵין אִדְכַּר מִמַּה דְּחָלַם לְהוּ, כַּד הֲוָה עִמְּהוֹן. דִּכְתִיב, וְהִנֵּה קָמָּה אֲלֻמָּתִי וְגַם נִצָּבָה וְהִנֵּה תְסֻבֶּינָה אֲלֻמּוֹתֵיכֶם וַתִּשְׁתַּחֲוֶינָה לַאֲלֻמָּתִי. אֲמַר יוֹסֵף בְּשַׁעְתָּא דְחָמָא דְּכָרְעִין אֲחוֹי קַמֵּיהּ. דִּכְתִיב, וַיָּבֹאוּ אֲחֵי יוֹסֵף וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ אַפַּיִם אַרְצָה, כְּדֵין וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם. דְּהָא חָמָא דְּהֲווּ קָיְימֵי (מתקיימי).

aval keivan shera'ah shehem ba'u umishttachavim lo apayim al ha'aretz, az nizkar mimmah shechalam lahem keshehayah immahem, shekatuv vehinneh kamah alummati vegam nitzavah vehinneh tesubeinah alummoteichem vattishttachaveina la'alummati. amar yosef besha'ah shera'ah shekore'im echav lefanav, shekatuv vayavo'u achei yosef vayishttachavu lo apayim aretzah, az vayizkor yosef et hachalomot asher chalam, sheharei ra'ah shehem kayamim

aval, keivan dechama de'inun attu, vesagedei leih apin al ar'a. kedein idkar mimmah dechalam lehu, kad havah immehon. dichtiv, vehinneh kammah alummati vegam nitzavah vehinneh tesubeinah alummoteichem vattishttachaveinah la'alummati. amar yosef besha'tta dechama dechare'in achoy kammeih. dichtiv, vayavo'u achei yosef vayishttachavu lo apayim artzah, kedein vayizkor yosef et hachalomot asher chalam. deha chama dehavu kayeymei (mtkyymy

Translations & Notes

אבל כיון שראה יוסף, שהם באים ומשתחווים לו אפיים ארצה, אז נזכר ממה שחלם להם, כשהיה עימהם, שכתוב, והנה קָמה אָלֻמתי. כי בשעה שראה את אֶחָיו כורעים לפניו, שכתוב, וַיבואו אחֵי יוסף, אז, וַיזכור יוסף את החלומות אשר חלם, שראה שהם נתקיימו. כלומר, וַיזכור יוסף את החלומות, פירושו, שראה שנתקיימו החלומות.

146

 146 עוֹד, וַיִּזְכֹּר יוֹסֵף אֵת הַחֲלֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם - זָכַר אוֹתָם, מִשּׁוּם שֶׁאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהֲרֵי חֲלוֹם שֶׁהוּא טוֹב, צָרִיךְ אָדָם לְהַזְכִּירוֹ, שֶׁלֹּא יִשָּׁכַח, וְאָז מִתְקַיֵּם, שֶׁהֲרֵי כְּמוֹ שֶׁנִּשְׁכָּח לִפְנֵי הָאָדָם, כָּךְ נִשְׁכָּח עָלָיו.

 146 תוּ, וַיִּזְכּוֹר יוֹסֵף אֶת הַחֲלוֹמוֹת אֲשֶׁר חָלַם, אַדְכַּר לוֹן. בְּגִין דְּלֵית נַשְׁיוּ קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּהָא חֶלְמָא דְּאִיהוּ טָבָא, בָּעֵי בַר נָשׁ לְאַדְכָּרָא לֵיהּ דְּלָא יִתְנְשֵׁי, וּכְדֵין אִתְקְיַּים. דְּהָא כְּמָה דְאִתְנְשֵׁי קַמֵּיהּ דְּבַר נָשׁ, הָכִי אִתְנְשֵׁי עֲלֵיהּ.

od, vayizkor yosef et hachalomot asher chalam - zachar otam, mishum she'ein shichchah lifnei hakkadosh baruch hu. sheharei chalom shehu tov, tzarich adam lehazkiro, shello yishachach, ve'az mitkayem, sheharei kemo shennishkach lifnei ha'adam, kach nishkach alav

tu, vayizkor yosef et hachalomot asher chalam, adkar lon. begin deleit nashu kammei kudesha berich hu, deha chelma de'ihu tava, ba'ei var nash le'adkara leih dela yitneshei, uchedein itkeyaym. deha kemah de'itneshei kammeih devar nash, hachi itneshei aleih

Translations & Notes

וַיזכור יוסף את החלומות אשר חלם. זכר אותם, משום שאז אין שכחה לפני הקב"ה, כי חלום שהוא טוב, צריך האדם לזכור אותו שלא ישָכַח. ואז הוא מתקיים. כי כמו שנִשכַּח אצל האדם, כן נִשכַּח עליו מלמעלה, ואינו מתקיים.