147 בֹּא רְאֵה, חֲלוֹם שֶׁלֹּא נִפְתַּר, כְּאִגֶּרֶת שֶׁלֹּא נִקְרְאָה. וּבֹא רְאֵה, מִשּׁוּם שֶׁלֹּא נִזְכָּר, כְּמִי שֶׁלֹּא הִכִּיר אוֹתוֹ. וְעַל זֶה, מִי שֶׁנִּשְׁכַּח מִמֶּנּוּ חֲלוֹם וְלֹא יָדַע אוֹתוֹ, לֹא עוֹמֵד עָלָיו לְהִתְקַיֵּם. וּמִשּׁוּם זֶה יוֹסֵף הָיָה זוֹכֵר אֶת חֲלוֹמוֹ, כְּדֵי לְהִתְקַיֵּם, מִשּׁוּם שֶׁלֹּא יִשָּׁכַח הַחֲלוֹם מִמֶּנּוּ לְעוֹלָם, וְהָיָה תָמִיד מְצַפֶּה לוֹ. וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם מְרַגְּלִים אַתֶּם. הוּא זָכַר אֶת הַחֲלוֹם, אֲבָל לֹא אָמַר לָהֶם דָּבָר, אֶלָּא מְרַגְּלִים אַתֶּם.
147 תָּא חֲזֵי, חֶלְמָא דְּלָא אִתְפַּשַּׁר, כְּאִגַּרְתָּא דְּלָא מִתְקַרְיָא, וְתָּא חֲזֵי, בְּגִין דְּלָא אִדְכַּר, כְּמַאן דְּלָא יָדַע לֵיהּ. וְעַל דָּא, מַאן דְּאִתְנְשֵׁי מִנֵּיהּ חֶלְמָא וְלָא יָדַע לֵיהּ, לָא קָיְימָא עֲלֵיהּ לְאִתְקָיְימָא. וּבְגִין דָּא יוֹסֵף הֲוָה דָּכִיר חֶלְמֵיהּ, בְּגִין לְאִתְקַיְּימָא. בְּגִין דְּלָא יִתְנְשֵׁי חֶלְמָא מִנֵּיהּ לְעָלַם, וְהֲוָה מְחַכֶּה לֵיהּ תָּדִיר. וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם מְרַגְּלִים אַתֶּם, אִיהוּ דָּכִיר חֶלְמָא. אֲבָל מִלָּה לָא אָמַר לוֹן, אֶלָּא מְרַגְּלִים אַתֶּם.
bo re'eh, chalom shello nifttar, ke'igeret shello nikre'ah. uvo re'eh, mishum shello nizkar, kemi shello hikir oto. ve'al zeh, mi shennishkach mimmennu chalom velo yada oto, lo omed alav lehitkayem. umishum zeh yosef hayah zocher et chalomo, kedei lehitkayem, mishum shello yishachach hachalom mimmennu le'olam, vehayah tamid metzapeh lo. vayo'mer alehem meragelim attem. hu zachar et hachalom, aval lo amar lahem davar, ella meragelim attem
ta chazei, chelma dela itpashar, ke'igartta dela mitkarya, vetta chazei, begin dela idkar, kema'n dela yada leih. ve'al da, ma'n de'itneshei minneih chelma vela yada leih, la kayeyma aleih le'itkayeyma. uvegin da yosef havah dachir chelmeih, begin le'itkayeyma. begin dela yitneshei chelma minneih le'alam, vehavah mechakeh leih tadir. vayo'mer aleihem meragelim attem, ihu dachir chelma. aval millah la amar lon, ella meragelim attem
148 פָּתַח רַבִּי יוֹסֵי וְאָמַר, (קהלת ה) כִּי בָּא הַחֲלוֹם בְּרֹב עִנְיָן וְקוֹל כְּסִיל בְּרֹב דְּבָרִים. כִּי בָּא הַחֲלוֹם בְּרֹב עִנְיָן, הִנֵּה פֵּרְשׁוּהָ שֶׁכַּמָּה הֵם הָעוֹזְרִים בַּחֲלוֹם, וּמְמֻנִּים דְּרָגוֹת עַל דְּרָגוֹת, עַד שֶׁהַחֲלוֹמוֹת מֵהֶם כֻּלָּם אֱמֶת, וּמֵהֶם שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם אֱמֶת וְכָזָב. אֲבָל לְאוֹתָם צַדִּיקֵי הָאֱמֶת, אֵין מִתְגַּלִּים לָהֶם דְּבָרִים כּוֹזְבִים כְּלוּם, אֶלָּא כֻּלָּם אֱמֶת.
148 פָּתַח רִבִּי יוֹסֵי וְאֲמַר, (קהלת ה) כִּי בָא הַחֲלוֹם בְּרוֹב עִנְיָן וְקוֹל כְּסִיל בְּרוֹב דְּבָרִים. כִּי בָא הַחֲלוֹם בְּרוֹב עִנְיָן, הָא אוּקְמוּהָ. דְּכַמָּה אִינוּן סְמִיכִין בְּחֶלְמָא, וּמְמַנָּן דַּרְגִּין עַל דַּרְגִּין. עַד דְּחָלְמִין מִנְהוֹן קְשׁוֹט כֻּלְּהוּ, וּמִנְּהוֹן דְּאִית בְּהוֹן קְשׁוֹט וּכְדִיבוּ. אֲבָל לְאִינוּן זַכָּאֵי קְשׁוֹט, לָא אִתְגְּלִי לוֹן מִלִּין כְּדִיבָן כְּלוּם, אֶלָּא כֻּלְּהוּ קְשׁוֹט.
patach rabi yosei ve'amar, (khlt h) ki ba hachalom berov inyan vekol kesil berov devarim. ki ba hachalom berov inyan, hinneh pereshuha shekammah hem ha'ozerim bachalom, umemunnim deragot al deragot, ad shehachalomot mehem kullam emet, umehem sheiesh bahem emet vechazav. aval le'otam tzadikei ha'emet, ein mitgallim lahem devarim kozevim kelum, ella kullam emet
patach ribi yosei ve'amar, (khlt h) ki va hachalom berov inyan vekol kesil berov devarim. ki va hachalom berov inyan, ha ukemuha. dechammah inun semichin bechelma, umemannan dargin al dargin. ad dechalemin minhon keshot kullehu, uminnehon de'it behon keshot uchedivu. aval le'inun zaka'ei keshot, la itgeli lon millin kedivan kelum, ella kullehu keshot
149 בֹּא רְאֵה דָּנִיֵּאל מַה כָּתוּב בּוֹ, (דניאל ב) אָז לְדָנִיֵּאל בְּחֶזְיוֹן הַלַּיְלָה סוֹד גִּלָּה, וְכָתוּב (שם ז) דָּנִיּאֵל רָאָה חֲלוֹם בִּהְיוֹתוֹ יָשֵׁן עַל מִשְׁכָּבוֹ, אָז כָּתַב אֶת הַחֲלוֹם. וְאִם יֵשׁ בּוֹ דְּבָרִים כּוֹזְבִים, לָמָּה נִכְתַּב בֵּין הַכְּתוּבִים? אֶלָּא אוֹתָם צַדִּיקֵי אֱמֶת, בְּשָׁעָה שֶׁנִּשְׁמוֹתֵיהֶם עוֹלוֹת, לֹא מִתְחַבְּרִים בָּהֶם אֶלָּא דְבָרִים קְדוֹשִׁים, שֶׁמּוֹדִיעִים לוֹ דִּבְרֵי אֱמֶת, דְּבָרִים קַיָּמִים, שֶׁלֹּא מְשַׁקְּרִים לְעוֹלָמִים.
149 תָּא חֲזֵי, דָּנִיֵּאל מַה כְּתִיב בֵּיהּ, (דניאל ב) אֱדַיִן לְדָנִיֵּאל בְּחֶזְוָא דִי לֵילְיָא (דף ר ע''א) רָזָא גַּלֵּי. וּכְתִיב, (דניאל ז) דָּנִיֵּאל חֵלֶם חֲזָה וְחֶזְוֵי רֵאשֵׁהּ עַל מִשְׁכְּבֵיהּ בֵּאדַיִן חֶלְמָא כְתַב. וְאִי אִית בֵּיהּ מִלִּין כְּדִיבָן, אַמַּאי אִיכְתִּיב בֵּין כְּתוּבִים. אֶלָּא אִינוּן זַכָּאֵי קְשׁוֹט, בְּשַׁעְתָּא דְּנִשְׁמַתְהוֹן סָלְקִין. לָא מִתְחַבְּרָן בְּהוּ, אֶלָּא מִלִּין קַדִּישִׁין. דְּאוֹדְעִין לֵיהּ מִלֵּי דִקְ שׁוֹט, מִלִּין קָיְימָן דְּלָא מְשַׁקְרָן לְעָלְמִין.
bo re'eh danie'l mah katuv bo, (dny'l v) az ledanie'l bechezyon hallaylah sod gillah, vechatuv (shm z) dani'el ra'ah chalom bihyoto yashen al mishkavo, az katav et hachalom. ve'im yesh bo devarim kozevim, lammah nichttav bein haketuvim? ella otam tzadikei emet, besha'ah shennishmoteihem olot, lo mitchaberim bahem ella devarim kedoshim, shemmodi'im lo divrei emet, devarim kayamim, shello meshakkerim le'olamim
ta chazei, danie'l mah ketiv beih, (dny'l v) edayin ledanie'l bechezva di leilya (df r '') raza gallei. uchetiv, (dny'l z) danie'l chelem chazah vechezvei re'sheh al mishkeveih be'dayin chelma chetav. ve'i it beih millin kedivan, amma'y ichttiv bein ketuvim. ella inun zaka'ei keshot, besha'tta denishmathon salekin. la mitchaberan behu, ella millin kadishin. de'ode'in leih millei dik shot, millin kayeyman dela meshakran le'alemin