224 וְעָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהָקִים אֶת כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל מִן הֶעָפָר כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר, וּלְשַׂמֵּחַ אֶת הָעוֹלָם בַּכֹּל, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נו) וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי וְגוֹ', וְכָתוּב (ירמיה לא) בִּבְכִי יָבֹאוּ וּבְתַחֲנוּנִים אוֹבִילֵם. כְּמוֹ שֶׁבַּהַתְחָלָה, שֶׁכָּתוּב (איכה א) בָּכוֹ תִבְכֶּה בַּלַּיְלָה וְדִמְעָתָהּ עַל לֶחֱיָהּ, כָּךְ גַּם כֵּן לְאַחַר כָּךְ בִּבְכִי יַחְזְרוּ, שֶׁכָּתוּב בִּבְכִי יָבֹאוּ וְגוֹ'.

 224 וְזַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לְאֲקַמָא לָהּ לִכְנְסֶת יִשְׂרָאֵל מֵעַפְרָא, כְּמָה דְאִתְּמָר. וּלְמֶחֱדֵי עַלְמָא בְּכֹלָּא. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (ישעיה נו) וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי וְגו'. וּכְתִיב, (ירמיה לא) בִּבְכִי יָבוֹאוּ וּבְתַחֲנוּנִים אוֹבִילֵם. כְּמָה דִּבְקַדְמִּיתָא, דִּכְתִיב, (איכה א) בָּכֹה תִבְכֶּה בַּלַּיְלָה וְדִמְעָתָהּ עַל לֶחיָהּ. הָכִי נָמֵי לְבָתַר, בִּבְכִי יִתְהַדְּרוּן. דִּכְתִיב, בִּבְכִי יָבֹאוּ וְגו':

ve'atid hakkadosh baruch hu lehakim et keneset yisra'el min he'afar kemo shennitba'er, ulesammeach et ha'olam bakol, kemo shenne'emar (ysh'yh nv) vahavi'otim el har kadeshi vesimmachttim beveit tefillati vego', vechatuv (yrmyh lo) bivchi yavo'u uvetachanunim ovilem. kemo shebahatchalah, shekatuv (ychh ) bacho tivkeh ballaylah vedim'atah al lecheiah, kach gam ken le'achar kach bivchi yachzeru, shekatuv bivchi yavo'u vego

vezammin kudesha berich hu, le'akama lah lichneset yisra'el me'afra, kemah de'ittemar. ulemechedei alma becholla. kemah de'at amer, (ysh'yh nv) vahavi'otim el har kadeshi vesimmachttim beveit tefillati vegv'. uchetiv, (yrmyh lo) bivchi yavo'u uvetachanunim ovilem. kemah divkadmmita, dichtiv, (ychh ) bachoh tivkeh ballaylah vedim'atah al lechyah. hachi namei levatar, bivchi yithaderun. dichtiv, bivchi yavo'u vegv

Translations & Notes

ועתיד הקב"ה להקים כנסת ישראל, השכינה, מעפר, כמ"ש, ולשמח את העולם בכל, כמ"ש, והביאותים אל הר קדשי ושִׂמַחתים. וכתוב, בִּבְכי יבואו ובתחנונים אובילם. כמו שבתחילה, כתוב, בָּכׂה תבכה בלילה ודמעתָה על לחיה, כן לאחר כך, בִּבְכי ישובו מן הגלות, שכתוב, בִּבְכי יבואו.
הבוקר אור

 225 הַבֹּקֶר אוֹר וְהָאֲנָשִׁים שֻׁלְּחוּ הֵמָּה וַחֲמֹרֵיהֶם. רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, כָּאן יֵשׁ לְהִתְבּוֹנֵן, אִם הֵם הָיוּ הוֹלְכִים וְנִשְׁלָחִים, לָמָּה לָנוּ לִכְתֹּב בַּתּוֹרָה הֵמָּה וַחֲמֹרֵיהֶם? אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁכָּתוּב וְלָקַחַת אֹתָנוּ לַעֲבָדִים וְאֶת חֲמֹרֵינוּ, מִשּׁוּם כָּךְ וְהָאֲנָשִׁים שֻׁלְּחוּ הֵמָּה וַחֲמֹרֵיהֶם, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִשָּׁאֲרוּ הֵם וַחֲמוֹרֵיהֶם כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ.

 225 הַבֹּקֶר אוֹר וְהָאֲנָשִׁים שֻׁלְּחוּ הֵמָּה וַחֲמוֹרֵיהֶם, רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, הָכָא אִית לְאִסְתַּכָּלָא, אִי אִינוּן הֲווּ אָזְלֵי וְאִשְׁתַּדָּרוּ, מַה לָּן לְמִכְתַּב בְּאוֹרַיְיתָא, הֵמָּה וַחֲמוֹרֵיהֶם. אֶלָּא בְּגִין דִּכְתִיב וְלָקַחַת אוֹתָנוּ לַעֲבָדִים וְאֶת חֲמוֹרֵינוּ, בְּגִין כָּךְ וְהָאֲנָשִׁים שֻׁלְּחוּ הֵמָּה וַחֲמוֹרֵיהֶם. בְּגִין דְּלָא יִשְׁתָּאֲרוּן אִינוּן וַחֲמוֹרֵיהוֹן, כִּדְקָאֲמְרוּ.

haboker or veha'anashim shullechu hemmah vachamoreihem. rabi el'azar amar, ka'n yesh lehitbonen, im hem ha'u holechim venishlachim, lammah lanu lichttov battorah hemmah vachamoreihem? ella mishum shekatuv velakachat otanu la'avadim ve'et chamoreinu, mishum kach veha'anashim shullechu hemmah vachamoreihem, kedei shello yisha'aru hem vachamoreihem kemo she'ameru

haboker or veha'anashim shullechu hemmah vachamoreihem, ribi el'azar amar, hacha it le'isttakala, i inun havu azelei ve'ishttadaru, mah lan lemichttav be'orayeyta, hemmah vachamoreihem. ella begin dichtiv velakachat otanu la'avadim ve'et chamoreinu, begin kach veha'anashim shullechu hemmah vachamoreihem. begin dela yishtta'arun inun vachamoreihon, kidka'amru

Translations & Notes

הבוקר אור והאנשים שולחו. אם הם היו הולכים ונשלחים, למה לנו לכתוב בתורה, המה וחמוריהם? אלא משום שכתוב, ולקחת אותנו לעבדים ואת חמורינו. משום זה כתוב, והאנשים שולחו המה וחמוריהם. להשמיענו, שלא נשארו שם הם וחמוריהם, כמו שאמרו.

 226 פָּתַח וְאָמַר, (בראשית כב) וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיַּחֲבֹשׁ אֶת חֲמוֹרוֹ וְגוֹ'. אוֹתוֹ הַבֹּקֶר שֶׁל אַבְרָהָם הָיָה מֵאִיר לַעֲמֹד עֲלֵיהֶם בִּזְכוּתוֹ, אָז זְכוּתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם עָמְדָה עֲלֵיהֶם וְהָלְכוּ בְשָׁלוֹם וְנִצְּלוּ מִן הַדִּין, מִשּׁוּם שֶׁאוֹתָהּ הַשָּׁעָה עָמַד עֲלֵיהֶם הַדִּין לְהִפָּרַע מֵהֶם, רַק שֶׁזְּכוּת אוֹתוֹ הַבֹּקֶר שֶׁל אַבְרָהָם הֵגֵנָּה עֲלֵיהֶם וְנִשְׁלְחוּ מִן הַדִּין, שֶׁלֹּא שָׁלַט עֲלֵיהֶם בְּאוֹתוֹ זְמַן.

 226 פָּתַח וְאֲמַר, (בראשית כב) וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיַּחֲבשׁ אֶת חֲמוֹרוֹ וְגו', הַהוּא בֹּקֶר דְּאַבְרָהָם הֲוָה נָהִיר, לְקַיְימָא עֲלַיְיהוּ בִּזְכוּתֵיהּ. כְּדֵין זְכוּתָא דְאַבְרָהָם קָיְימָא עֲלַיְיהוּ, וְאֲזְלוּ בִּשְׁלָם, וְאִשְׁתְּזִיבוּ מִן דִּינָא. בְּגִין דְּהַהִיא שַׁעְתָּא, קָיְימָא עֲלַיְיהוּ דִינָא, לְאִתְפָּרְעָא מִנַּיְיהוּ. בַּר דִּזְכוּתָא דְּהַהוּא בֹּקֶר דְּאַבְרָהָם, אָגִין עֲלַיְיהוּ. וְאִשְׁתַּלָּחוּ מִן דִּינָא, דְּלָא שַׁלִּיט עֲלַיְיהוּ בְּהַהוּא זִמְנָא.

patach ve'amar, (vr'shyt chv) vayashkem avraham baboker vayachavosh et chamoro vego'. oto haboker shel avraham hayah me'ir la'amod aleihem bizchuto, az zechuto shel avraham amedah aleihem vehalechu veshalom venitzelu min hadin, mishum she'otah hasha'ah amad aleihem hadin lehipara mehem, rak shezzechut oto haboker shel avraham hegennah aleihem venishlechu min hadin, shello shalat aleihem be'oto zeman

patach ve'amar, (vr'shyt chv) vayashkem avraham baboker vayachavsh et chamoro vegv', hahu boker de'avraham havah nahir, lekayeyma alayeyhu bizchuteih. kedein zechuta de'avraham kayeyma alayeyhu, ve'azlu bishlam, ve'ishttezivu min dina. begin dehahi sha'tta, kayeyma alayeyhu dina, le'itpare'a minnayeyhu. bar dizchuta dehahu boker de'avraham, agin alayeyhu. ve'ishttallachu min dina, dela shallit alayeyhu behahu zimna

Translations & Notes

וישכם אברהם בבוקר. אותו בוקר של אברהם, חסד, היה מאיר להימצא על השבטים בזכותו. כי זכותו של אברהם עמד להם, והלכו בשלום, וניצוֹלו מן הדין. כי בשעה ההיא עמד הדין עליהם להיפרע מהם. רק הזכות של אותו בוקר של אברהם, הגן עליהם ונשלחו מן מקום הדין, כי לא שלט עליהם באותו הזמן.