19 וְכָל מִי שֶׁעוֹבֵר עַל מִצְווֹת הַתּוֹרָה, כִּבְיָכוֹל פּוֹגֵם לְמַעְלָה, פּוֹגֵם לְמַטָּה, פּוֹגֵם אֶת עַצְמוֹ, פּוֹגֵם בְּכָל הָעוֹלָמוֹת. מָשָׁל לְאוֹתָם סַפָּנִים שֶׁבַּיָּם שֶׁשָּׁטִים בָּאֳנִיָּה, קָם שׁוֹטֶה אֶחָד בֵּינֵיהֶם וְרָצָה לַעֲשׂוֹת חוֹר בַּסְּפִינָה וכו'.
19 וְכָל מַאן דְּעָבַר עַל פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא, כִּבְיָכוֹל פָּגִים לְעֵילָּא, פָּגִים לְתַתָּא, פָּגִים לְגַרְמֵיהּ, פָּגִים לְכָל עָלְמִין. מְתַל לְאִינּוּן מַפְרֵישֵׁי יָמִין דְּשָׁאטֵי (ס''א דטסרין) בְּאַרְבָּא, קָם חַד שַׁטְיָיא בֵּינַיְיהוּ, בָּעָא לְנַקְבָא וְכוּ'.
vechal mi she'over al mitzvot hattorah, kivyachol pogem lema'lah, pogem lemattah, pogem et atzmo, pogem bechal ha'olamot. mashal le'otam sapanim shebayam sheshatim ba'oniah, kam shoteh echad beineihem veratzah la'asot chor bassefinah vchv
vechal ma'n de'avar al pikkudei orayeyta, kivyachol pagim le'eilla, pagim letatta, pagim legarmeih, pagim lechal alemin. metal le'innun mafreishei yamin desha'tei (s'' dtsryn) be'arba, kam chad shatyay beinayeyhu, ba'a lenakva vechu
20 וְלָכֵן, אִישׁ אוֹ אִשָּׁה כִּי יַעֲשׂוּ וְגוֹ', הָאָדָם וְגוֹ'. (בֹּא רְאֵה) (הושע ו) וְהֵמָּה כְּאָדָם עָבְרוּ בְרִית. אָדָם עָבַר מִצְוָה אַחַת שֶׁל הַתּוֹרָה - גָּרַם לְעַצְמוֹ מִיתָה, וְגָרַם לְכָל הָעוֹלָם, פָּגַם לְמַעְלָה, פָּגַם לְמַטָּה. וְאוֹתוֹ חֵטְא תָלוּי עַד שֶׁיַּעֲמִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הָעוֹלָם כְּמִקֹּדֶם וְיַעֲבֹר אוֹתוֹ פְּגָם מֵהָעוֹלָם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (ישעיה כה) בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וּמָחָה ה' אֱלֹהִים דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים וְגוֹ'. וְלָכֵן כִּי יַעֲשׂוּ מִכָּל חַטֹּאת הָאָדָם. (כָּתוּב) הָאָדָם - אָדָם הָרִאשׁוֹן.
20 וְעַל דָּא אִישׁ אוֹ אִשָׁה כִּי יַעֲשׂוּ וְגוֹ', הָאָדָם וְגוֹ'. (תא חזי) (הושע ו) וְהֵמָה כְּאָדָם עָבְרוּ בְרִית. אָדָם עָבַר עַל פִּקּוּדָא חַד דְּאוֹרַיְיתָא, גָּרִים לֵיהּ לְגַרְמֵיהּ מִיתָה, וְגָרַם לְכָל עָלְמָא, פָּגִים לְעֵילָּא, פָּגִים לְתַתָּא, וְהַהוּא חוֹבָא תַּלְיָיא, עַד דִּיקַיֵּים קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָלְמָא כְּמִלְּקַדְּמִין, וְיִתְעֲבָר הַהוּא פְּגִימוּ מֵעָלְמָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה כה) בִּלַּע הַמָּוְת לָנֶצַח וּמָחָה יְיָ אֱלֹהִים דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים וְגוֹ'. וּבְגִין כָּךְ כִּי יַעֲשׂוּ מִכָּל חַטֹּאת הָאָדָם. (כתיב) הָאָדָם, אָדָם קַדְמָאָה.
velachen, ish o ishah ki ya'asu vego', ha'adam vego'. (bo re'eh) (hvsh v) vehemmah ke'adam averu verit. adam avar mitzvah achat shel hattorah - garam le'atzmo mitah, vegaram lechal ha'olam, pagam lema'lah, pagam lemattah. ve'oto chete taluy ad sheia'amid hakkadosh baruch hu ha'olam kemikkodem veya'avor oto pegam meha'olam. zehu shekatuv (ysh'yh chh) billa hammavet lanetzach umachah 'he elohim dim'ah me'al kal panim vego'. velachen ki ya'asu mikal chatto't ha'adam. (katuv) ha'adam - adam hari'shon
ve'al da ish o ishah ki ya'asu vego', ha'adam vego'. (t chzy) (hvsh v) vehemah ke'adam averu verit. adam avar al pikkuda chad de'orayeyta, garim leih legarmeih mitah, vegaram lechal alema, pagim le'eilla, pagim letatta, vehahu chova talyay, ad dikayeim kudesha berich hu alema kemillekademin, veyit'avar hahu pegimu me'alema, hada hu dichtiv, (ysh'yh chh) billa hammavet lanetzach umachah adonay elohim dim'ah me'al kal panim vego'. uvegin kach ki ya'asu mikal chatto't ha'adam. (chtyv) ha'adam, adam kadma'ah
21 לִמְעֹל מַעַל בַּה', שֶׁמִּי שֶׁיּוֹצֵא מֵרַחֲמִים וְיוֹנֵק מִדִּין, גּוֹרֵם פְּגָם. וְלָכֵן הָרַחֲמָן יַצִּילֵנוּ מֵרִשְׁעֵי הָעוֹלָם הַזֶּה וּמִפְּגָמֵיהֶם. כַּמָּה צַדִּיקִים מִסְתַּלְּקִים בִּגְלָלָם, מִלְּבַד לְכָל מַה שֶּׁגּוֹרְמִים לְמַעְלָה וּלְמַטָּה.
21 לִמְעוֹל מַעַל בַּיְיָ, דְּמַאן דְּיִפּוּק מֵרַחֲמֵי, וְיַנְקָא מִן דִּינָא, הוּא גָּרִים פְּגִימוּ וְכוּ', וְעַל דָּא, רַחֲמָנָא לִישֵׁזְבָן מֵחַיָיבֵי דְּהַאי עָלְמָא, וּמִן פְּגִימוּ דִּלְהוֹן, כַּמָה זַכָּאִין מִסְתַּלְּקֵי בְּגִינַיְיהוּ, בַּר כָּל מַה דְּגַרְמֵי לְעֵילָּא וְתַתָּא.
lim'ol ma'al ba'he, shemmi sheiotze merachamim veyonek midin, gorem pegam. velachen harachaman yatzilenu merish'ei ha'olam hazzeh umipegameihem. kammah tzadikim misttallekim biglalam, millevad lechal mah shegoremim lema'lah ulemattah
lim'ol ma'al ba'adonay , dema'n deyipuk merachamei, veyanka min dina, hu garim pegimu vechu', ve'al da, rachamana lishezevan mechayayvei deha'y alema, umin pegimu dilhon, kamah zaka'in misttallekei beginayeyhu, bar kal mah degarmei le'eilla vetatta