308 רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, סוֹד הַחָכְמָה הוּא כָּאן בַּפָּסוּק הַזֶּה. כְּשֶׁרָצָה נֹחַ לִבְדֹּק בְּאוֹתוֹ חֵטְא שֶׁבָּדַק אָדָם הָרִאשׁוֹן - לֹא כְּדֵי לְהִתְדַּבֵּק בּוֹ, אֶלָּא לָדַעַת וּלְתַקֵּן הָעוֹלָם, וְלֹא יָכֹל. סָחַט עֲנָבִים לִבְדֹּק בְּאוֹתוֹ כֶּרֶם. כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ לָזֶה, [אָז] וַיִּשְׁכָּר וַיִּתְגַּל, וְלֹא הָיָה לוֹ כֹּחַ לַעֲמֹד. וְלָכֵן וַיִּתְגַּל, גִּלָּה פִּרְצָה שֶׁל הָעוֹלָם שֶׁהָיְתָה נִסְתֶּרֶת. בְּתוֹךְ אָהֳלֹה, כָּתוּב בְּהֵ''א. וְעַל זֶה כָּתוּב וְאַל תִּקְרַב אֶל פֶּתַח בֵּיתָהּ. בְּתוֹךְ אָהֳלָהּ שֶׁל אוֹתָהּ כֶּרֶם.

 308 רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר רָזָא דְּחָכְמְתָא אִיהוּ הָכָא בְּהַאי קְרָא. כַּד בָּעָא נֹחַ לְמִבְדַּק בְּהַהוּא חוֹבָא דְּבָדַק אָדָם הָרִאשׁוֹן. לָאו לְאִתְדַּבְּקָא בֵּיהּ, אֶלָּא לְמִנְדַע וּלְאַתְקָנָא עָלְמָא וְלָא יָכִיל. סָחַט עֲנָבִים לְמִבְדַּק בְּהַהוּא כֶּרֶם. כֵּיוָן דְּמָטָא לְהַאי, (ד''א כדין) וַיִּשְׁכָּר וַיִּתְגָּל. וְלָא הֲוָה לֵיהּ חֵילָא לְמֵיקַם. וּבְגִין כָּךְ וַיִּתְגָּל גַּלֵּי פִּרְצָה דְעָלְמָא דְּהֲוָה סָתִים. בְּתוֹךְ אָהֳלֹה כְּתִיב בְּה''א. וְעַל דָּא כְּתִיב וְאַל תִּקְרַב אֶל פֶּתַח בֵּיתָהּ. בְּתוֹךְ אָהֳלָהּ דְּהַהוּא כָּרֶם.

rabi shim'on amar, sod hachachemah hu ka'n bapasuk hazzeh. kesheratzah noach livdok be'oto chete shebadak adam hari'shon - lo kedei lehitdabek bo, ella lada'at uletakken ha'olam, velo yachol. sachat anavim livdok be'oto kerem. keivan shehigia lazeh, [az] vayishkar vayitgal, velo hayah lo koach la'amod. velachen vayitgal, gillah pirtzah shel ha'olam shehayetah nistteret. betoch aholoh, katuv behe". ve'al zeh katuv ve'al tikrav el petach beitah. betoch aholah shel otah kerem

rabi shim'on amar raza dechachemeta ihu hacha beha'y kera. kad ba'a noach lemivdak behahu chova devadak adam hari'shon. la'v le'itdabeka beih, ella leminda ule'atkana alema vela yachil. sachat anavim lemivdak behahu kerem. keivan demata leha'y, (d'' chdyn) vayishkar vayitgal. vela havah leih cheila lemeikam. uvegin kach vayitgal gallei pirtzah de'alema dehavah satim. betoch aholoh ketiv b'he'. ve'al da ketiv ve'al tikrav el petach beitah. betoch aholah dehahu karem

Translations & Notes

כאשר בא נח לבדוק באותו החטא דעצה"ד, שבדק אדם הראשון, ולא להתדבק בו, אלא לדעת ולתקן העולם, ולא יכול לתקנו, סחט ענבים, כדי לבדוק בכרם ההוא. וכיון שהגיע לזה, אז, וישכר ויתגל. ולא היה לו כח לקום. ומשום זה כתוב, ויתגל, שגילה הפרצה של העולם, שהיתה סתומה. בתוך אהלה. כתוב בה' ולא אהלו בו'. וע"כ כתוב, ולא תקרב אל פתח ביתה, כי המשמעות, בתוך אהלה של כרם ההוא, ולא בתוך אהלה של עצמו. וע"כ כתוב בה' ולא בו'.
ב' נקודות הן בבנין הנוקבא:
- ממותקת בבינה, ומבחינתה נעשית ראויה לקבל המוחין, כמו הכלים דבינה.
- בחינתה עצמה, מדת הדין, שאינה נמתקת במדת הרחמים. ומבחינה זו אינה יכולה לקבל שום מוחין עליונים, כי עליה היה צ"א, שלא לקבל לתוכה כלום מבחינת אור ישר. כלומר:
- אחת גנוזה ונסתרת. הנקודה דמדת הדין.
- ואחת מתגלה. הנקודה הממותקת בהבינה, במדת הרחמים.
וכיון שהנקודה של מדת הדין גנוזה ונסתרת, ע"כ ראויה לקבל כל המוחין העליונים, ע"י הנקודה דמדת הרחמים הגלויה בה. ובזה תבין ענין איסור אכילת עץ הדעת, שאמר לו הקב"ה, ביום אכלך ממנו מות תמות. שמטעם ב' נקודות הללו, נקראת הנוקבא עץ הדעת טוב ורע:
- זכה אדם זה טוב, שנזהר שלא להמשיך הארת השמאל שבהנוקבא ממעלה למטה, היא עצה"ד טוב, ומקבל ממנה כל המוחין שבה.
- ואם לא זכה זה רע, שממשיך הארת השמאל שבה, ממעלה למטה, שזה נבחן לאכילת עצה"ד, אז זה רע. כי נקודה דמדת הדין, שהיתה גנוזה ונסתרת, היא מתגלית. ואז מסתלקים כל המוחין מהנוקבא. כי מבחינה זו אינה ראויה לקבל מוחין. וזהו המיתה לבאי עולם, כי המוחין שלה הם החיים של כל באי העולם. וז"ס, ביום אכלך ממנו מות תמות, כי תתגלה נקודה דמה"ד, ויסתלקו ממנה המוחין, שהם החיים של האדם, שהוא מקבל ממנה, וע"כ ימות.
האם חטאו של נח דומה לעצה"ד או לא? ר"ש מכריע ואומר, שהחטא עצמו הוא כעצה"ד, אבל לא התכון לחטוא כמוהו, אלא רצה להמשיך הארת השמאל פעם אחת למטה, כדי לתקן אותו, ואח"כ יפרוש הימנו. כשרצה נח לבדוק באותו החטא שבדק אדה"ר, שבדק לראות אם ימות על ידו, כי הנחש שיקר בשם של הקב"ה ואמר, לא מות תמותון, ולא רצה להתדבק בו כאדה"ר, שאמר, אכלתי ואוכל עוד, אלא לדעת ולתקן העולם, ואח"כ יפרוש ממנו. אבל לא יכול לתקן אותו.
סחט ענבים, המשיך הארת השמאל, כי הארת השמאל מכונה יין. המשיכה ממעלה למטה, כדי לבדוק, אם יתגלה מדת הדין בהכרם, ואז יתקן אותו. אז נשתכר. ונתגלה הנקודה דמדת הדין, ותכף נסתלקו ממנו המוחין. ולא היה לו עוד כח לקום. וע"כ אומר, ויתגל, כי גילה פרצת העולם, שהיא הנקודה דמדת הדין, שעד כאן היתה גניזא וטמירא. ועתה נתגלתה. הנוקבא דקליפה נקראת אשה זרה. וכתוב, אל תקרב אל פתח ביתה של אותה אשה זרה, והוא בתוך האהל של אותו הכרם. אהל פירושו הארה. והכתוב אומר, שהנקודה דמה"ד נתגלה בתוך הארת הכרם, שהמשיך ממעלה למטה.

 309 כְּמוֹ זֶה בְּנֵי אַהֲרֹן שֶׁשָּׁנִינוּ שֶׁהָיוּ שְׁתוּיֵי יַיִן, וְכִי מִי נָתַן לָהֶם יַיִן בְּאוֹתוֹ מָקוֹם לִשְׁתּוֹת? אִם תַּעֲלֶה בְדַעְתְּךָ שֶׁהָיוּ חֲצוּפִים שֶׁשָּׁתוּ יַיִן - לֹא כָּךְ! אֶלָּא וַדַּאי מֵאוֹתוֹ יַיִן שָׁתוּ, שֶׁכָּתוּב (ויקרא י) וַיַּקְרִיבוּ לִפְנֵי ה' אֵשׁ זָרָה. כָּתוּב כָּאן אֵשׁ זָרָה, וְכָתוּב שָׁם (משלי ז) לִשְׁמָרְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה. וְהַכֹּל דָּבָר אֶחָד.

 309 כְּגַוְונָא דָא בְּנֵי אַהֲרֹן דְּתָנִינָן שְׁתוּיֵי יַיִן הֲווּ. וְכִי מַאן יָהִיב לוֹן חַמְרָא בְּהַהוּא אֲתַר לְמִשְׁתֵּי. אִי סַלְקָא דַעְתָּךְ דְּאִנוּן חֲצִיפִין הֲווּ דְּרָווֹ חַמְרָא. לָאו הָכִי, אֶלָּא וַדַּאי מֵהַהוּא חַמְרָא רָווֹ דִּכְתִיב, (ויקרא י) וַיַּקְרִיבוּ לִפְנֵי יְיָ אֵשׁ זָרָה. כְּתִיב הָכָא אֵשׁ זָרָה וּכְתִיב הָתָם (משלי ז) לִשְׁמָרְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה וְכֹלָּא חַד מִלָּה.

kemo zeh benei aharon sheshaninu sheha'u shetuyei yayin, vechi mi natan lahem yayin be'oto makom lishttot? im ta'aleh veda'ttecha sheha'u chatzufim sheshatu yayin - lo kach! ella vada'y me'oto yayin shatu, shekatuv (vykr y) vayakrivu lifnei 'he esh zarah. katuv ka'n esh zarah, vechatuv sham (mshly z) lishmarecha me'ishah zarah. vehakol davar echad

kegavevna da benei aharon detaninan shetuyei yayin havu. vechi ma'n yahiv lon chamra behahu atar lemishttei. i salka da'ttach de'inun chatzifin havu deravo chamra. la'v hachi, ella vada'y mehahu chamra ravo dichtiv, (vykr y) vayakrivu lifnei adonay esh zarah. ketiv hacha esh zarah uchetiv hatam (mshly z) lishmarecha me'ishah zarah vecholla chad millah

Translations & Notes

כעין זה, בבני אהרן שהיו שתויי יין. מי נתן להם יין לשתות? הכי יעלה על דעתך, שהיו עזי פנים כל כך שנשתכרו ביין? אלא ודאי מאותו היין נשתכרו, שכתוב, ויקריבו לפני ה' אש זרה. ושם כתוב, לשמרך מאשה זרה. והכל הוא דבר אחד.
השכרות מיין היא המשכת הארת השמאל ממעלה למטה, שאז נגלה הנקודה דמדת הדין, ומתעוררת הקליפה דאשה זרה, והמוחין מסתלקים מהנוקבא, והחוטא מת. ודאי מאותו היין נשתכרו, שכתוב, ויקריבו אש זרה, שעם השכרות הם מקריבים הקליפה, לינק מהקדושה, והמוחין מסתלקים. כי הבחינת דכר נקרא אש זרה, ובחינת הנוקבא נקראת אשה זרה.

 310 וְכָךְ כְּמוֹ זֶה וַיֵּשְׁתְּ מִן הַיַּיִן וַיִּשְׁכָּר וַיִּתְגַּל. וְעַל זֶה הִתְעוֹרֵר חָם אֲבִי כְנַעַן, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר, וְנִתַּן מָקוֹם לִכְנַעַן לִשְׁלֹט. וּמַה שֶּׁהָיָה זֶה צַדִּיק בְּסוֹד הַבְּרִית, סֵרַס אוֹתוֹ. וְשָׁנִינוּ, שֶׁהֶעֱבִיר מִמֶּנּוּ אוֹתוֹ קִיּוּם.

 310 וְכֵן כְּגַוְונָא דָא וַיֵּשְׁתְּ מִן הַיַּיִן וַיִּשְׁכָּר וַיִּתְגָּל. וְעַל דָּא אִתְעַר חָם אֲבִי כְנָעַן כְּמָה דְּאִתְּמָר וְאִתְיְהִיב אֲתַר לִכְנַעַן לְשַׁלְטָאָה, וּמַאי דְּהֲוָה הָדֵין צַדִּיק בְּרָזָא דִּבְרִית סֵרְסוֹ. וְתַנְיָא דְּאַעֲבַר מִינֵיהּ הַהוּא קִיּוּמָא.

vechach kemo zeh vayeshet min hayayin vayishkar vayitgal. ve'al zeh hit'orer cham avi chena'an, kemo shennitba'er, venittan makom lichna'an lishlot. umah shehayah zeh tzadik besod haberit, seras oto. veshaninu, shehe'evir mimmennu oto kium

vechen kegavevna da vayeshet min hayayin vayishkar vayitgal. ve'al da it'ar cham avi chena'an kemah de'ittemar ve'ityehiv atar lichna'an leshalta'ah, uma'y dehavah hadein tzadik beraza divrit sereso. vetanya de'a'avar mineih hahu kiuma

Translations & Notes

וכן כעין זה. וישת מן היין, וישכר, ויתגל. ועל זה נתעורר חם, אבי כנען, שבסבתו נתגלה הנקודה דמדת הדין, שהיא ערות אביו. וניתן מקום לכנען שישלוט, ומה שהיה צדיק הזה, נח, בסוד הברית, עקרו שעשאו סריס. ולמדנו, שהעביר ממנו הברית, שנסתלקו ממנו מוחין דהולדה, המתוקנים רק בתקון ברית קדש, ונבחן זה כמו שסרסו.
חם חטא בראיתו ולא כנען. ולמה נתקלל כנען ולא חם? וז"ש, ויתגל. שנתגלה הנקודה דמדת הדין, שהיא ערות אביו. ועל התגלות הנקודה, התעורר חם, אבי כנען, ע"י ראיתו, להיותו קו השמאל, שנח משך הארתו ממעלה למטה, שבסבה זו נתגלה המדת הדין. אבל כיון שנח לא התכוון לחטוא, לא היו מסתלקים המוחין, משום גילוי הנקודה, אלא שניתן ע"י הגילוי דנקודה של מדה"ד, כח לכנען שיתקרב לינק מן הנוקבא, שקליפת כנען הוא הנחש הקדמוני, והוא אש זרה המתקרבת בסבת הנקודה דמדה"ד. והוא סרסו. שבסבת כנען, נסתלקו ממנו המוחין דהולדה, שהם המוחין דחיה שהיה לו. הרי שחם לא עשה לו כלום, אלא כנען בנו, וע"כ קלל את כנען. אלא שהמקרא מכסה על זה, משום כבוד אלקים הסתר דבר.