311 וְלָכֵן אָמַר אָרוּר, שֶׁהֲרֵי הַקְּלָלוֹת הִתְעוֹרְרוּ בַּתְּחִלָּה עַל יָדוֹ בָּעוֹלָם. [וְעַל זֶה וַיֹּאמֶר אָרוּר כְּנָעַן. שֶׁהֲרֵי קְלָלוֹת יָבֹאוּ עַל הָעוֹלָם כְּבַתְּחִלָּה]. עֶבֶד עֲבָדִים יִהְיֶה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר אָרוּר אַתָּה מִכָּל הַבְּהֵמָה וְגוֹ'. הַכֹּל יְתֻקַּן לֶעָתִיד לָבֹא, וְהוּא לֹא יְתֻקַּן. וְכֻלָּם יֵצְאוּ לְחֵרוּת, וְהוּא לֹא יֵצֵא. וְסוֹד הוּא לְאוֹתָם שֶׁיּוֹדְעִים דַּרְכֵי וּשְׁבִילֵי הַתּוֹרָה.

 311 וּבְגִין כָּךְ אָמַר אָרוּר דְּהָא לְוָוטִין אִתְעָרוּ בְּקַדְמִיתָא עַל יְדֵיהּ בְּעָלְמָא. (ועל דא ויאמר ארור כנען דהא לווטין ייתון על עלמא כקדמיתא). עֶבֶד עֲבָדִים יִהְיֶה כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר אָרוּר אַתָּה מִכָּל הַבְּהֵמָה וְגו'. כֹּלָּא יִתְתַּקַּן לְזִמְנָא דְּאָתֵי וְהוּא לָא יִתְתַּקַּן. וְכֹלָּא יִפְקוּן לְחֵירוּ וְהוּא לָא יִפּוּק. וְרָזָא אִיהוּ לְאִנוּן דְּיָדְעֵי אָרְחוֹי וּשְׁבִילֵי דְאוֹרַיְיתָא.

velachen amar arur, sheharei hakkelalot hit'oreru battechillah al yado ba'olam. [ve'al zeh vayo'mer arur kena'an. sheharei kelalot yavo'u al ha'olam kevattechillah]. eved avadim yihyeh, kemo shenne'emar arur attah mikal habehemah vego'. hakol yetukkan le'atid lavo, vehu lo yetukkan. vechullam yetze'u lecherut, vehu lo yetze. vesod hu le'otam sheiode'im darchei ushevilei hattorah

uvegin kach amar arur deha levavtin it'aru bekadmita al yedeih be'alema. (v'l d vy'mr rvr chn'n dh lvvtyn yytvn l lm chkdmyt). eved avadim yihyeh kema de'at amer arur attah mikal habehemah vegv'. kolla yitettakkan lezimna de'atei vehu la yitettakkan. vecholla yifkun lecheiru vehu la yipuk. veraza ihu le'inun deyade'ei arechoy ushevilei de'orayeyta

Translations & Notes

ומשום זה אמר נח, ארור, כי הקללות נתעוררו תחילה בעולם על ידו, כי הוא הנחש. עבד עבדים יהיה. הכל יתוקן לעתיד לבא, וכנען לא יתוקן, וכל העבדים יצאו לחירות, וכנען לא יצא לחירות לעולם. וסוד הוא לאלו, היודעים אורחותיה ושביליה של התורה.
בת שבע ואוריה

 312 פָּתַח וְאָמַר, (תהלים נא) כִּי פְשָׁעַי אֲנִי אֵדָע וְחַטָּאתִי נֶגְדִּי תָמִיד. כַּמָּה יֵשׁ לִבְנֵי אָדָם לְהִשָּׁמֵר מֵחֲטָאֵיהֶם לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהֲרֵי אַחַר שֶׁחָטָא אָדָם, רָשׁוּם חֶטְאוֹ לְמַעְלָה וְלֹא נִמְחָק, רַק בְּכֹחַ שֶׁל תְּשׁוּבָה רַבָּה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה ב) כִּי אִם תְּכַבְּסִי בַּנֶּתֶר וְתַרְבִּי לָךְ בֹּרִית נִכְתָּם עֲוֹנֵךְ לְפָנַי.

 312 פָּתַח וְאָמַר (תהלים נא) כִּי פְשָׁעַי אֲנִי אֵדָע וְחַטָּאתִי נֶגְדִּי תָמִיד. כַּמָּה אִית לוֹן לִבְנֵי נָשָׁא לְאִסְתַּמְּרָא מֵחוֹבַיְיהוּ מִקַּמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. דְּהָא לְבָתַר דְּחָטָא בַּר נָשׁ רָשִׁים הוּא חוֹבֵיהּ לְעֵילָא וְלָא אִתְמְחַק בַּר בְּתוּקְפָא דִּתְיוּבְתָּא סַגְיָא. כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (ירמיה ב) כִּי אִם תְּכַבְּסִי בַּנֶּתֶר וְתַרְבִּי לָךְ בּוֹרִית נִכְתַּם עֲוֹנֵךְ לְפָנָי.

patach ve'amar, (thlym n) ki fesha'ay ani eda vechatta'ti negdi tamid. kammah yesh livnei adam lehishamer mechata'eihem lifnei hakkadosh baruch hu, sheharei achar shechata adam, rashum chet'o lema'lah velo nimchak, rak bechoach shel teshuvah rabah, kemo shenne'emar (yrmyh v) ki im techabesi banneter vetarbi lach borit nichttam a'onech lefanay

patach ve'amar (thlym n) ki fesha'ay ani eda vechatta'ti negdi tamid. kammah it lon livnei nasha le'isttammera mechovayeyhu mikkamei kudesha berich hu. deha levatar dechata bar nash rashim hu choveih le'eila vela itmechak bar betukefa dityuvetta sagya. kema de'at amer, (yrmyh v) ki im techabesi banneter vetarbi lach borit nichttam a'onech lefanay

Translations & Notes

כי פשעי אני אדע. כמה יש להם לבני אדם להשמר מפני הקב"ה מעונותיהם. כי לאחר שחטא האדם, נרשם עונו למעלה. ואינו נמחק, רק בתוקפה של תשובה גדולה.

 313 בֹּא רְאֵה, כֵּיוָן שֶׁחָטָא אָדָם לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא פַּעַם אַחַת - עוֹשֶׂה רֹשֶׁם. וּכְשֶׁחָטָא בּוֹ פַּעַם שְׁנִיָּה - מִתְחַזֵּק יוֹתֵר אוֹתוֹ הָרֹשֶׁם. חָטָא בּוֹ פַּעַם שְׁלִישִׁית - מִתְפַּשֵּׁט אוֹתוֹ הַכֶּתֶם מִצַּד זֶה לְצַד זֶה, וְאָז כָּתוּב נִכְתָּם עֲוֹנֵךְ לְפָנַי.

 313 תָּא חֲזֵי, כֵּיוָן דְּחָב בַר נָשׁ קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא זִמְנָא חָדָא עָבִיד רְשִׁימוּ. וְכַד חָב בֵּיהּ זִמְנָא תִּנְיָינָא אִתְתַּקַּף הַהוּא רְשִׁימוּ יַתִּיר. חָב בֵּיהּ זִמְנָא תְּלִיתָאָה אִתְפַּשַּׁט הַהוּא כִּתְמָא מִסִּטְרָא דָא לְסִטְרָא דָא, כְּדֵין כְּתִיב נִכְתַּם עֲוֹנֵךְ לְפָנָי.

bo re'eh, keivan shechata adam lifnei hakkadosh baruch hu pa'am achat - oseh roshem. ucheshechata bo pa'am sheniah - mitchazzek yoter oto haroshem. chata bo pa'am shelishit - mitpashet oto haketem mitzad zeh letzad zeh, ve'az katuv nichttam a'onech lefanay

ta chazei, keivan dechav var nash kammei kudesha berich hu zimna chada avid reshimu. vechad chav beih zimna tinyayna itettakkaf hahu reshimu yattir. chav beih zimna telita'ah itpashat hahu kitma missitra da lesitra da, kedein ketiv nichttam a'onech lefanay

Translations & Notes

כיון שחטא האדם לפני הקב"ה, פעם אחת עושה רושם. וכשחטא בו בפעם השניה, מתחזק הרושם יותר. חטא בו פעם שלישית, מתפשט אותו כתם מעבר אל עבר.