2 מַה כָּתוּב לְמַעְלָה? הַמְשַׁלֵּחַ מַעְיָנִים וְגוֹ'. וְאַחַר כָּךְ - יַשְׁקוּ כָּל חַיְתוֹ שָׂדָי יִשְׁבְּרוּ פְרָאִים צְמָאָם. אֵלֶּה הֵן הַמֶּרְכָּבוֹת שֶׁלְּמַטָּה, שֶׁכַּאֲשֶׁר הַיָּם לוֹקֵחַ אוֹתָם, אֶת כֻּלָּם הוּא לוֹקֵחַ וְשׁוֹאֵב אוֹתָם לְתוֹכוֹ, וְאַחַר כָּךְ מוֹצִיא מַיִם לְצַד אַחֵר, שֶׁהֵן הַמֶּרְכָּבוֹת הַקְּדשׁוֹת שֶׁלְּמַטָּה, וּמַשְׁקֶה אוֹתָם, וְכֻלָּם הִתְמַנּוּ וְנִפְקְדוּ בְשֵׁם, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה מ) לְכֻלָּם בְּשֵׁם יִקְרָא. וּמִשּׁוּם כָּךְ, אֵלֶּה פְקוּדֵי הַמִּשְׁכָּן מִשְׁכַּן הָעֵדֻת.
2 מַה כְּתִיב לְעֵילָּא, הַמְשַׁלֵּחַ מַעְיָנִים וְגוֹ', וּלְבָתַר, יַשְׁקוּ כָּל חַיְתוֹ שָׂדָי יִשְׂבְּרוּ פְרָאִים צְמָאָם. אִלֵּין אִינּוּן רְתִיכִין דִּלְתַתָּא, דְּכַד יַמָּא נָקִיט לוֹן, כֻּלְּהוּ נָקִיט לוֹן, וְשָׁאִיב לוֹן בְּגַוִיהּ, וּלְבָתַר אַפִּיק מַיִין לְסִטְרָא אַחֲרָא, דְּאִינּוּן רְתִיכִין קַדִּישִׁין דִּלְתַתָּא, וְאַשְׁקֵי לוֹן. וְכֻלְּהוּ אִתְמְנוּן ואִתְפָּקְדוּן בִּשְׁמָא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (ישעיה מ) לְכֻלָּם בְּשֵׁם יִקְרָא. וּבְגִין כַּךְ, (שמות לה) אֵלֶּה פְקוּדֵי הַמִּשְׁכָּן מִשְׁכַּן הָעֵדוּת.
mah katuv lema'lah? hamshalleach ma'yanim vego'. ve'achar kach - yashku kal chayto saday yishberu fera'im tzema'am. elleh hen hammerkavot shellemattah, sheka'asher hayam lokeach otam, et kullam hu lokeach vesho'ev otam letocho, ve'achar kach motzi mayim letzad acher, shehen hammerkavot hakkedshot shellemattah, umashkeh otam, vechullam hitmannu venifkedu veshem, kemo shenne'emar (ysh'yh m) lechullam beshem yikra. umishum kach, elleh fekudei hammishkan mishkan ha'edut
mah ketiv le'eilla, hamshalleach ma'yanim vego', ulevatar, yashku kal chayto saday yisberu fera'im tzema'am. illein innun retichin diltatta, dechad yamma nakit lon, kullehu nakit lon, vesha'iv lon begavih, ulevatar apik mayin lesitra achara, de'innun retichin kadishin diltatta, ve'ashkei lon. vechullehu itmenun v'itpakedun bishma, kemah de'at amer (ysh'yh m) lechullam beshem yikra. uvegin kach, (shmvt lh) elleh fekudei hammishkan mishkan ha'edut
3 רַבִּי יוֹסֵי פָּתַח, (תהלים לא) מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ לִּירֵאֶיךָ פָּעַלְתָּ לַחוֹסִים בָּךְ נֶגֶד בְּנֵי אָדָם. מָה רַב טוּבְךָ, כַּמָּה יֵשׁ לָהֶם לִבְנֵי אָדָם לְהִסְתַּכֵּל וְלָדַעַת בְּדַרְכֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהֲרֵי בְּכָל יוֹם וָיוֹם יוֹצֵא קוֹל וּמַכְרִיז וְאוֹמֵר: הִשָּׁמְרוּ בְּנֵי הָעוֹלָם, סִגְרוּ דַּלְתוֹת הַחֲטָאִים, הִסְתַּלְּקוּ מֵהָרֶשֶׁת שֶׁתּוֹפֶסֶת טֶרֶם יִתָּפְסוּ רַגְלֵיהֶם בָּרֶשֶׁת הַזּוֹ. הַגַּלְגַּל סוֹבֵב תָּמִיד, עוֹלֶה וְיוֹרֵד. אוֹי לְאוֹתָם שֶׁדּוֹחִים רַגְלֵיהֶם מִתּוֹךְ הַגַּלְגַּל, שֶׁהֲרֵי נוֹפְלִים לְתוֹךְ הָעֹמֶק שֶׁטָּמוּן לְאוֹתָם רִשְׁעֵי הָעוֹלָם.
3 רִבִּי יוֹסֵי פָּתַח, (תהלים לא) מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ לִּירֵאֶיךָ פָּעַלְתָּ לַחוֹסִים בָּךְ נֶגֶד בְּנִי אָדָם. מָה רַב טוּבְךָ. כַּמָה אִית לוֹן לִבְנֵי נָשָׁא, לְאִסְתַּכְּלָא וּלְמִנְדַּע בְּאוֹרְחוֹי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּהָא בְּכָל יוֹמָא וְיוֹמָא (דף ר''כ ע''ב) קָלָא נָפִיק, וְאַכְרִיז וְאָמַר, אִסְתַּמְרוּ בְּנֵי עָלְמָא, טְרוּקוּ גַּלֵּי חוֹבִין, אִסְתָּלָּקוּ מֵרְשָׁתָא דְּתָפִיס, עַד לָא יִתָּפְסוּן רַגְלַיְיכוּ בְּהַאי רְשָׁתָא. (רל''ה ע''ב) גַּלְגָּלָּא סָחֲרָא תָּדִיר, סָלִיק וְנָחִית. וַוי לְאִינּוּן דְּדַחְיָין רַגְלַיְיהוּ מִגּוֹ גַּלְגָּלָּא, דְּהָא נַפְלֵי לְגוֹ עוּמְקָא, דְּטָמִיר לְאִינּוּן חַיָּיבֵי עָלְמָא.
rabi yosei patach, (thlym lo) mah rav tuvecha asher tzafanta lire'eicha pa'alta lachosim bach neged benei adam. mah rav tuvecha, kammah yesh lahem livnei adam lehisttakel velada'at bedarchei hakkadosh baruch hu, sheharei bechal yom vayom yotze kol umachriz ve'omer: hishameru benei ha'olam, sigru daltot hachata'im, histtalleku mehareshet shettofeset terem yittafesu ragleihem bareshet hazzo. hagalgal sovev tamid, oleh veyored. oy le'otam shedochim ragleihem mittoch hagalgal, sheharei nofelim letoch ha'omek shettamun le'otam rish'ei ha'olam
ribi yosei patach, (thlym lo) mah rav tuvecha asher tzafanta lire'eicha pa'alta lachosim bach neged beni adam. mah rav tuvecha. kamah it lon livnei nasha, le'isttakela uleminda be'orechoy dekudesha berich hu, deha bechal yoma veyoma (df r''ch ''v) kala nafik, ve'achriz ve'amar, isttamru benei alema, teruku gallei chovin, isttallaku mereshata detafis, ad la yittafesun raglayeychu beha'y reshata. (rl''h ''v) galgalla sachara tadir, salik venachit. vavy le'innun dedachyayn raglayeyhu migo galgalla, deha naflei lego umeka, detamir le'innun chayayvei alema
4 אוֹי לְאוֹתָם שֶׁנּוֹפְלִים וְלֹא יָקוּמוּ, וְלֹא יֵאוֹרוּ בָּאוֹר הַגָּנוּז לַצַּדִּיקִים לָעוֹלָם הַבָּא. אַשְׁרֵיהֶם הַצַּדִּיקִים לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁכַּמָּה מְאוֹרוֹת גְּנוּזִים לָהֶם, כַּמָּה עִדּוּנִים בְּאוֹתוֹ הָעוֹלָם טְמוּנִים לָהֶם, שֶׁכָּתוּב מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ לִּירֵאֶיךָ. מָה רַב טוּבְךָ, הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ שֶׁזֶּהוּ אוֹר הַגָּנוּז לַצַּדִּיקִים לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁכָּתוּב (בראשית א) וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת הָאוֹר כִּי טוֹב, וְכָתוּב (תהלים צז) אוֹר זָרֻעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה. וְעַל זֶה מָה רַב טוּבְךָ.
4 וַוי לְאִינּוּן דְּנַפְלִין וְלָא יְקוּמוּן, וְלָא יִנְהֲרוּ בִּנְהוֹרָא דְּגָנִיז לְצַדִּיקַיָּיא לְעָלְמָא דְּאָתֵי. זַכָּאִין אִינּוּן צַדִּיקַיָּיא לְעָלְמָא דְּאָתֵי, דְּכַמָּה נְהוֹרִין גְּנִיזִין לוֹן, כַּמָה עִדּוּנִין בְּהַהוּא עָלְמָא טְמִירִין לוֹן, דִּכְתִּיב מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ לִּירֵאֶיךָ. מָה רַב טוּבְךָ, הָא אוּקְמוּהָ, דָּא הוּא אוֹר דְּגָנִיז לְצַדִּיקַיָּיא לְעָלְמָא דְּאָתֵי, דִּכְתִּיב, (בראשית א) וַיַּרְא אֱלהִים אֶת הָאוֹר כִּי טוֹב, וּכְתִיב (תהלים צז) אוֹר זָרוּעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה. וְעַל דָּא מָה רַב טוּבְךָ.
oy le'otam shennofelim velo yakumu, velo ye'oru ba'or haganuz latzadikim la'olam haba. ashreihem hatzadikim la'olam haba, shekammah me'orot genuzim lahem, kammah idunim be'oto ha'olam temunim lahem, shekatuv mah rav tuvecha asher tzafanta lire'eicha. mah rav tuvecha, harei pereshuha shezzehu or haganuz latzadikim la'olam haba, shekatuv (vr'shyt ) vayar elohim et ha'or ki tov, vechatuv (thlym tzz) or zarua latzadik uleyishrei lev simchah. ve'al zeh mah rav tuvecha
vavy le'innun denaflin vela yekumun, vela yinharu binhora deganiz letzadikayay le'alema de'atei. zaka'in innun tzadikayay le'alema de'atei, dechammah nehorin genizin lon, kamah idunin behahu alema temirin lon, dichttiv mah rav tuvecha asher tzafanta lire'eicha. mah rav tuvecha, ha ukemuha, da hu or deganiz letzadikayay le'alema de'atei, dichttiv, (vr'shyt ) vayar elhim et ha'or ki tov, uchetiv (thlym tzz) or zarua latzadik uleyishrei lev simchah. ve'al da mah rav tuvecha