13

 13 שָׁמְרָה נַפְשִׁי, שְׁמֹר הָיָה צָרִיךְ לוֹ לִהְיוֹת! וַהֲרֵי לָמַדְנוּ שֶׁאֵין אוֹת בַּתּוֹרָה שֶׁאֵין בָּהּ סוֹדוֹת עֶלְיוֹנִים וְנִכְבָּדִים. שָׁמְרָה - לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא הוּא אָמַר, שָׁמְרָה אֶת אוֹתוֹ חֵלֶק שֶׁנֶּאֱחֶזֶת בּוֹ נֶפֶשׁ. שֶׁכְּשֶׁיּוֹצֵאת הַנֶּפֶשׁ מֵהָעוֹלָם הַזֶּה, בָּאָה לָרֶשֶׁת עוֹלָם (הַבָּא). אִם זוֹכֶה, כַּמָּה חֲיָלוֹת עֶלְיוֹנִים יוֹצְאִים לְקַבְּלָהּ וְלִשְׁמֹר אוֹתָהּ וּלְהַכְנִיסָהּ לִמְדוֹר מְקוֹמָהּ. וְהַה' הַזּוֹ לְקַחְתָּהּ לְהִתְאַחֵד עִמָּהּ בְּרָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְשַׁבָּתוֹת.

 13 שָׁמְרָה נַפְשִׁי, שְׁמוֹר מִבָּעֵי לֵיהּ. וְהָא תָּנֵינָן דְּלֵית אָת בְּאוֹרַיְיתָא דְּלָא אִית בָּהּ רָזִין עִלָּאִין וְיַקִּירִין. שָׁמְרָה. לְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָאָמַר, שָׁמְרָה לְהַהוּא חוּלָקָא, דְּאִתְאֲחָד בֵּיהּ נֶפֶשׁ. דְּכַד נַפְשָׁא נָפְקָאת מֵהַאי עָלְמָא, אַתְיָא לְמֵירַת עָלְמָא (דאתי). אִי זָכֵי, כַּמָה חֵילִין עִלָּאִין נָפְקִין לָקֳבְלָא, וּלְנַטְרָא לָהּ, וּלְאַעֲלָא לָהּ בְּמָדוֹרָא דְּדוּכְתָהָא, וְהַאי ה' נָטִיל לָהּ, לְאִתְאַחֲדָא עִמָּהּ בְּרֵישׁ יַרְחֵי וְשַׁבַּתֵּי.

shamerah nafshi, shemor hayah tzarich lo lihyot! vaharei lamadnu she'ein ot battorah she'ein bah sodot elyonim venichbadim. shamerah - lakkadosh-baruch-hu hu amar, shamerah et oto chelek shenne'echezet bo nefesh. shekesheiotze't hannefesh meha'olam hazzeh, ba'ah lareshet olam (haba). im zocheh, kammah chayalot elyonim yotze'im lekabelah velishmor otah ulehachnisah limdor mekomah. veha'he hazzo lekachttah lehit'ached immah bera'shei chodashim veshabatot

shamerah nafshi, shemor miba'ei leih. veha taneinan deleit at be'orayeyta dela it bah razin illa'in veyakkirin. shamerah. lekudesha berich hu ka'amar, shamerah lehahu chulaka, de'it'achad beih nefesh. dechad nafsha nafeka't meha'y alema, atya lemeirat alema (d'ty). i zachei, kamah cheilin illa'in nafekin lakovla, ulenatra lah, ule'a'ala lah bemadora deduchetaha, veha'y 'he natil lah, le'it'achada immah bereish yarchei veshabattei

14

 14 וְאִם לֹא זוֹכֶה, כַּמָּה שׁוֹמְרֵי חֹק בַּעֲלֵי דִינִים מִזְדַּמְּנִים מוּלָהּ וְדוֹחִים אוֹתָהּ הַחוּצָה. אוֹי לְאוֹתָהּ נֶפֶשׁ שֶׁמִּתְגַּלְגֶּלֶת בְּרֵיקָנוּת, כְּמוֹ אֶבֶן בְּכַף הַקֶּלַע. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שמואל-א כה) וְאֵת נֶפֶשׁ אֹיְבֶיךָ יְקַלְּעֶנָּה בְּתוֹךְ כַּף הַקָּלַע. וְדָוִד בִּקֵּשׁ בַּקָּשָׁתוֹ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאָמַר שָׁמְרָה נַפְשִׁי, שֶׁלֹּא יִדְחוּ אוֹתָהּ הַחוּצָה. וּכְשֶׁיַּגִּיעַ (לְמוּלְךָ, יִפְתְּחוּ לְךָ) מוּלָהּ, יִפְתְּחוּ לָהּ פְּתָחִים, וּתְקַבֵּל אוֹתָהּ לְפָנֶיךָ. כִּי חָסִיד אָנִי, וְכִי חָסִיד נִקְרָא? אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, כֵּן, שֶׁכָּתוּב (ישעיה נה) חַסְדֵי דָוִד הַנֶּאֱמָנִים. בִּגְלַל כָּךְ שָׁמְרָה נַפְשִׁי, שֶׁלֹּא תַעֲזֹב אוֹתָהּ לָלֶכֶת הַחוּצָה.

 14 וְאִי לָא זָכֵי, כַּמָה גַּרְדִּינֵי טְהִירִין אִזְדַמְּנָן לָקֳבְלָהּ, וְדָחוּ לָהּ לְבַר. וַוי לְהַהִיא נַפְשָׁא, דְּמִתְגַּלְגְּלָא בְּרֵיקָנַיָּא, כְּאַבְנָא בְּקוּסְפִיתָא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שמואל א כה) וְאֵת נֶפֶשׁ אוֹיְבֶיךָ יְקַלְעֶנָּה בְּתוֹךְ כַּף הַקָּלַע. וְדָוִד בָּעֵי בָּעוּתֵיהּ קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וְאָמַר, שָׁמְרָה נַפְשִׁי, דְּלָא יִדְחוּן לָהּ לְבַר. וְכַד מָטֵי (ס''א לקבלך, יפתחון לך) לָקֳבְלָהּ, יִפְתְּחוּן לָהּ פִּתְחִין, וּתְקַבֵּל לָהּ קַמָּךְ. כִּי חָסִיד אָנִי, וְכִי חָסִיד אִקְרֵי. אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, אִין. דִּכְתִיב, (ישעיה נה) חַסְדֵי דָּוִד הַנֶּאֱמָנִים. בְּגִין כַּךְ שָׁמְרָה נַפְשִׁי, דְּלָא תִּשְׁבּוֹק לָהּ לְמֵהַךְ לְבַר.

ve'im lo zocheh, kammah shomerei chok ba'alei dinim mizdammenim mulah vedochim otah hachutzah. oy le'otah nefesh shemmitgalgelet bereikanut, kemo even bechaf hakkela. zehu shekatuv (shmv'l- chh) ve'et nefesh oyeveicha yekalle'ennah betoch kaf hakkala. vedavid bikkesh bakkashato lifnei hakkadosh baruch hu ve'amar shamerah nafshi, shello yidchu otah hachutzah. uchesheiagia (lemulecha, yifttechu lecha) mulah, yifttechu lah petachim, utekabel otah lefaneicha. ki chasid ani, vechi chasid nikra? amar rabi yehudah, ken, shekatuv (ysh'yh nh) chasdei david hanne'emanim. biglal kach shamerah nafshi, shello ta'azov otah lalechet hachutzah

ve'i la zachei, kamah gardinei tehirin izdammenan lakovlah, vedachu lah levar. vavy lehahi nafsha, demitgalgela bereikanaya, ke'avna bekusefita. hada hu dichtiv, (shmv'l chh) ve'et nefesh oyeveicha yekal'ennah betoch kaf hakkala. vedavid ba'ei ba'uteih kammei kudesha berich hu ve'amar, shamerah nafshi, dela yidchun lah levar. vechad matei (s'' lkvlch, yftchvn lch) lakovlah, yifttechun lah pitchin, utekabel lah kammach. ki chasid ani, vechi chasid ikrei. amar ribi yehudah, in. dichtiv, (ysh'yh nh) chasdei david hanne'emanim. begin kach shamerah nafshi, dela tishbok lah lemehach levar

15

 15 רַבִּי יִצְחָק אָמַר, כָּל אָדָם שֶׁיֵּשׁ לוֹ חֵלֶק בְּצַדִּיק, יוֹרֵשׁ אֶרֶץ זוֹ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (שם ס) וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים וְגוֹ'. וְצַדִּיק זֶה נִקְרָא חָסִיד. אָמַר דָּוִד, אַחַר שֶׁבְּמָקוֹם זֶה נֶאֱחַזְתִּי, חָסִיד אָנִי, וְלָכֵן שָׁמְרָה נַפְשִׁי לְהִתְקַשֵּׁר בְּךָ.

 15 רִבִּי יִצְחָק אָמַר, כָּל בַּר נָשׁ דְּאִית לֵיהּ חוּלָקָא בְּצַדִּיק, יָרִית לְהַאי אֶרֶץ, כְּמָה דִּכְתִּיב, (ישעיה ס) וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים וְגוֹ'. וְהַאי צַדִיק חָסִיד אִקְרֵי. אָמַר דָּוִד בָּתַר דִּבְהַאי אֲתָר אֲחִידְנָא, חָסִיד אָנִי, וּבְגִין כָּךְ שָׁמְרָה נַפְשִׁי, לְאִתְקַשְּׁרָא בָּךְ.

rabi yitzchak amar, kal adam sheiesh lo chelek betzadik, yoresh eretz zo, kemo shekatuv (shm s) ve'ammech kullam tzadikim vego'. vetzadik zeh nikra chasid. amar david, achar shebemakom zeh ne'echaztti, chasid ani, velachen shamerah nafshi lehitkasher becha

ribi yitzchak amar, kal bar nash de'it leih chulaka betzadik, yarit leha'y eretz, kemah dichttiv, (ysh'yh s) ve'ammech kullam tzadikim vego'. veha'y tzadik chasid ikrei. amar david batar divha'y atar achidna, chasid ani, uvegin kach shamerah nafshi, le'itkashera bach