104

 104 וְכַמָּה [עַמִּים] מִפָּרִיצֵי הַיְּהוּדִים יִתְהַפְּכוּ לַחֲזֹר אֲלֵיהֶם, וְיָבֹאוּ עִמָּהֶם לַעֲרֹךְ קְרָב עַל מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ, וְאָז יֶחְשַׁךְ כָּל הָעוֹלָם חֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם, וְרַבִּים מֵעַם יִשְׂרָאֵל יָמוּתוּ בְּאוֹתוֹ חֹשֶׁךְ. וְעַל זֶה כָּתוּב (ישעיה ס) כִּי הִנֵּה הַחֹשֶׁךְ יְכַסֶּה אֶרֶץ וַעֲרָפֶל לְאֻמִּים.

 104 וְכַמָּה (עמין) מִפְּרִיצֵי יְהוּדָאִין יִתְהַפְּכוּ לְאָהַדְּרָא לְגַבַּיְיהוּ, וְיֵיתוּן עִמְּהוֹן, לְאַגָּחָא קְרָבָא עַל מַלְכָּא מְשִׁיחָא. כְּדֵין יִתְחָשַּׁךְ כָּל עָלְמָא חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה יוֹמִין, וְסַגִּיאִין מֵעַמָּא דְּיִשְׂרָאֵל יְהוֹן מֵתִין בְּהַהוּא חֲשׁוֹכָא. וְעַל דָּא כְּתִיב, (ישעיה ס') כִּי הִנֵּה הַחֹשֶׁךְ יְכַסֶּה אֶרֶץ וַעֲרָפֶל לְאוּמִּים.

vechammah [ammim] miparitzei hayehudim yithapechu lachazor aleihem, veyavo'u immahem la'aroch kerav al melech hammashiach, ve'az yechshach kal ha'olam chamishah asar yom, verabim me'am yisra'el yamutu be'oto choshech. ve'al zeh katuv (ysh'yh s) ki hinneh hachoshech yechasseh eretz va'arafel le'ummim

vechammah (myn) miperitzei yehuda'in yithapechu le'ahadera legabayeyhu, veyeitun immehon, le'agacha kerava al malka meshicha. kedein yitchashach kal alema chamesh esreh yomin, vesagi'in me'amma deyisra'el yehon metin behahu chashocha. ve'al da ketiv, (ysh'yh s') ki hinneh hachoshech yechasseh eretz va'arafel le'ummim

Translations & Notes

וכמה מפריצי ישראל יתהפכו לחזור אל הגויים, ויבואו עימהם לעשות מלחמה על מלך המשיח. אז יחשך כל העולם חמישה עשר יום. ורבים מעם ישראל ימותו בחושך הזה. וע"כ כתוב, הנה החושך יכסה ארץ .

105

 105 פָּתַח וְאָמַר, (דברים כב) כִּי יִקָּרֵא קַן צִפּוֹר לְפָנֶיךָ בַּדֶּרֶךְ בְּכָל עֵץ אוֹ עַל הָאָרֶץ אֶפְרֹחִים אוֹ בֵיצִים וְהָאֵם רֹבֶצֶת וְגוֹ', שַׁלֵּחַ תְּשַׁלַּח אֶת הָאֵם וְגוֹ'. פָּסוּק זֶה בֵּאַרְנוּ אוֹתוֹ, וְהוּא אֶחָד מִמִּצְווֹת הַתּוֹרָה הַגְּנוּזוֹת, וְלָנוּ יֵשׁ בּוֹ סוֹדוֹת תּוֹרָה גְּנוּזִים, שְׁבִילִים וּדְרָכִים יְדוּעוֹת לַחֲבֵרִים בְּאוֹתָם שְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם נְתִיבוֹת הַתּוֹרָה.

 105 פָּתַח וְאָמַר (דברים כ''ב) כִּי (דף ח' ע''א) יִקָּרֵא קַן צִפּוֹר לְפָנְיךָ בַּדֶּרֶךְ בְּכָל עֵץ אוֹ עַל הָאָרֶץ אֶפְרוֹחִים אוֹ בֵּיצִים וְהָאֵם רוֹבֶצֶת וְגוֹ', שַׁלֵּח תְּשַׁלַּח אֶת הָאֵם וְגוֹ', הַאי קְרָא אוֹקִימְנָא לֵיהּ, וְאִיהוּ חַד מִפִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא גְּנִיזִין, וַאֲנָן אִית לָן בֵּיהּ רָזִיִ דְּאוֹרַיְיתָא גְּנִיזִין, שְׁבִילִין וְאָרְחִין יְדִיעָן לְחַבְרַיָּיא, בְּאִינוּן תְּלָתִין וּתְרֵין שְׁבִילִין דְּאוֹרַיְיתָא.

patach ve'amar, (dvrym chv) ki yikkare kan tzipor lefaneicha baderech bechal etz o al ha'aretz efrochim o veitzim veha'em rovetzet vego', shalleach teshallach et ha'em vego'. pasuk zeh be'arnu oto, vehu echad mimmitzvot hattorah hagenuzot, velanu yesh bo sodot torah genuzim, shevilim uderachim yedu'ot lachaverim be'otam sheloshim ushenayim netivot hattorah

patach ve'amar (dvrym ch''v) ki (df ch' '') yikkare kan tzipor lefaneycha baderech bechal etz o al ha'aretz efrochim o beitzim veha'em rovetzet vego', shallech teshallach et ha'em vego', ha'y kera okimna leih, ve'ihu chad mipikkudei orayeyta genizin, va'anan it lan beih razii de'orayeyta genizin, shevilin ve'arechin yedi'an lechavrayay, be'inun telatin uterein shevilin de'orayeyta

Translations & Notes

כי ייקרא קַן ציפור לפניך. מקרא הזה הוא אחד ממצוות התורה הגנוזים, ויש בו סודות התורה גנוזים, בל"ב שבילים של התורה .

106

 106 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ, אֶלְעָזָר, בִּזְמַן שֶׁיִּתְעוֹרֵר מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ, כַּמָּה אוֹתוֹת וְנִסִּים אֲחֵרִים יִתְעוֹרְרוּ בָּעוֹלָם. בֹּא רְאֵה, בְּגַן עֵדֶן שֶׁלְּמַטָּה יֵשׁ מָקוֹם אֶחָד גָּנוּז וְשָׁמוּר שֶׁלֹּא נוֹדָע, וְהוּא מְרֻקָּם בְּכַמָּה גְוָנִים, וּבוֹ גְנוּזִים אֶלֶף הֵיכָלוֹת שֶׁל כִּסּוּפִים, וְאֵין מִי שֶׁיִּכָּנֵס בָּהֶם פְּרָט לַמָּשִׁיחַ, שֶׁהוּא עוֹמֵד תָּמִיד בְּגַן עֵדֶן.

 106 אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן לְרִבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ, אֶלְעָזָר, בְּזִמְנָא דְּיִתְּעַר מַלְכָּא מְשִׁיחָא, כַּמָּה אָתִין וְנִסִּין אָחֲרָנִין יִתְּעֲרוּן בְּעָלְמָא. תָּא חֲזֵי, בְּגִנְתָא דְּעֵדֶן דִּלְתַתָּא, אִית אֲתָר חַד גָּנִיז וְטָמִיר דְּלָא אִתְיְדַע, וְאִיהוּ מְרֻקְּמָא בְּכַמָּה גַּוְונִין, וּבֵיהּ גְּנִיזִין אֶלֶף הֵיכָלִין דְּכִסּוּפִין. וְלֵית מַאן דְּעָיִיל בְּהוּ, בַּר מָשִׁיחַ, דְּאִיהוּ קָאִים תָּדִיר בְּגִנְתָא דְּעֵדֶן.

amar rabi shim'on lerabi el'azar beno, el'azar, bizman sheiit'orer melech hammashiach, kammah otot venissim acherim yit'oreru ba'olam. bo re'eh, began eden shellemattah yesh makom echad ganuz veshamur shello noda, vehu merukkam bechammah gevanim, uvo genuzim elef heichalot shel kissufim, ve'ein mi sheiikanes bahem perat lammashiach, shehu omed tamid began eden

amar ribi shim'on leribi el'azar bereih, el'azar, bezimna deyitte'ar malka meshicha, kammah atin venissin acharanin yitte'arun be'alema. ta chazei, beginta de'eden diltatta, it atar chad ganiz vetamir dela ityeda, ve'ihu merukkema bechammah gavevnin, uveih genizin elef heichalin dechissufin. veleit ma'n de'ayil behu, bar mashiach, de'ihu ka'im tadir beginta de'eden

Translations & Notes

בזמן שיתעורר מלך המשיח, כמה אותות וניסים אחרים יתעוררו בעולם. בגן עדן התחתון יש מקום אחד גנוז ונעלם, שלא נודע. והוא מרוקם בכמה גוונים. ובו גנוזים אלף היכלות נחמדים, ואין מי שיכנס בהם, מלבד המשיח, העומד תמיד בגן העדן .