118 לְסוֹף שְׁנֵים עָשָׂר חֳדָשִׁים יָקוּם שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל, זֶה מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ שֶׁיִּתְעוֹרֵר תּוֹךְ גַּן הָעֵדֶן, וְכָל אוֹתָם הַצַּדִּיקִים יְעַטְּרוּ אוֹתוֹ שָׁם, וְיַחְגְּרוּ לוֹ כְּלֵי זַיִן בְּאוֹתִיּוֹת רְשׁוּמוֹת שֶׁל כֵּלִים שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ.
118 לְסוֹף תְּרֵיסַר יַרְחֵי, יָקוּם שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל, דָּא מַלְכָּא מְשִׁיחָא, דְּיִתְּעַר גּוֹ גִּנְתָּא דְּעֵדֶן. וְכָל אִינּוּן צַדִּיקַיָּא יַעְטְרוּן לֵיהּ תַּמָּן, וְיַחְגְּרוּן לֵיהּ מָאנֵי זַיְינָא, בְּאַתְוָון רְשִׁימָן דְּמָאנֵי דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא.
lesof sheneim asar chodashim yakum shevet miisra'el, zeh melech hammashiach sheiit'orer toch gan ha'eden, vechal otam hatzadikim ye'atteru oto sham, veyachgeru lo kelei zayin be'otiot reshumot shel kelim shel hashem hakkadosh
lesof tereisar yarchei, yakum shevet miisra'el, da malka meshicha, deyitte'ar go gintta de'eden. vechal innun tzadikaya ya'terun leih tamman, veyachgerun leih ma'nei zayeyna, be'atvavn reshiman dema'nei dishma kadisha
119 וְקוֹל יִתְפּוֹצֵץ בְּעַנְפֵי עֲצֵי הַגָּן, קוֹרֵא בְחַיִל וְאוֹמֵר: הִתְעוֹרְרוּ קְדוֹשִׁים עֶלְיוֹנִים, קוּמוּ מִלִּפְנֵי הַמָּשִׁיחַ, הֲרֵי זְמַן שֶׁתִּתְחַבֵּר אִשָּׁה בְּבַעְלָהּ, וּבַעְלָהּ רוֹצֶה לִנְקֹם לָהּ נְקָמוֹת בָּעוֹלָם וְלַהֲקִימָהּ, וּלְנַעֵר אוֹתָהּ מִן הֶעָפָר.
119 וְקָלָא יִתְפּוֹצֵץ בְּעַנְפֵי אִילָּנִין דְּגִנְתָא, קָרֵי בְּחַיִל, וְאָמַר, אִתְעֲרוּ קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין, קוּמוּ מִקָּמֵי מְשִׁיחָא, הָא עִדָנָא לְאִתְחַבְּרָא אִיתְּתָא בְּבַעְלָהּ, וּבַעְלָהּ בָּעֵי לְנַקְמָא לָהּ נוּקְמִין דְּעָלְמָא, וּלְאָקָמָא לָהּ, וּלְאַנְעָרָה לָהּ מֵעַפְרָא.
vekol yitpotzetz be'anfei atzei hagan, kore vechayil ve'omer: hit'oreru kedoshim elyonim, kumu millifnei hammashiach, harei zeman shettitchaber ishah beva'lah, uva'lah rotzeh linkom lah nekamot ba'olam velahakimah, ulena'er otah min he'afar
vekala yitpotzetz be'anfei illanin deginta, karei bechayil, ve'amar, it'aru kadishei elyonin, kumu mikkamei meshicha, ha idana le'itchabera itteta beva'lah, uva'lah ba'ei lenakma lah nukemin de'alema, ule'akama lah, ule'an'arah lah me'afra
120 אָז יָקוּמוּ כֻלָּם וְיַחְגְּרוּ אוֹתוֹ כְּמוֹ מִקֹּדֶם בִּכְלֵי זֵינוֹ. אַבְרָהָם מִימִינוֹ, יִצְחָק מִשְּׂמֹאלוֹ, יַעֲקֹב לְפָנָיו. מֹשֶׁה רוֹעֶה הַנֶּאֶמָן עַל כָּל אֵלּוּ הַצַּדִּיקִים הוֹלֵךְ וְרוֹקֵד בְּתוֹךְ גַּן הָעֵדֶן.
120 כְּדֵין יְקוּמוּן כֻּלְּהוּ, וְיַחְגְּרוּן לֵיהּ כְּמִלְּקַדְּמִין מָאנֵי זַיְינֵיהּ, אַבְרָהָם מִימִינֵיהּ, יִצְחָק מִשּׂמָאלֵיהּ, יַעֲקֹב קָמֵיהּ, מֹשֶׁה רַעְיָא מְהֵימְנָא, עַל כָּל אִלֵּין צַדִּיקַיָּא, אָזִיל וְרָקִיד גּוֹ גִּנְתָּא דְּעֵדֶן.
az yakumu chullam veyachgeru oto kemo mikkodem bichlei zeino. avraham mimino, yitzchak misemo'lo, ya'akov lefanav. mosheh ro'eh hanne'eman al kal ellu hatzadikim holech veroked betoch gan ha'eden
kedein yekumun kullehu, veyachgerun leih kemillekademin ma'nei zayeyneih, avraham mimineih, yitzchak misma'leih, ya'akov kameih, mosheh ra'ya meheimna, al kal illein tzadikaya, azil verakid go gintta de'eden