151 לְסוֹף שִׁשִּׁים וְשֵׁשׁ שָׁנִים אֲחֵרוֹת, שֶׁהֵם מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם שָׁנִים, יֵרָאוּ אוֹתִיּוֹת בַּשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ חֲקוּקִים בִּשְׁלֵמוּת לְמַעְלָה וּלְמַטָּה כָּרָאוּי, וְסוֹד זֶה ה''ה עֶלְיוֹנָה וְתַחְתּוֹנָה, וְכָל אוֹתָן דְּרָכִים שֶׁהֵם שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם שָׁנִים הַכְּלוּלוֹת בַּסּוֹד שֶׁל אוֹת ו', הו''ה, (יוה''ה) סוֹד שֶׁל שְׁלֵמוּת מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם.

 151 לְסוֹף שִׁתִּין וְשִׁית שְׁנִין אַחֲרָנִין, דְּאִינּוּן מֵאָה וּתְלָתִין וּתְרֵין שְׁנִין, יִתְחֲזוּן אַתְוָון בִּשְׁמָא קַדִּישָׁא, גְּלִיפָן בִּשְׁלִימוּ, עֵילָא וְתַתָּא כְּדְקָא יֵאוֹת. וְרָזָא דָּא ה''ה עִלָּאָה וְתַתָּאָה, וְכָל אִינּוּן שְׁבִילִין, דְּאִינּוּן תְּלָתִין וּתְרֵין שְׁנִין דִּכְלִילָן בְּרָזָא דְּאָת ו', הו''ה, (נ''א יוה''ה) רָזָא דִּשְׁלִימוּ דְּמֵאָה וּתְלָתִין וּתְרֵין.

lesof shishim veshesh shanim acherot, shehem me'ah usheloshim ushettayim shanim, yera'u otiot bashem hakkadosh chakukim bishlemut lema'lah ulemattah kara'uy, vesod zeh h"h elyonah vetachttonah, vechal otan derachim shehem sheloshim ushettayim shanim hakelulot bassod shel ot v', hv"h, (yvh"h) sod shel shelemut me'ah usheloshim ushettayim

lesof shittin veshit shenin acharanin, de'innun me'ah utelatin uterein shenin, yitchazun atvavn bishma kadisha, gelifan bishlimu, eila vetatta kedeka ye'ot. veraza da 'he'h illa'ah vetatta'ah, vechal innun shevilin, de'innun telatin uterein shenin dichlilan beraza de'at v', hv''h, (n'' v'he'h) raza dishlimu deme'ah utelatin uterein

Translations & Notes

לסוף שישים ושש שנים אחרות, שהם ביחד עם השישים ושש, מאה ושלושים ושתיים שנים, יתראו האותיות בשם הקדוש מפותחות בשלמות השישים ושש, למעלה בת"ת, ולמטה בנוקבא, כראוי. וזה הוא ה"ה עליונה ותחתונה, שיש במילואה על ה"ת. כמו ו"ו, שיש במילוי ו', אשר ו' העליונה משפעת סוד שישים לה' העליונה, וו' התחתונה משפעת סוד שש לה' התחתונה. וכל אלו השבילים, שהם ל"ב שנים מן קל"ב, הכלולים באות ו"ה ו"ה, אשר ו"ה הראשונות הן ב' פעמים שישים, וו"ה השניות הן ב' פעמים שש, שהם יחד קל"ב. הנה מספר ל"ב שבהן רומז אל סוד השלמות של מאה ושלושים ושנים, שנעשה בהן הכנה לקבל ל"ב שבילים של החכמה מן הי' דהויה.

 152 לְסוֹף מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם שָׁנִים אֲחֵרוֹת יִתְקַיֵּם, לֶאֱחֹז בְּכַנְפוֹת הָאָרֶץ, וְיִנָּעֲרוּ הָרְשָׁעִים מִמֶּנָּה, וְתִטָּהֵר הָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְעוֹרֵר אֶת הַמֵּתִים בָּאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, וְיָקוּמוּ חֲיָלוֹת חֲיָלוֹת בְּאֶרֶץ הַגָּלִיל.

 152 לְסוֹף מֵאָה וּתְלָתִין וּתְרֵין שְׁנִין אַחֲרָנִין, יִתְקַיֵּים, לֶאֱחוֹז בְּכַנְפוֹת הָאָרֶץ וְיִנָּעֲרוּ רְשָׁעִים מִמֶּנָּה. וְיִתְדַכֵּי אַרְעָא קַדִּישָׁא. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יִתְּעַר מֵתַיָּיא דְּאַרְעָא קַדִּישָׁא, וִיקוּמוּן חַיָּילִין חַיָּילִין בְּאַרְעָא דְּגָלִיל.

lesof me'ah usheloshim ushettayim shanim acherot yitkayem, le'echoz bechanfot ha'aretz, veyinna'aru haresha'im mimmennah, vetittaher ha'aretz hakkedoshah, vehakkadosh baruch hu ye'orer et hammetim ba'aretz hakkedoshah, veyakumu chayalot chayalot be'eretz hagalil

lesof me'ah utelatin uterein shenin acharanin, yitkayeim, le'echoz bechanfot ha'aretz veyinna'aru resha'im mimmennah. veyitdakei ar'a kadisha. vekudesha berich hu yitte'ar metayay de'ar'a kadisha, vikumun chayaylin chayaylin be'ar'a degalil

Translations & Notes

לסוף מאה ושלושים ושתיים שנים אחרות, כי אותן קל"ב שנשלמו בת"ת ונוקבא, שהם ו"ה דהויה, צריכים ג"כ שיאירו בחכמה ובינה, שהם י"ה דהויה, יקוים הכתוב, לאחוז בכנפי הארץ וינערו רשעים ממנו ויטוהר הארץ הקדושה, והקב"ה יחיה המתים שבארץ הקדושה, ויקומו מחנות מחנות בארץ הגליל.

 153 וְאָז יִתְעוֹרֵר סֵתֶר הַמַּעְיָן הָעֶלְיוֹן אוֹת י', וְיִתְקַיְּמוּ שְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם שְׁבִילִים בִּשְׁלֵמוּת לְהַשְׁפִּיעַ לְמַטָּה, וְכָל אוֹתִיּוֹת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ יִתְקַיְּמוּ בְקִיּוּמָם יהו''ה, שֶׁעַד עַכְשָׁו לֹא הָיוּ בִּשְׁלֵמוּת.

 153 וּכְדֵין יִתְּעַר סְתִימוּ דִּנְבִיעוּ עִלָּאָה אָת י', וְיִתְקַיְּימוּן תְּלָתִין וּתְרֵין שְׁבִילִין בִּשְׁלִימוּ, לְנַגְדָּא לְתַתָּא, וְיִתְקַיְּימוּן אַתְוָון דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא כֻּלְּהוּ בְּקִיּוּמַיְיהוּ ידו''ד, דְּעַד כְּעַן לָא יְהוֹן בִּשְׁלִימוּ.

ve'az yit'orer seter hamma'yan ha'elyon ot yod, veyitkayemu sheloshim ushenayim shevilim bishlemut lehashpia lemattah, vechal otiot hashem hakkadosh yitkayemu vekiumam yhv"h, she'ad achshav lo ha'u bishlemut

uchedein yitte'ar setimu dinvi'u illa'ah at yod, veyitkayeymun telatin uterein shevilin bishlimu, lenagda letatta, veyitkayeymun atvavn dishma kadisha kullehu bekiumayeyhu ydv''d, de'ad ke'an la yehon bishlimu

Translations & Notes

ואז יתוקן הסתימה שבמבוע העליון של הויה, באות י', חכמה. ויתקיימו ל"ב שבילים שבחכמה בשלמות להשפיעם למטה, ויתקיימו כל האותיות של השם הקדוש י"ה ו"ה בשלמות.