156 עַד שֶׁתִּהְיֶה שַׁבָּת לַה' לִלְקֹט נְפָשׁוֹת בְּתַעֲנוּגֵי קְדֻשָּׁה, [זוֹ ה' אַחֲרוֹנָה] כָּל אוֹתוֹ אֶלֶף שְׁבִיעִי, וְזוֹהִי הִתְעוֹרְרוּת שֶׁל רוּחוֹת קְדוֹשׁוֹת שֶׁל עַם יִשְׂרָאֵל, לְהִתְלַבֵּשׁ אַחַר שַׁבָּת בְּגוּפוֹת אֲחֵרִים קְדוֹשִׁים, לְהִקָּרֵא קְדוֹשִׁים, שֶׁכָּתוּב וְהָיָה הַנִּשְׁאָר בְּצִיּוֹן וְהַנּוֹתָר בִּירוּשָׁלִַם קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ. עַד כָּאן דִּבְרֵי סוֹדוֹת נִסְתָּרִים.

 156 עַד דִּיהֵא שַׁבָּת לַה', לְאַלְקָטָא נַפְשִׁין בְּתַעֲנוּגֵי קְדוּשָּׁא, (דא ה' בתראה) כָּל הַהוּא אֶלֶף שְׁבִיעָאָה, וְדָא אִיהוּ אִתְעָרוּתָא דְּרוּחִין קַדִּישִׁין, דְּעַמָּא דְּיִשְׂרָאֵל, לְאִתְלַבְּשָׁא לְבָתַר שַׁבָּת, בְּגוּפִין אַחֲרָנִין קַדִּישִׁין, לְאִתְקְרֵי קַדִּישִׁין, דִּכְתִּיב, (ישעיה ד') וְהָיָה הַנִּשְׁאָר בְּצִיּוֹן וְהַנּוֹתָר בִּיְרוּשָׁלַם קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ. עַד כָּאן מִלִּין דְּרָזִין סְתִימִין.

ad shettihyeh shabat la'he lilkot nefashot beta'anugei kedushah, [zo 'he acharonah] kal oto elef shevi'i, vezohi hit'orerut shel ruchot kedoshot shel am yisra'el, lehitlabesh achar shabat begufot acherim kedoshim, lehikkare kedoshim, shekatuv vehayah hannish'ar betzion vehannotar birushalam kadosh ye'amer lo. ad ka'n divrei sodot nisttarim

ad dihe shabat la'he, le'alkata nafshin beta'anugei kedusha, (d 'he vtr'h) kal hahu elef shevi'a'ah, veda ihu it'aruta deruchin kadishin, de'amma deyisra'el, le'itlabesha levatar shabat, begufin acharanin kadishin, le'itkerei kadishin, dichttiv, (ysh'yh d') vehayah hannish'ar betzion vehannotar birushalam kadosh ye'amer lo. ad ka'n millin derazin setimin

Translations & Notes

עד שיהיה שבת לה', ללקוט נפשות בתענוג הקדושה, להמשיך נפשות יתֵרות בסוד הזיווג העליון, בכל אלף השביעי, שכולו שבת. וזה הוא התעוררות הרוחות הקדושים, של עם ישראל להתלבש אחר השבת, אחר אלף השביעי, בגופות אחרים קדושים, להיקרא קדושים. כמ"ש, והיה הנשאר בציון והנותר בירושלים קדוש יאמר לו.
ויקם מלך חדש

 157 וַיָּקָם מֶלֶךְ חָדָשׁ. רַבִּי יוֹסֵי אָמַר, בְּכָל יוֹם עוֹשֶׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַלְאָכִים שְׁלוּחִים עַל הָעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב (תהלים קד) עֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת. עָשָׂה לֹא כָתוּב, אֶלָּא עוֹשֶׂה, מִשּׁוּם שֶׁכָּל יוֹם וָיוֹם עוֹשֶׂה. וּבְאוֹתוֹ זְמַן הִתְמַנָּה מְמֻנֶּה אֶחָד עַל מִצְרַיִם, וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיָּקָם מֶלֶךְ חָדָשׁ, חָדָשׁ וַדַּאי.

 157 וַיָּקָם מֶלֶךְ חָדָשׁ. ר' יוֹסִי אָמַר, בְּכָל יוֹמָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָבִיד מַלְאָכִין שְׁלִיחָן עַל עָלְמָא, דִּכְתִּיב, (תהלים ק''ד) עוֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת. עָשָׂה לָא כְּתִיב, אֶלָּא עוֹשֶׂה, בְּגִין דְּכָל יוֹמָא וְיוֹמָא עוֹשֶׂה. וּבְהַהוּא זִמְנָא אִתְמָנָא מְמָנָא חַד עַל מִצְרַיִם, וְדָא אִיהוּ דִּכְתִּיב וַיָּקָם מֶלֶךְ חָדָשׁ, חָדָשׁ וַדַּאי.

vayakam melech chadash. rabi yosei amar, bechal yom oseh hakkadosh baruch hu mal'achim sheluchim al ha'olam, shekatuv (thlym kd) oseh mal'achav ruchot. asah lo chatuv, ella oseh, mishum shekal yom vayom oseh. uve'oto zeman hitmannah memunneh echad al mitzrayim, vezehu shekatuv vayakam melech chadash, chadash vada'y

vayakam melech chadash. r' yosi amar, bechal yoma, kudesha berich hu avid mal'achin shelichan al alema, dichttiv, (thlym k''d) oseh mal'achav ruchot. asah la ketiv, ella oseh, begin dechal yoma veyoma oseh. uvehahu zimna itmana memana chad al mitzrayim, veda ihu dichttiv vayakam melech chadash, chadash vada'y

Translations & Notes

בכל יום עושה הקב"ה מלאכים שליחים לעולם, כמ"ש, עושה מלאכיו רוחות. עשה, לא כתוב, אלא, עושה, לשון הווה. משום שבכל יום ויום עושה. ובעת ההיא נתמנה מלאך ממונה אחד על מצרים. וכמ"ש, ויקם מלך חדש. חדש ודאי, הוא הממונה, שהקב"ה עשהו עתה.

 158 אֲשֶׁר לֹא יָדַע אֶת יוֹסֵף, שֶׁהֲרֵי מִמָּקוֹם שֶׁל פֵּרוּד הָיוּ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית ב) וּמִשָּׁם יִפָּרֵד. וְהָרִאשׁוֹן מֵאוֹתוֹ הַפֵּרוּד הוּא נְהַר מִצְרַיִם, וְלָכֵן אֲשֶׁר לֹא יָדַע אֶת יוֹסֵף, מָקוֹם שֶׁכָּל הַיִּחוּד שׁוֹרֶה בּוֹ, שֶׁנִּקְרָא צַדִּיק.

 158 אֲשֶׁר לָא יָדַע אֶת יוֹסֵף: דְּהָא מֵאֲתָר דְּפֵרוּדָא הֲווֹ, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (בראשית ב') וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְקַדְמָאָה מֵהַהוּא פִּרוּדָא, נַהֲרָא דְּמִצְרַיִם אִיהוּ. וּבְגִין כַּךְ אֲשֶׁר לֹא יָדַע אֶת יוֹסֵף, אֲתָר דְּכָל יִחוּדָא שַׁרְיָא בֵּיהּ, דְּאִקְרֵי צַדִּיק.

asher lo yada et yosef, sheharei mimmakom shel perud ha'u, kemo shenne'emar (vr'shyt v) umisham yipared. vehari'shon me'oto haperud hu nehar mitzrayim, velachen asher lo yada et yosef, makom shekal hayichud shoreh bo, shennikra tzadik

asher la yada et yosef: deha me'atar deferuda havo, kemah de'at amer, (vr'shyt v') umisham yipared vekadma'ah mehahu piruda, nahara demitzrayim ihu. uvegin kach asher lo yada et yosef, atar dechal yichuda sharya beih, de'ikrei tzadik

Translations & Notes

אשר לא ידע את יוסף. כי הממונה ממקום הפירוד היה. כמ"ש, ומשם ייפרד, והיה לארבעה ראשים. והראשון מפירוד ההוא היה נהר מצרים. כמ"ש, ושם האחד פישון, שהוא נהר מצרים. ומשום זה לא ידע את יוסף, שהוא המקום שכל הייחוד שורה בו, שנקרא צדיק. כי יוסף הוא יסוד, שנקרא צדיק, שכל ייחודי ז"א ונוקבא נעשים עימו. והפירוד לא ירצה לֵידַע את הייחוד.
איילת השחר