173 שֶׁשָּׁנִינוּ, עָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא צַדִּיקִים וּרְשָׁעִים בָּעוֹלָם, וּכְמוֹ שֶׁהוּא מִתְכַּבֵּד בָּעוֹלָם בְּמַעֲשֵׂי הַצַּדִּיקִים, כָּךְ גַּם הוּא מִתְכַּבֵּד בָּרְשָׁעִים כְּשֶׁעוֹשִׂים מַעֲשֶׂה טוֹב בָּעוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (קהלת ג) אֶת הַכֹּל עָשָׂה יָפֶה בְעִתּוֹ. אוֹי לָרָשָׁע כְּשֶׁעוֹשֶׂה אֶת עַצְמוֹ רַע וּמִתְחַזֵּק בְּחֶטְאוֹ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה ג) אוֹי לָרָשָׁע רָע וְגוֹ'.
173 דְּתָנֵינָן עָבֵד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא צַדִּיקִים וּרְשָׁעִים בְּעָלְמָא. וְכַמָּה דְּאִתְיָיקַר אִיהוּ בְּעָלְמָא, בְּעוֹבְדֵי דְּצַדִּיקַיָּא, הָכִי נָמֵי אִתְיָיקַר אִיהוּ בְּרַשִׁיעַיָּיא, כַּד עַבְדֵי עוֹבָדָא טָבָא בְּעָלְמָא. כְּמָה דְּאַתְּ אָמֵר, (קהלת ג') אֶת הַכֹּל עָשָׂה יָפֶה בְעִתּוֹ. וַוי לַחַיָּיבָא, כַּד עָבִיד גַּרְמֵיהּ רַע, וְאִתְתָּקַּף בְּחוֹבֵיהּ, כְּמָה דְּאַתְּ אָמֵר, (ישעיה ג') אוֹי לָרָשָׁע רָע וְגוֹ'.
sheshaninu, asah hakkadosh baruch hu tzadikim uresha'im ba'olam, uchemo shehu mitkabed ba'olam bema'asei hatzadikim, kach gam hu mitkabed baresha'im keshe'osim ma'aseh tov ba'olam, kemo shenne'emar (khlt g) et hakol asah yafeh ve'itto. oy larasha keshe'oseh et atzmo ra umitchazzek bechet'o, kemo shenne'emar (ysh'yh g) oy larasha ra vego
detaneinan aved kudesha berich hu tzadikim uresha'im be'alema. vechammah de'ityaykar ihu be'alema, be'ovedei detzadikaya, hachi namei ityaykar ihu berashi'ayay, kad avdei ovada tava be'alema. kemah de'at amer, (khlt g') et hakol asah yafeh ve'itto. vavy lachayayva, kad avid garmeih ra, ve'itettakkaf bechoveih, kemah de'at amer, (ysh'yh g') oy larasha ra vego
174 עוֹד פָּתַח וְאָמַר, (קהלת ז) אֶת הַכֹּל רָאִיתִי בִּימֵי הֶבְלִי וְגוֹ'. פָּסוּק זֶה אַף כָּךְ בֵּאֲרוּהוּ הַחֲבֵרִים, אֲבָל כַּאֲשֶׁר נִתְּנָה חָכְמָה לִשְׁלֹמֹה, רָאָה הַכֹּל בִּזְמַן שֶׁשּׁוֹלֶטֶת הַלְּבָנָה. יֵשׁ צַדִּיק - זֶה עַמּוּד הָעוֹלָם. אֹבֵד - כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר הַצַּדִּיק אָבָד, בִּזְמַן הַגָּלוּת. בְּצִדְקוֹ - מִשּׁוּם שֶׁהִיא שׁוֹכֶבֶת לֶעָפָר. צֶדֶק זֶה, כָּל זְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל בַּגָּלוּת, הִיא עִמָּם בַּגָּלוּת, וּמִשּׁוּם כָּךְ, צַדִּיק אֹבֵד בְּצִדְקוֹ, שֶׁהֲרֵי אֵין מַגִּיעוֹת אֵלָיו אוֹתָן בְּרָכוֹת עֶלְיוֹנוֹת.
174 תּוּ פָּתַח וְאָמַר, אֶת הַכֹּל רָאִיתִי בִּימֵי הֶבְלִי וְגוֹ'. הַאי קְרָא אוּף הָכִי אוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא, אֲבָל כַּד אִתְיְהִיב חָכְמָה לִשְׁלֹמֹה, חָמָא כּוֹלָּא, בְּזִמְנָא דְּשַׁלְטָא סִיהֲרָא, יֵשׁ צַדִּיק דָּא עַמּוּדָא דְּעָלְמָא. אוֹבֵד: כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (ישעיה ג') הַצַּדִּיק אָבָד, בְּזִמְנָא דְּגָלוּתָא בְּצִדְקוֹ: בְּגִין דְּהִיא שְׁכִיבַת לְעַפְרָא, צֶדֶק דָּא, כָּל זִמְנָא דְּיִשְׂרָאֵל בְּגָלוּתָא, אִיהִי עִמְּהוֹן בְּגָלוּתָא, וּבְגִין כַּךְ, (קהלת ז') צַדִּיק אוֹבֵד בְּצִדְקוֹ. דְּהָא לָא מָטָאן לְגַבֵּיהּ אִינּוּן בִּרְכָּאן עִלָּאִין.
od patach ve'amar, (khlt z) et hakol ra'iti bimei hevli vego'. pasuk zeh af kach be'aruhu hachaverim, aval ka'asher nittenah chachemah lishlomoh, ra'ah hakol bizman shesholetet hallevanah. yesh tzadik - zeh ammud ha'olam. oved - kemo shenne'emar hatzadik avad, bizman hagalut. betzidko - mishum shehi shochevet le'afar. tzedek zeh, kal zeman sheiisra'el bagalut, hi immam bagalut, umishum kach, tzadik oved betzidko, sheharei ein magi'ot elav otan berachot elyonot
tu patach ve'amar, et hakol ra'iti bimei hevli vego'. ha'y kera uf hachi ukemuha chavrayay, aval kad ityehiv chachemah lishlomoh, chama kolla, bezimna deshalta sihara, yesh tzadik da ammuda de'alema. oved: kemah de'at amer, (ysh'yh g') hatzadik avad, bezimna degaluta betzidko: begin dehi shechivat le'afra, tzedek da, kal zimna deyisra'el begaluta, ihi immehon begaluta, uvegin kach, (khlt z') tzadik oved betzidko. deha la mata'n legabeih innun birka'n illa'in
175 וְיֵשׁ רָשָׁע מַאֲרִיךְ בְּרָעָתוֹ - זֶה סָמָאֵ''ל, שֶׁהֶאֱרִיךְ שֶׁקֶט וְשַׁלְוָה לֶאֱדוֹם, בַּמֶּה? בְּרָעָתוֹ, בְּאוֹתָהּ רָעָה אִשְׁתּוֹ, (אִשָּׁה רָעָה אֵשֶׁת זְנוּנִים) נָחָשׁ הַתַּקִּיף, שֶׁהֲרֵי לֹא מַגִּיעַ עֲלֵיהֶם שֶׁקֶט וְשַׁלְוָה אֶלָּא רַק מִשּׁוּם שֶׁנִּדְבָּק בְּאוֹתָהּ נְקֵבָה. כְּמוֹ זֶה לִשְׁאָר הַמַּלְכֻיּוֹת, עַד שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יָקִים מִן הֶעָפָר אֶת אוֹתָהּ סֻכַּת דָּוִד הַנּוֹפֶלֶת, שֶׁכָּתוּב (עמוס ט) אָקִים אֶת סֻכַּת דָּוִיד הַנֹּפֶלֶת.
175 וְיֵשׁ רָשָׁע מַאֲרִיךְ בְּרָעָתוֹ, דָּא סמאל, דְּאוֹרִיךְ שֶׁקֶט וְשַׁלְוָה לֶאֱדוֹם, בְּמַאי בְּרָעָתוֹ. בְּהַהִיא רָעָה אִתְתֵּיהּ, (נ''א אשה רעה אשת זנונים) (הושע א') נָחָשׁ תַּקִּיפָא, דְּהָא לָא מָטָא עָלַיְיהוּ שֶׁקֶט וְשַׁלְוָה, אֶלָּא בְּגִין דְּאִתְדַּבָּק בְּהַהִיא נוּקְבָּא. כְּגַוְונָא דָּא לִשְׁאַר מַלְכְּוָון, עַד דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יָקִים מֵעַפְרָא, לְהַהִיא סוּכַּת דָּוִד הַנּוֹפֶלֶת, דִּכְתִּיב, (עמוס ז') אָקִים אֶת סֻכַּת דָּוִד הַנֹּפָלֶת.
veyesh rasha ma'arich bera'ato - zeh S’M', shehe'erich sheket veshalvah le'edom, bammeh? bera'ato, be'otah ra'ah ishtto, (ishah ra'ah eshet zenunim) nachash hattakkif, sheharei lo magia aleihem sheket veshalvah ella rak mishum shennidbak be'otah nekevah. kemo zeh lish'ar hammalchuyot, ad shehakkadosh baruch hu yakim min he'afar et otah sukat david hannofelet, shekatuv (mvs t) akim et sukat david hannofelet
veyesh rasha ma'arich bera'ato, da sm'l, de'orich sheket veshalvah le'edom, bema'y bera'ato. behahi ra'ah itetteih, (n'' shh r'h sht znvnym) (hvsh ') nachash takkifa, deha la mata alayeyhu sheket veshalvah, ella begin de'itdabak behahi nukeba. kegavevna da lish'ar malkevavn, ad dekudesha berich hu yakim me'afra, lehahi sukat david hannofelet, dichttiv, (mvs z') akim et sukat david hannofalet