3

 3 זֹהַר פְּרִי הָאִילָן נוֹתֵן חַיִּים לַכֹּל, קִיּוּמוֹ לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. הַצַּד הָאַחֵר אֵינוֹ שָׁרוּי בּוֹ, אֶלָּא רַק צַד הַקְּדֻשָּׁה. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל אֵלֶּה שֶׁטּוֹעֲמִים מִמֶּנּוּ, הֵם עוֹמְדִים לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. אֵלֶּה נִקְרָאִים מַשְׂכִּילִים וְצַדִּיקִים וְזוֹכִים בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְחַיִּים לָעוֹלָם הַבָּא.

 3 זֹהַר אִיבָּא דְּאִילָנָא, יָהִיב חַיִּין לְכֹלָּא. קִיוּמֵיהּ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמִין סִטְרָא אַחֲרָא לָא שַׁרְיָא בֵּיהּ, אֶלָּא סִטְרָא דִּקְדוּשָּׁה. זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן אִינּוּן דְּטַעֲמִין מִנֵיהּ, אִינּוּן קַיְימִין לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמִין. אִלֵּין אִקְרוּן מַשְׂכִּילִים, וְזַכָּאָן חַיִּין בְּהַאי עָלְמָא, וְחַיִּין בְּעָלְמָא דְּאָתֵי.

zohar peri ha'ilan noten chayim lakol, kiumo le'olam ule'olemei olamim. hatzad ha'acher eino sharuy bo, ella rak tzad hakkedushah. ashrei chelkam shel elleh shetto'amim mimmennu, hem omedim le'olam ule'olemei olamim. elleh nikra'im maskilim vetzadikim vezochim ba'olam hazzeh, vechayim la'olam haba

zohar iba de'ilana, yahiv chayin lecholla. kiumeih le'alam ule'alemei alemin sitra achara la sharya beih, ella sitra dikdushah. zaka'ah chulakeihon innun deta'amin mineih, innun kayeymin le'alam ule'alemei alemin. illein ikrun maskilim, vezaka'an chayin beha'y alema, vechayin be'alema de'atei

Translations & Notes

זוהר הפירות של האילן, הנשמות הנולדות ממנו, נותן חיים לכל. קיומו הוא לעולם ולעולמי עולמים. צד האחר של הטומאה אינו שׁורה בו, שאין לס"א שום יניקה בעץ החיים, ז"א בגדלות, אלא צד הקדושה בלבד. אשרי חלקם של הטועמים ממנו, שהם חיים לעולם ולעולמי עולמים. כמ"ש, ולקח גם מעץ החיים ואכל וחי לעולם. הם נקראים משכילים, וזוכים בחיים בעולם הזה ובעולם הבא.

4

 4 זֹהַר הָעֵץ הַזֶּה זָקוּף לְמַעְלָה לְמַעְלָה. חֲמֵשׁ מֵאוֹת פַּרְסָאוֹת הִלּוּכוֹ, הוּא שִׁשִּׁים רִבּוֹא בְּהִתְפַּשְּׁטוּתוֹ. בָּעֵץ הַזֶּה קַיָּם זֹהַר אֶחָד שֶׁכָּל הַגְּוָנִים קַיָּמִים בּוֹ הֵם גְּוָנִים שֶׁעוֹלִים וְיוֹרְדִים, לֹא מִתְיַשְּׁבִים בְּמָקוֹם אַחֵר פְּרָט לְאוֹתוֹ הָאִילָן.

 4 זֹהַר אִילָנָא דָּא, זַקְפָא לְעֵילָּא לְעֵילָּא. חֲמֵשׁ מְאָה פַּרְסֵי הִלּוּכֵיהּ, שִׁתִּין רִבּוֹא אִיהוּ, בִּפְשִׁיטוּתֵיהּ. בְּהַאי אִילָנָא, קַיְּימָא חַד זֹהֲרָא, (זהר) כָּל גַּוְונִין קַיָּימִין בֵּיהּ אִינּוּן גַּוְונִין סָלְקִין וְנַחְתִּין, לָא מִתְיַשְׁבֵי בְּדוּכְתָּא אַחֲרָא בַּר בְּהַהוּא אִילָנָא.

zohar ha'etz hazzeh zakuf lema'lah lema'lah. chamesh me'ot parsa'ot hillucho, hu shishim ribo behitpashetuto. ba'etz hazzeh kayam zohar echad shekal hagevanim kayamim bo hem gevanim she'olim veyoredim, lo mityashevim bemakom acher perat le'oto ha'ilan

zohar ilana da, zakfa le'eilla le'eilla. chamesh me'ah parsei hillucheih, shittin ribo ihu, bifshituteih. beha'y ilana, kayeyma chad zohara, (zhr) kal gavevnin kayaymin beih innun gavevnin salekin venachttin, la mityashvei beduchetta achara bar behahu ilana

Translations & Notes

זוהר אילן הזה, ז"א, מתנשא למעלה לישסו"ת ולמעלה, לאו"א כשמתנשא לישסו"ת, שהם בינה. חמש מאות פרסאות הילוכו, כי מקבל חג"ת נ"ה מבינה, שספירותיה מאות. אבל יסוד אין לה, כי אמא עד הוד התפשטותה. וכשמתנשא לאו"א, שמאיר בהם הארת עתיק, הוא שישים ריבוא בהתפשטותו, שמתפשט בו היסוד ומקבל חג"ת נה"י מהארת עתיק, שספירותיו, כל אחת, מאה אלף. וע"כ הוא שישים ריבוא.
באילן הזה נמצאת הארה אחת, מלכות שבגופו. שכל הצבעים, לבן אדום ירוק, אורות חג"ת, נמצאים בה. אלו הצבעים עולים באו"י ויורדים באו"ח, ואינם מתישבים במקום אחר, חוץ מבאילן הזה, כי הוא קו אמצעי.

5

 5 כְּשֶׁיּוֹצְאִים מִמֶּנּוּ לְהֵרָאוֹת בְּתוֹךְ זֹהַר שֶׁלֹּא מֵאִיר, מִתְיַשְּׁבִים וְלֹא מִתְיַשְּׁבִים, עוֹמְדִים וְלֹא עוֹמְדִים, מִשּׁוּם שֶׁלֹּא מִתְיַשְּׁבִים בְּמָקוֹם אַחֵר. מֵעֵץ זֶה יוֹצְאִים שְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים שֶׁמְּתֻחָמִים בּוֹ, וְהֵם יוֹרְדִים בַּזֹּהַר הַזֶּה שֶׁלֹּא מֵאִיר לְתוֹךְ גָּלוּת מִצְרַיִם בְּכַמָּה מַחֲנוֹת עֶלְיוֹנִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ'.

 5 כַּד נַפְקֵי מִנֵּיהּ לְאִתְחֲזָאָה בְּגוֹ זֹהַר דְּלָא נַהֲרָא, מִתְיַשְּׁבָן וְלָא מִתְיַשְּׁבָן, קַיְימָן וְלָא קַיְימָן, בְּגִין דְּלָא מִתְיַשְּׁבָן בְּאֲתָר אַחֲרָא. מֵאִילָנָא דָּא נַפְקֵי תְּרֵיסַר שְׁבָטִין. דְּמִתְּחַמָּן בֵּיהּ, וְאִינּוּן נַחְתּוּ בְּהַאי זֹהַר דְּלָא נַהֲרָא, לְגוֹ גָּלוּתָא דְּמִצְרַיִם, בְּכַמָּה מַשִּׁירְיָין עִלָּאִין, הֲדָא הוּא דִכְתִיב וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ'.

kesheiotze'im mimmennu lehera'ot betoch zohar shello me'ir, mityashevim velo mityashevim, omedim velo omedim, mishum shello mityashevim bemakom acher. me'etz zeh yotze'im sheneim asar shevatim shemmetuchamim bo, vehem yoredim bazzohar hazzeh shello me'ir letoch galut mitzrayim bechammah machanot elyonim. zehu shekatuv ve'elleh shemot benei yisra'el vego

kad nafkei minneih le'itchaza'ah bego zohar dela nahara, mityashevan vela mityashevan, kayeyman vela kayeyman, begin dela mityashevan be'atar achara. me'ilana da nafkei tereisar shevatin. demittechamman beih, ve'innun nachttu beha'y zohar dela nahara, lego galuta demitzrayim, bechammah mashiryayn illa'in, hada hu dichtiv ve'elleh shemot benei yisra'el vego

Translations & Notes

כשהאורות יוצאים מן האילן, להֵראות בתוך הזוהר שאינו מאיר, מלכות הכוללת שמחזה ולמטה דז"א, שבה עצמה יש זו"ן, שהם זו"ן הקטנים, הנקראים יעקב ורחל. האורות פעם מתישבים, ופעם אינם מתישבים בה. נמצאים ואינם נמצאים. משום שאינם מתישבים במקום אחר, חוץ מבאילן הזה, שהוא מחזה ומעלה דז"א, הנקרא ישראל. מאילן הזה יוצאים י"ב שבטים, שתחומיהם בו, שהם י"ב אורות, המכונים י"ב גבולי אלכסון. והם ירדו בזוהר הזה שאינו מאיר לתוך גלות מצרים, בכמה מחנות עליונים. כמ"ש, ואלה שמות.
ומובן שהכתוב מתחיל בישראל, בפסוק, ואלה שמות בני ישראל. משום ששורש אורות של י"ב השבטים באים מן האילן, הנקרא ישראל, מחזה ולמעלה דז"א. וכן מה שגומר ביעקב, שאומר, הבאים מצריימה את יעקב, כי עברו מבחינת ישראל, לבחינת יעקב שמחזה ולמטה דז"א, ששם י"ב אורות של השבטים אינם יכולים להתישב. וכמ"ש, הבאים מצריימה, לשון מֵצֵר, וע"כ שלטו בהם המצרים.
הָיוֹה היה דְבר ה'