8

 8 כָּךְ יִשְׂרָאֵל, כְּשֶׁיָּרְדוּ לְמִצְרַיִם הָיוּ רְגִילִים בְּצַעַר, שֶׁהֲרֵי כָּל יְמֵי אוֹתוֹ אֲבִיהֶם הַצַּדִּיק הָיוּ בְצַעַר, וְלָכֵן סָבְלוּ אֶת הַגָּלוּת כָּרָאוּי. אֲבָל גָּלוּת בָּבֶל הַהִיא הָיְתָה צַעַר שָׁלֵם, אוֹתוֹ הַצַּעַר שֶׁעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים בָּכוּ עָלָיו.

 8 כַּךָ יִשְׂרָאֵל, כַּד נַחְתּוּ לְמִצְרַיִם, רְגִילִין בְּצַעֲרָא הֲווֹ, דְּהָא כָּל יוֹמוֹי דְּהַהוּא זַכָּאָה אֲבוּהוֹן בְּצַעֲרָא הֲוָה, וְעַל דָּא סָבְלוּ גָּלוּתָא כְּדְקָא יָאוּת. אֲבָל גָּלוּתָא דְּבָבֶל הַהוּא הֲוָה צַעֲרָא שְׁלִים, הַהוּא הֲוָה צַעֲרָא דְּעִלָּאִין וְתַתָּאִין בָּכָאן עָלֵיהּ.

kach yisra'el, kesheiaredu lemitzrayim ha'u regilim betza'ar, sheharei kal yemei oto avihem hatzadik ha'u vetza'ar, velachen savelu et hagalut kara'uy. aval galut bavel hahi hayetah tza'ar shalem, oto hatza'ar she'elyonim vetachttonim bachu alav

kacha yisra'el, kad nachttu lemitzrayim, regilin betza'ara havo, deha kal yomoy dehahu zaka'ah avuhon betza'ara havah, ve'al da savelu galuta kedeka ya'ut. aval galuta devavel hahu havah tza'ara shelim, hahu havah tza'ara de'illa'in vetatta'in bacha'n aleih

Translations & Notes

כך ישראל, כאשר ירדו למצרים, היו רגילים בצער, שהרי כל ימיו של אותו צדיק, אביהם, היה בצער. וע"כ סָבלו את הגלות כראוי, ולא דאגו ביותר. אבל גלות בבל, היה צער שלם, היה צער, שעליונים ותחתונים בוכים עליו.

9

 9 עֶלְיוֹנִים, שֶׁכָּתוּב (ישעיה לג) הֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חֻצָה וְגוֹ'. תַּחְתּוֹנִים, שֶׁכָּתוּב (תהלים קלז) עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל שָׁם יָשַׁבְנוּ וְגוֹ', וְכֻלָּם בָּכוּ עַל גָּלוּת בָּבֶל. מָה הַטַּעַם? כִּי הָיוּ בְּתַפְנוּקֵי מְלָכִים, שֶׁכָּתוּב (איכה ד) בְּנֵי צִיּוֹן הַיְקָרִים וְגוֹ'.

 9 עִלָּאִין: דִּכְתִּיב, (ישעיה ל''ג) הֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חוּצָה וְגוֹ'. תַּתָּאִין: דִּכְתִּיב, (תהלים קל''ז) עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל שָׁם יָשַׁבְנוּ וְגוֹ' כֻּלְּהוֹן בָּכוּ עַל גָּלוּתָא דְּבָבֶל. מַאי טַעְמָא. בְּגִין דַּהֲווֹ בְּתַפְנוּקֵי מַלְכִין דִּכְתִּיב, (איכה ד') בְּנֵי צִיּוֹן הַיְקָרִים וְגוֹ'.

elyonim, shekatuv (ysh'yh lg) hen er'ellam tza'aku chutzah vego'. tachttonim, shekatuv (thlym klz) al naharot bavel sham yashavnu vego', vechullam bachu al galut bavel. mah hatta'am? ki ha'u betafnukei melachim, shekatuv (ychh d) benei tzion haykarim vego

illa'in: dichttiv, (ysh'yh l''g) hen er'ellam tza'aku chutzah vego'. tatta'in: dichttiv, (thlym kl''z) al naharot bavel sham yashavnu vego' kullehon bachu al galuta devavel. ma'y ta'ma. begin dahavo betafnukei malchin dichttiv, (ychh d') benei tzion haykarim vego

Translations & Notes

בכו עליו העליונים, כמ"ש, הן אֶרְאֶלָם צעקו חוצה. בכו עליו התחתונים, כמ"ש, על נהרות בבל שם ישבנו גם בכינו. כולם בכו על גלות בבל, משום שהיו מקודם בתענוגי מלכים, שכתוב, בני ציון היקרים.

10

 10 (שֶׁשָּׁנִינוּ, אָמַר רַבִּי יִצְחָק, מַהוּ שֶׁכָּתוּב (ירמיה ט) עַל הֶהָרִים אֶשָּׂא בְכִי וָנֶהִי? אֶלָּא אֵלֶּה הֵם הָרִים רָמִים שֶׁל הָעוֹלָמִים. וּמִי הֵם אוֹתָם הָרִים רָמִים? אֵלּוּ בְּנֵי צִיּוֹן הַיְקָרִים הַמְסֻלָּאִים בַּפָּז.) וְעַכְשָׁו הָיוּ יוֹרְדִים לַגָּלוּת עִם רֵחַיִם עַל צַוָּארָם, וִידֵיהֶם מְהֻדָּקוֹת לְאָחוֹר. וְכַאֲשֶׁר (נִכְנְסוּ) לְגָלוּת בָּבֶל, חָשְׁבוּ שֶׁאֵין לָהֶם קִיּוּם לְעוֹלָמִים, שֶׁהֲרֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָזַב אוֹתָם, וְלֹא יַשְׁגִּיחַ בָּהֶם לְעוֹלָמִים.

 10 (אד''ג דתנן אמר רבי יצחק, מאי דכתיב, (ירמיה ט') על ההרים אשא בכי ונהי. אלא, אלין אינון טוריא רמיא דעלמין. ומאן אינון טוריא רמיא, אינון, בני ציון היקרים המסולאים בפז) וְהַשְּׁתָּא הֲווֹ נַחְתִּין בְּגָלוּתָא, בְּרֵיחַיָּא עַל קַדְלֵיהוֹן וִידֵיהוֹן מְהַדְּקָן לַאֲחוֹרָא. וְכַד עָאלוּ בְּגָלוּתָא בְּבָבֶל, חָשִׁיבוּ דְּהָא לֵית לְהוּ קִיּוּמָא לְעָלְמִין, דְּהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא שָׁבִיק לוֹן, וְלָא יַשְׁגַּח בְּהוֹן לְעָלְמִין.

(sheshaninu, amar rabi yitzchak, mahu shekatuv (yrmyh t) al heharim esa vechi vanehi? ella elleh hem harim ramim shel ha'olamim. umi hem otam harim ramim? ellu benei tzion haykarim hamsulla'im bapaz.) ve'achshav ha'u yoredim lagalut im rechayim al tzava'ram, videihem mehudakot le'achor. vecha'asher (nichnesu) legalut bavel, chashevu she'ein lahem kium le'olamim, sheharei hakkadosh baruch hu azav otam, velo yashgiach bahem le'olamim

(d''g dtnn mr rvy ytzchk, m'y dchtyv, (yrmyh t') l hhrym sh vchy vnhy. lo, lyn ynvn tvry rmy d'lmyn. vm'n ynvn tvry rmy, ynvn, vny tzyvn hykrym hmsvlo'ym vfz) vehashetta havo nachttin begaluta, bereichaya al kadleihon videihon mehadekan la'achora. vechad a'lu begaluta bevavel, chashivu deha leit lehu kiuma le'alemin, deha kudesha berich hu shavik lon, vela yashgach behon le'alemin

Translations & Notes

כתוב, על ההרים, אשא בכי וָנֶהי. אלא הם אלו ההרים הרמים שבעולם. הם, בני ציון היקרים המסולאים בפז. ועתה הם יורדים בגלות, וריחיים על עורפם, וידיהם קשורים לאחור. וכשבאו לגלות בבל, חשבו שאין להם קיום לעולם, כי הקב"ה עזב אותם ולא ישגיח עוד בהם לעולם .