98

 98 לְאַחַר שֶׁאוֹתָן צָרוֹת יִתְעוֹרְרוּ עַל יִשְׂרָאֵל, וְכָל הָעַמִּים וּמַלְכֵיהֶם יִתְיָעֲצוּ כְּאֶחָד עֲלֵיהֶם, וּמְעוֹרְרִים כַּמָּה גְזֵרוֹת רָעוֹת, וְכֻלָּם עוֹלִים בְּעֵצָה אַחַת עֲלֵיהֶם, וְיָבֹאוּ צָרָה עַל צָרָה, אַחֲרוֹנוֹת מְשַׁכְּחוֹת אֶת הָרִאשׁוֹנוֹת, אָז יִתְרָאֶה עַמּוּד אֵשׁ אֶחָד עוֹמֵד מִלְמַעְלָה לְמַטָּה אַרְבָּעִים יוֹם, וְכָל עַמֵּי הָאָרֶץ רוֹאִים אוֹתוֹ.

 98 לְבָתַר דְּאִינּוּן עַקְתִּין מִתְעָרֵי עַל יִשְׂרָאֵל, וְכָל עַמִּין וּמַלְכֵיהוֹן יִתְיַיעֲטוּן כַּחֲדָא עָלַיְיהוּ, וּמִתְעָרֵי כַּמָּה גְּזֵירִין בִּישִׁין, כֻּלְּהוּ סַלְקֵי בְּעֵיטָא חֲדָא עָלַיְיהוּ, וְיֵיתוּן עַקְתָּא עַל עַקְתָּא, בַּתְרַיְיתָא מְשַׁכְּחָן קָמַיְיתָא. כְּדֵין יִתְחָזֵי חַד עַמּוּדָא דְּאֶשָׁא, קָאִים מֵעֵלָּא לְתַתָּא, אַרְבְּעִין יוֹמִין, וְכָל עַמִּין דְּעָלְמָא חָמָאן לֵיהּ.

le'achar she'otan tzarot yit'oreru al yisra'el, vechal ha'ammim umalcheihem yitya'atzu ke'echad aleihem, ume'orerim kammah gezerot ra'ot, vechullam olim be'etzah achat aleihem, veyavo'u tzarah al tzarah, acharonot meshakechot et hari'shonot, az yitra'eh ammud esh echad omed milma'lah lemattah arba'im yom, vechal ammei ha'aretz ro'im oto

levatar de'innun akttin mit'arei al yisra'el, vechal ammin umalcheihon yityay'atun kachada alayeyhu, umit'arei kammah gezeirin bishin, kullehu salkei be'eita chada alayeyhu, veyeitun aktta al aktta, batrayeyta meshakechan kamayeyta. kedein yitchazei chad ammuda de'esha, ka'im me'ella letatta, arbe'in yomin, vechal ammin de'alema chama'n leih

Translations & Notes

אחר שהצרות האלו מתעוררות על ישראל, וכל העמים ומלכיהם יתייעצו יחד עליהם, ומעוררים כמה גזירות רעות, וכולם בעצה אחת באים עליהם, ותבואנה צרות על צרות, והאחרונה מַשכחת את הראשונה, אז יתראה עמוד האש עומד ממעלה למטה ארבעים יום. וכל העמים שבעולם יראו אותו .

99

 99 בְּאוֹתוֹ זְמַן יִתְעוֹרֵר מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ לָצֵאת מִתּוֹךְ גַּן עֵדֶן מֵאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁנִּקְרָא קַ''ן צִפּוֹ''ר, וְיִתְעוֹרֵר בְּאֶרֶץ הַגָּלִיל. וְאוֹתוֹ יוֹם שֶׁיֵּצֵא לְשָׁם, יִתְרַגֵּז כָּל הָעוֹלָם, וְכָל בְּנֵי הָעוֹלָם מִתְחַבְּאִים בְּתוֹךְ מְעָרוֹת וּסְלָעִים שֶׁלֹּא יַחְשְׁבוּ לְהִנָּצֵל, וְעַל אוֹתוֹ זְמַן כָּתוּב (ישעיה ב) וּבָאוּ בִּמְעָרוֹת צֻרִים וּבִמְחִלּוֹת עָפָר מִפְּנֵי פַּחַד ה' וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ בְּקוּמוֹ לַעֲרֹץ הָאָרֶץ.

 99 בְּהַהוּא זִמְנָא, יִתְּעַר מַלְכָּא מְשִׁיחָא, לְנַפְקָא מִגּוֹ גִּנְתָּא דְּעֵדֶן, מֵהַהוּא אֲתָר (בלק ק''ד ע''ב) דְּאִתְקְרֵי קַ''ן צִפּוֹ''ר, וְיִתְּעָר בְּאַרְעָא (ויקרא רי''ב ב') דְּגָלִיל, וְהַהוּא יוֹמָא דְּיִפּוּק לְתַמָּן, יִתְרָגַּז כָּל עָלְמָא, וְכָל בְּנֵי עָלְמָא מִתְחַבְּאִין גּוֹ מְעַרְתֵי וְטִנָּרֵי, דְּלָא יַחְשְׁבוּן לְאִשְׁתְּזָבָא. וְעַל הַהוּא זִמְנָא כְּתִּיב, (ישעיה ב') וּבָאוּ בִּמְעָרוֹת צוּרִים וּבִמְחִלּוֹת עָפָר מִפְּנֵי פַּחַד ה' וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ בְּקוּמוֹ לַעֲרוֹץ הָאָרֶץ.

be'oto zeman yit'orer melech hammashiach latze't mittoch gan eden me'oto makom shennikra ka"n tzipo"r, veyit'orer be'eretz hagalil. ve'oto yom sheietze lesham, yitragez kal ha'olam, vechal benei ha'olam mitchabe'im betoch me'arot usela'im shello yachshevu lehinnatzel, ve'al oto zeman katuv (ysh'yh v) uva'u bim'arot tzurim uvimchillot afar mipenei pachad 'he umehadar ge'ono bekumo la'arotz ha'aretz

behahu zimna, yitte'ar malka meshicha, lenafka migo gintta de'eden, mehahu atar (vlk k''d ''v) de'itkerei ka''n tzipo''r, veyitte'ar be'ar'a (vykr r yod'v v') degalil, vehahu yoma deyipuk letamman, yitragaz kal alema, vechal benei alema mitchabe'in go me'artei vetinnarei, dela yachshevun le'ishttezava. ve'al hahu zimna kettiv, (ysh'yh v') uva'u bim'arot tzurim uvimchillot afar mipenei pachad 'he umehadar ge'ono bekumo la'arotz ha'aretz

Translations & Notes

בזמן ההוא יתעורר מלך המשיח לצאת מן גן העדן, ממקום שנקרא קן ציפור, ויתגלה בארץ הגליל. וביום שהמשיח יצא לשם, יתרגז כל העולם, וכל בני העולם יתחבאו בתוך מערות ובבקעות שבאבנים, ולא יחשבו להינצל. ועל זמן ההוא כתוב, ובאו במערות צורים ובמחילות עפר מפני פחד ה' ומֵהֲדַר גאונו בְקוּמוֹ לַעֲרוֹץ הארץ.

100

 100 מִפְּנֵי פַּחַד ה' - זֶהוּ אוֹתוֹ רֹגֶז שֶׁל כָּל הָעוֹלָם. וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ - זֶה מָשִׁיחַ. בְּקוּמוֹ לַעֲרֹץ הָאָרֶץ - כְּשֶׁיָּקוּם וְיִתְגַּלֶּה בְּאֶרֶץ הַגָּלִיל, מִשּׁוּם שֶׁהוּא מָקוֹם רִאשׁוֹן שֶׁנֶּחֱרַב בָּאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, וְלָכֵן יִתְגַּלֶּה שָׁם רִאשׁוֹן לְכָל מָקוֹם, וּמִשָּׁם יְעוֹרֵר קְרָבוֹת לְכָל הָעוֹלָם.

 100 מִפְּנֵי פַּחַד ה', דָּא הַהוּא רְגִיזוּ דְּכָל עָלְמָא. וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ דָּא מָשִׁיחַ. בְּקוּמוֹ לַעֲרֹץ הָאָרֶץ, כַּד יְקוּם וְיִתְגְּלֵי בְּאַרְעָא (וירא קי''ט ע''א, רכ''א) דְּגָלִיל, בְּגִין דְּאִיהוּ הוּא אֲתָר קַדְמָאָה דְּאִתְחָרְבָא בְּאַרְעָא קַדִּישָׁא, וּבְגִין כָּךְ, יִתְגְּלֵי תַּמָּן קַדְמָאָה לְכָל אֲתָר, וּמִתַּמָּן יִתְּעַר קְרָבִין לְכָל עָלְמָא.

mipenei pachad 'he - zehu oto rogez shel kal ha'olam. umehadar ge'ono - zeh mashiach. bekumo la'arotz ha'aretz - kesheiakum veyitgalleh be'eretz hagalil, mishum shehu makom ri'shon shennecherav ba'aretz hakkedoshah, velachen yitgalleh sham ri'shon lechal makom, umisham ye'orer keravot lechal ha'olam

mipenei pachad 'he, da hahu regizu dechal alema. umehadar ge'ono da mashiach. bekumo la'arotz ha'aretz, kad yekum veyitgelei be'ar'a (vyr k yod't '', rch'') degalil, begin de'ihu hu atar kadma'ah de'itchareva be'ar'a kadisha, uvegin kach, yitgelei tamman kadma'ah lechal atar, umittamman yitte'ar keravin lechal alema

Translations & Notes

מפני פחד ה', זהו הרגזה של כל העולם. ומהדר גאונו, זהו משיח. בְקוּמוֹ לַעֲרוֹץ הארץ. הוא כאשר יקום המשיח, ויתגלה בארץ הגליל, משום שהוא מקום הראשון שנחרב בארץ הקודש ע"י אשור, שמשום זה יתגלה שם תחילה לכל מקום, ומשם יעורר מלחמות על כל העולם .