95

 95 אֲבָל אַשּׁוּר בְּאֶפֶס עֲשָׁקוֹ, הִטִּיל אוֹתָם בְּאֶרֶץ שֶׁבְּסוֹף הָעוֹלָם, וְנָטַל אֶת אַרְצָם מֵהֶם. וּמָה הַמִּצְרִים שֶׁעָשׂוּ כָּל הַטּוֹבוֹת הַלָּלוּ לְיִשְׂרָאֵל נִדּוֹנוּ בְּכָל אוֹתָם דִּינִים - אַשּׁוּר וֶאֱדוֹם וּשְׁאָר הָעַמִּים שֶׁמְּצִיקִים לָהֶם, וְהוֹרְגִים אוֹתָם, וְנוֹטְלִים אֶת מָמוֹנָם, עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רוֹצֶה לְכַבֵּד אֶת שְׁמוֹ עֲלֵיהֶם, שֶׁכָּתוּב (יחזקאל לח) וְהִתְגַּדִּלְתִּי וְהִתְקַדִּשְׁתִּי וְנוֹדַעְתִּי. שָׁם בְּמִצְרַיִם בְּמֶלֶךְ אֶחָד, וְכָאן בְּכָל מַלְכֵי הָעוֹלָם.

 95 אֲבָל אַשּׁוּר בְּאֶפֶס עֲשָׁקוֹ, אַטִּיל (דף ז' ע''ב) לוֹן בְּאַרְעָא דְּסַיְיפֵי עָלְמָא, וְנָטַל לוֹן אַרְעָא דִּלְהוֹן. וּמַה מִצְרָאֵי, דְּעָבְדֵי כָּל הָנֵי טָבָאן לְיִשְׂרָאֵל, אִתְדָּנוּ בְּכָל אִינּוּן דִּינִין. אַשּׁוּר וְאֱדוֹם וּשְׁאַר עַמִּין, דִּמְעִיקִין לוֹן, וְקַטְלִין לוֹן, וְנַטְלִין לוֹן מָמוֹנֵיהוֹן, עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי לְיַקָּרָא שְׁמֵיהּ עָלַיְיהוּ, דִּכְתִּיב, (יחזקאל ל''ח) וְהִתְגַּדִּלְתִּי וְהִתְקַדִּשְׁתִּי וְנוֹדַעְתִּי. הָתָם בְּמִצְרַיִם בְּמַלְכָּא חַד, וְהָכָא בְּכָל מַלְכִין דְּעָלְמָא.

aval ashur be'efes ashako, hittil otam be'eretz shebesof ha'olam, venatal et artzam mehem. umah hammitzrim she'asu kal hattovot hallalu leyisra'el nidonu bechal otam dinim - ashur ve'edom ushe'ar ha'ammim shemmetzikim lahem, vehoregim otam, venotelim et mamonam, al achat kammah vechammah shehakkadosh baruch hu rotzeh lechabed et shemo aleihem, shekatuv (ychzk'l lch) vehitgadiltti vehitkadishtti venoda'tti. sham bemitzrayim bemelech echad, vecha'n bechal malchei ha'olam

aval ashur be'efes ashako, attil (df z' ''v) lon be'ar'a desayeyfei alema, venatal lon ar'a dilhon. umah mitzra'ei, de'avedei kal hanei tava'n leyisra'el, itdanu bechal innun dinin. ashur ve'edom ushe'ar ammin, dim'ikin lon, vekatlin lon, venatlin lon mamoneihon, al achat kammah vechammah dekudesha berich hu ba'ei leyakkara shemeih alayeyhu, dichttiv, (ychzk'l l''ch) vehitgadiltti vehitkadishtti venoda'tti. hatam bemitzrayim bemalka chad, vehacha bechal malchin de'alema

Translations & Notes

אבל אשׁוּר באֶפֶס עֲשָקוֹ. שהשליך אותם בארץ שבסוף העולם, ולקח את הארץ שלהם. ומה המצרים, שעשו כל אלו טובות לישראל, נידונו בכל אלו הדינים, אשור ואֶדום ושאר העמים, המֵצֵרים להם והורגים אותם ולוקחים את כספיהם, על אחת כמה וכמה, שהקב"ה ירצה לכבד את שמו עליהם, כמ"ש, והתגדלתי והתקדשתי ונודעתי. שם במצרים היה זה במלך אחד, וכאן בגאולה השלימה העתידה, יהיה זה בכל המלכים שבעולם.
ביאת המשיח

96

 96 רַבִּי שִׁמְעוֹן הֵרִים יָדָיו, וּבָכָה וְאָמַר, אוֹי לְמִי שֶׁיִּזְדַּמֵּן בְּאוֹתוֹ זְמַן, וְאַשְׁרֵי חֶלְקוֹ שֶׁל מִי שֶׁיִּזְדַּמֵּן בְּאוֹתוֹ זְמַן. אוֹי לְמִי שֶׁיִּזְדַּמֵּן בְּאוֹתוֹ זְמַן - מִשּׁוּם שֶׁכְּשֶׁיָּבֹא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִפְקֹד אֶת הָאַיָּלָה, יִסְתַּכֵּל מִי הֵם אוֹתָם שֶׁעָמְדוּ עִמָּהּ, בְּכָל אוֹתָם שֶׁנִּמְצָאִים עִמָּהּ, בְּכָל מַעֲשֵׂי כָּל אֶחָד וְאֶחָד, וְלֹא יִמָּצֵא צַדִּיק, שֶׁכָּתוּב (ישעיה סג) וְאַבִּיט וְאֵין עוֹזֵר. וְכַמָּה צָרוֹת עַל צָרוֹת לְיִשְׂרָאֵל.

 96 רִבִּי שִׁמְעוֹן זָקַף יְדוֹי וּבָכָה, וְאָמַר, וַוי מַאן דְּיִזְדָּמַן בְּהַהוּא זִמְנָא, וְזַכָּאָה חוּלָקֵיהּ מַאן דְּיִזְדָּמַן וְיִשְׁתְּכַּח בְּהַהוּא זִמְנָא, וַוי מַאן דְּיִזְדָּמַן בְּהַהוּא זִמְנָא, בְּגִין דְּכַד יֵיתֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְפַקְדָּא לְאַיַּילְתָּא, יִסְתָּכַּל מַאן אִינּוּן דְּקַיְימִין בַּהֲדָהּ, בְּכָל אִינּוּן דְּמִשְׁתַּכְּחֵי עִמָּהּ, בְּכָל עוֹבָדוֹי דְּכָל חַד וְחָד, וְלָא יִשְׁתְּכַּח זַכָּאי. דִּכְתִּיב, (ישעיה ס''ג) וְאַבִּיט וְאֵין עוֹזֵר. וְכַמָּה עַקְתִּין עַל עַקְתִּין לְיִשְׂרָאֵל.

rabi shim'on herim yadav, uvachah ve'amar, oy lemi sheiizdammen be'oto zeman, ve'ashrei chelko shel mi sheiizdammen be'oto zeman. oy lemi sheiizdammen be'oto zeman - mishum shekesheiavo hakkadosh baruch hu lifkod et ha'ayalah, yisttakel mi hem otam she'amedu immah, bechal otam shennimtza'im immah, bechal ma'asei kal echad ve'echad, velo yimmatze tzadik, shekatuv (ysh'yh sg) ve'abit ve'ein ozer. vechammah tzarot al tzarot leyisra'el

ribi shim'on zakaf yedoy uvachah, ve'amar, vavy ma'n deyizdaman behahu zimna, vezaka'ah chulakeih ma'n deyizdaman veyishttekach behahu zimna, vavy ma'n deyizdaman behahu zimna, begin dechad yeitei kudesha berich hu lefakda le'ayayltta, yisttakal ma'n innun dekayeymin bahadah, bechal innun demishttakechei immah, bechal ovadoy dechal chad vechad, vela yishttekach zaka'y. dichttiv, (ysh'yh s''g) ve'abit ve'ein ozer. vechammah akttin al akttin leyisra'el

Translations & Notes

רבי שמעון נשא את ידיו ובכה, ואמר, אוי למי שיקרה באותו זמן, ואשרי חלקו של מי שיִקָרֶה ויוכל להימצא באותו זמן. אוי למי שיקרה באותו זמן, משום כשיבוא הקב"ה לפקוד את האיילה, השכינה, יסתכל מי הם העומדים עימה, ובכל אלו הנמצאים עימה, ויסתכל בכל המעשים של כל אחד ואחד, ולא יהיה נמצא צדיק, שכתוב, ואביט ואין עוזר. וכמה צרות על צרות יהיו לישראל .

97

 97 אַשְׁרֵי מִי שֶׁיִּזְדַּמֵּן וְיִמָּצֵא בְּאוֹתוֹ הַזְּמַן - מִשּׁוּם שֶׁאוֹתוֹ שֶׁיַּעֲמֹד בְּאוֹתוֹ זְמַן בֶּאֱמוּנָה, יִזְכֶּה לְאוֹתוֹ אוֹר שֶׁל שִׂמְחַת הַמֶּלֶךְ, וְעַל אוֹתוֹ זְמַן כָּתוּב (זכריה יג) וּצְרַפְתִּים כִּצְרֹף אֶת הַכֶּסֶף וּבְחַנְתִּים כִּבְחֹן אֶת הַזָּהָב וְגוֹ'.

 97 זַכָּאָה מַאן דְּיִזְדָּמַן וְיִשְׁתְּכַּח בְּהַהוּא זִמְנָא, בְּגִין דְּהַהוּא דְּיִתְקָיָּים בְּהַהוּא זִמְנָא בִּמְהֵימָנוּתָא, יִזְכֶּה לְהַהוּא נְהִירוּ דְּחֶדְוָה דְּמַלְכָּא. וְעַל הַהוּא זִמְנָא כְּתִּיב, (זכריה י''ג) וּצְרַפְתִּים כִּצְרוֹף אֶת הַכֶּסֶף וּבְחַנְתִּים כִּבְחוֹן אֶת הַזָּהָב וְגוֹ'.

ashrei mi sheiizdammen veyimmatze be'oto hazzeman - mishum she'oto sheia'amod be'oto zeman be'emunah, yizkeh le'oto or shel simchat hammelech, ve'al oto zeman katuv (zchryh yg) utzerafttim kitzrof et hakesef uvechanttim kivchon et hazzahav vego

zaka'ah ma'n deyizdaman veyishttekach behahu zimna, begin dehahu deyitkayaym behahu zimna bimheimanuta, yizkeh lehahu nehiru dechedvah demalka. ve'al hahu zimna kettiv, (zchryh yod'g) utzerafttim kitzrof et hakesef uvechanttim kivchon et hazzahav vego

Translations & Notes

אשרי מי שיקרה וימצא באותו זמן, משום שאותו שיתקיים בזמן ההוא באמונה, יזכה לאור ההוא של שמחת המלך. ועל זמן ההוא כתוב, וּצְרַפתים כִצְרוֹף את הכסף וּבְחַנתים כִבְחון את הזהב .