12

 12 וְכֵיוָן שֶׁהוֹצִיא אוֹתָם וְנִתְקְנוּ כְאֶחָד, אָז הוּא חִבּוּר אֶחָד, וְהֵם סוֹד שֶׁל אוֹת וָי''ו שֶׁהִתְחַבְּרָה בְּאוֹתוֹ עוֹלָם נִסְתָּר, וְאָז כָּתוּב כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ. כְּשֶׁיּוֹצֵא וָי''ו וְנִתְקָן מִתּוֹךְ יָ''הּ, אָז יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ.

 12 וְכֵיוָן דְּאַפִּיק לוֹן וְאִשְׁתָּכְלָלוּ כַּחֲדָא כְּדֵין (דף קכ''ז ע''א) אִיהוּ חִבּוּרָא חֲדָא. וְאִינּוּן רָזָא דְּאָת וי''ו, דְּאִתְחַבָּר בְּהַהוּא עָלְמָא סְתִימָא, (כאן חסר) וּכְדֵין כְּתִיב, (תהלים קלה) כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ. כַּד נָפִיק וי''ו, וְאִשְׁתַּכְלָל מִגּוֹ יָ''הּ, כְּדֵין יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ.

vecheivan shehotzi otam venitkenu che'echad, az hu chibur echad, vehem sod shel ot vay"v shehitchaberah be'oto olam nisttar, ve'az katuv ki ya'akov bachar lo yah. kesheiotze vay"v venitkan mittoch ya"h, az yisra'el lisgullato

vecheivan de'apik lon ve'ishttachelalu kachada kedein (df kch''z '') ihu chibura chada. ve'innun raza de'at v yod'v, de'itchabar behahu alema setima, (ch'n chsr) uchedein ketiv, (thlym klh) ki ya'akov bachar lo yah. kad nafik v yod'v, ve'ishttachlal migo ya''h, kedein yisra'el lisgullato

Translations & Notes

וכיוון שהי' הוציא אותם לב' פרצופים, או"א מאור הדק וישסו"ת מאור העידון לעידון, והשתכללו יחד, אז הם חיבור אחד י"ה, שאו"א עילאין הם י', הכוללת א"א ואו"א, וישסו"ת הם אות ה'. והם אות ו' שהתחברה בעולם הסתום, בעידון לעידון הסתום, ישסו"ת, אות ה', שבתוך ה' יש אות ו', הרומזת על יעקב. ואז כתוב, כי יעקב בחר לו יה, שהתדבק בשם י"ה. וזהו הזיווג של יעקב ולאה, שאז מקבל האור שם מלמטה למעלה, ונבחן בו"ק. כשיוצא ו' ומשתכלל מתוך י"ה, שנעשה ו' בפני עצמו עם אותם המוחין של י"ה, ויש לו ג"ר, אז, ישראל לסגולתו. שנקרא ישראל ולא יעקב, ומתחבר למטה עם רחל, המלכות, שאז נקרא המלכות סגולה, וזהו, ישראל לסגולתו. וזהו הזיווג של יעקב ורחל.

13

 13 לִשְׁאָר בְּנֵי הָעוֹלָם לֹא נִתְּנָה רְשׁוּת לַעֲלוֹת כָּךְ, אֶלָּא רַק לִסְגֻלָּתוֹ, מָקוֹם שֶׁנּוֹטֵל וְכוֹנֵס הַכֹּל, וְזוֹהִי דַּרְגָּה לְמַטָּה, וּמִתּוֹךְ זֶה נוֹטְלִים לְמַעְלָה בְּסֵתֶר הָרָצוֹן, אֲבָל לֹא בְגִלּוּי כְּמוֹ שֶׁנָּטַל יַעֲקֹב. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה.

 13 שְׁאַר בְּנֵי עָלְמָא, לָא אִתְיְיהִיב לוֹן רְשׁוּ לְסַלְּקָא הָכִי, אֶלָּא לִסְגֻלָּתוֹ, אֲתָר דְּנָטִיל וְכָנִישׁ כֹּלָּא. וְדָא אִיהוּ דַּרְגָּא לְתַתָּא, וּמִגּוֹ דָּא, נַטְלִין לְעֵילָּא, בִּסְתִימוּ דִּרְעוּ, אֲבָל לָא בְּאִתְגַּלְיָא, כְּמָה דְּנָטִיל יַעֲקֹב, הֲדָא הוּא דִכְתִיב וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה. (ספר הבהיר השייך כאן סימן ג'. עי' עליו לקמן דף קמ''ו ע''א)

lish'ar benei ha'olam lo nittenah reshut la'alot kach, ella rak lisgullato, makom shennotel vechones hakol, vezohi dargah lemattah, umittoch zeh notelim lema'lah beseter haratzon, aval lo vegilluy kemo shennatal ya'akov. zehu shekatuv veyikchu li terumah

she'ar benei alema, la ityeyhiv lon reshu lesalleka hachi, ella lisgullato, atar denatil vechanish kolla. veda ihu darga letatta, umigo da, natlin le'eilla, bistimu dir'u, aval la be'itgalya, kemah denatil ya'akov, hada hu dichtiv veyikchu li terumah. (sfr hvhyr hshyych ch'n symn g'. yod lv lkmn df km''v ''

Translations & Notes

לשאר בני העולם חוץ מיעקב, לא ניתנה רשות לעלות לבינה להתדבק בי"ה, אלא לסגולתו בלבדה, המקום שמקבלת ואוספת הכול, מדרגה שלמטה, המלכות. ומתוך המלכות מקבלים הארת החסדים שלמעלה בבינה, לאה, בסתימת הרצון. אבל לא בגלוי כמו שלוקח יעקב. כמ"ש, ויקחו לי תרומה. כי יעקב עלה והתחבר בי"ה עצמו, ומקבל משם הארת החסדים שבבינה, שהוא זיווג יעקב ולאה. וע"כ שאר בני העולם אסורים בשתי אחיות, שיש בהם משום גילוי ערווה, להיותם ממשיכים הארת הבינה, לאה, במקום מלכות, רחל. אבל יעקב שעלה למעלה במקום בינה עצמה, הותר לו זאת, אפילו בחיי אחותה רחל. שכתוב, ויקחו לי תרומה. ששאר בני העולם יקחו וירימו את המלכות, ולא יישאו שתי אחיות, כי אז יחללו אותה בגילוי ערווה, הדינים, מטעם היותם בעצמם ממקום המלכות, מקום הדינים.
מה רב טובך אשר צפנת

14

 14 וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה. רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח, (תהלים לא) מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ לִּירֵאֶיךָ פָּעַלְתָּ לַחוֹסִים בָּךְ נֶגֶד בְּנֵי אָדָם. פָּסוּק זֶה פֵּרְשׁוּהוּ וְנִתְבָּאֵר, אֲבָל סוֹד זֶה הֲרֵי בֵּאֲרוֹ הַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה בְּתוֹךְ סוֹדוֹת עֶלְיוֹנִים.

 14 (שמות כה) וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה. רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח, (תהלים לא) מָה רַב טוּבְךָ אֲשֶׁר צָפַנְתָּ לִּירֵאֶיךָ פָּעַלְתָּ לַחוֹסִים בָּךְ נֶגֶד בְּנֵי אָדָם. הַאי קְרָא הָא אוּקְמוּהָ וְאִתְּמַר. אֲבָל רָזָא דָּא, הָא אוּקְמוּהָ בּוּצִינָא קַדִּישָׁא, גּוֹ רָזִין עִלָּאִין.

veyikchu li terumah. rabi yehudah patach, (thlym lo) mah rav tuvecha asher tzafanta lire'eicha pa'alta lachosim bach neged benei adam. pasuk zeh pereshuhu venitba'er, aval sod zeh harei be'aro hammenorah hakkedoshah betoch sodot elyonim

(shmvt chh) veyikchu li terumah. rabi yehudah patach, (thlym lo) mah rav tuvecha asher tzafanta lire'eicha pa'alta lachosim bach neged benei adam. ha'y kera ha ukemuha ve'ittemar. aval raza da, ha ukemuha butzina kadisha, go razin illa'in

Translations & Notes

מה רב טובך אשר צפנת ליראיך פעלת לחוסים בך.