123

 123 הַמִּטָּה נִתְּנָה לְיַעֲקֹב לְהִתְתַּקֵּן, וְלָכֵן יַעֲקֹב תִּקֵּן תְּפִלַּת עַרְבִית. שֻׁלְחָן תִּקֵּן דָּוִד הַמֶּלֶךְ בְּאוֹתָם שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת שֶׁתִּקֵּן, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים כג) תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי. כִּסֵּא תִּקֵּן אַבְרָהָם בְּהִתְקַשְּׁרוּתוֹ, שֶׁעָשָׂה טוֹב וּשְׁלֵמוּת הַנְּשָׁמוֹת לְכָל בְּנֵי הָעוֹלָם, וְאֵין תִּקּוּן הַכִּסֵּא אֶלָּא בַּחֶסֶד שֶׁל אַבְרָהָם, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה טז) וְהוּכַן בְּחֶסֶד כִּסֵּא.

 123 מִטָּה אִתְיְהִיבַת לֵיהּ לְיַעֲקֹב לְאִתְתַּקְּנָא, וְעַל דָּא יַעֲקֹב אַתְקִין צְלוֹתָא דְּעַרְבִית. שֻׁלְחָן אַתְקִין דָּוִד מַלְכָּא, בְּאִינוּן שִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן דְּאִיהוּ אַתְקִין, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (תהלים כג) תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נְגֶד צוֹרְרָי. כִּסֵּא אַתְקִין אַבְרָהָם, בְּאִתְקַשְּׁרוּתָא דִּילֵיהּ, דְּעָבִיד טִיבוּ וּשְׁלִימוּ דְּנִשְׁמָתִין לְכָל בְּנֵי עָלְמָא, וְלֵית תִּקּוּנָא דְּכִסֵּא, אֶלָּא בְּחֶסֶד דְּאַבְרָהָם, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (ישעיה טז) וְהוּכַן בַּחֶסֶד כִּסֵּא.

hammittah nittenah leya'akov lehitettakken, velachen ya'akov tikken tefillat arvit. shulchan tikken david hammelech be'otam shirot vetishbachot shettikken, kemo shenne'emar (thlym chg) ta'aroch lefanay shulchan neged tzoreray. kisse tikken avraham behitkasheruto, she'asah tov ushelemut hanneshamot lechal benei ha'olam, ve'ein tikkun hakisse ella bachesed shel avraham, kemo shenne'emar (ysh'yh tz) vehuchan bechesed kisse

mittah ityehivat leih leya'akov le'itettakkena, ve'al da ya'akov atkin tzelota de'arvit. shulchan atkin david malka, be'inun shirin vetushebechan de'ihu atkin, kemah de'at amer (thlym chg) ta'aroch lefanay shulchan neged tzoreray. kisse atkin avraham, be'itkasheruta dileih, de'avid tivu ushelimu denishmatin lechal benei alema, veleit tikkuna dechisse, ella bechesed de'avraham, kemah de'at amer (ysh'yh tz) vehuchan bachesed kisse

Translations & Notes

מיטה ניתנה להיתקן ליעקב. וע"כ התקין יעקב תפילת ערבית. שולחן התקין דוד המלך ע"י השירות והתשבחות שתיקן, כמ"ש, תערוך לפניי שולחן נגד צורריי. כיסא התקין אברהם בהתקשרות שלו, שעשה חסד ושלמות הנשמות לכל בני העולם. ואין תיקון הכיסא אלא בחסד של אברהם, כמ"ש, והוכן בחסד כיסא.

124

 124 הַמְּנוֹרָה תִּקֵּן יִצְחָק, שֶׁקִּדֵּשׁ שֵׁם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְעֵינֵי כָּל הָעוֹלָם, וְהֵאִיר אֶת אוֹר הַמְּנוֹרָה הָעֶלְיוֹנָה בְּאוֹתָהּ קְדֻשָּׁה. לָכֵן צְרִיכִים הָעָם הַקָּדוֹשׁ לוֹמַר תָּמִיד וְלָשִׂים רְצוֹנָם לְסַדֵּר לָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, שֶׁהוּא בַּעַל הַבַּיִת, אִישׁ הָאֱלֹהִים, מִטָּה וְשֻׁלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה, לִהְיוֹת שְׁלֵמוּת בְּכָל יוֹם מַעְלָה וּמַטָּה.

 124 מְנוֹרָה (דף קל''ג ע''ב) אַתְקִין יִצְחָק, דְּאַקְדִּישׁ שְׁמָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵינֵיהוֹן דְּכָל עָלְמָא, וְנָהִיר נְהִירוּ דְּבוּצִינָא עִלָּאָה בְּהַהִיא קְדוּשָׁה. בְּגִינֵי כַּךְ, צְרִיכִין עַמָּא קַדִּישָׁא, לוֹמַר תָּדִיר וּלְשַׁוָּאָה רְעוּתְהוֹן, לְסַדְּרָא לְגַבֵּי עָלְמָא עִלָּאָה, דְּאִיהוּ מָארֵיהּ דְּבֵיתָא, אִישׁ הָאֱלֹהִים, מִטָּה וְשֻׁלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה, לְמֶהֱוֵי שְׁלִימוּ בְּכָל יוֹמָא, עֵילָּא וְתַתָּא.

hammenorah tikken yitzchak, shekkidesh shem hakkadosh baruch hu le'einei kal ha'olam, vehe'ir et or hammenorah ha'elyonah be'otah kedushah. lachen tzerichim ha'am hakkadosh lomar tamid velasim retzonam lesader la'olam ha'elyon, shehu ba'al habayit, ish ha'elohim, mittah veshulchan vechisse umenorah, lihyot shelemut bechal yom ma'lah umattah

menorah (df kl''g ''v) atkin yitzchak, de'akdish shema dekudesha berich hu le'eineihon dechal alema, venahir nehiru devutzina illa'ah behahi kedushah. beginei kach, tzerichin amma kadisha, lomar tadir uleshava'ah re'utehon, lesadera legabei alema illa'ah, de'ihu ma'reih deveita, ish ha'elohim, mittah veshulchan vechisse umenorah, lemehevei shelimu bechal yoma, eilla vetatta

Translations & Notes

מנורה התקין יצחק, שהקדיש שמו של הקב"ה לעיני כל העולם והאיר האור של נר העליון, בקדושה ההיא. משום זה, צריכים עם הקדוש, לומר ולשׂים רצונם תמיד לסדר מיטה ושולחן וכיסא ומנורה אל עולם העליון, ז"א, אדון הבית, איש האלוקים, שתהיה שלמות בכל יום, למעלה ולמטה.
שמע ישראל בשכמל"ו

125

 125 בְּשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל מְיַחֲדִים אֶת הַיִּחוּד שֶׁל סוֹד שְׁמַע יִשְׂרָאֵל בְּרָצוֹן שָׁלֵם, אָז יוֹצֵא מִתּוֹךְ סֵתֶר שֶׁל הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן אוֹר אֶחָד, וְאוֹתוֹ אוֹר מַכֶּה לְתוֹךְ הַנִּיצוֹץ הַקָּשֶׁה וּמִתְחַלֵּק לְשִׁבְעִים אוֹרוֹת, וְאוֹתָם שִׁבְעִים אוֹרוֹת בְּשִׁבְעִים עַנְפֵי עֵץ הַחַיִּים.

 125 (ד''א כאן חסר) בְּשַׁעֲתָא דְּקָא מְיַחֲדֵי יִשְׂרָאֵל, יִחוּדָא דְרָזָא דִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל, בִּרְעוּתָא שְׁלִים, כְּדֵין נַפְקֵי מִגּוֹ סְתִימוּ דְּעָלְמָא עִלָּאָה, חַד נְהִירוּ, וְהַהוּא נְהִירוּ בָּטַשׁ גּוֹ בּוּצִינָא דְּקַרְדִּינוּתָא, וְאִתְפְּלַג לְע' נְהוֹרִין, וְאִינּוּן ע' נְהוֹרִין, בְּע' עַנְפִין דְּאִילָנָא דְּחַיֵּי.

besha'ah sheiisra'el meyachadim et hayichud shel sod shema yisra'el beratzon shalem, az yotze mittoch seter shel ha'olam ha'elyon or echad, ve'oto or makeh letoch hannitzotz hakkasheh umitchallek leshiv'im orot, ve'otam shiv'im orot beshiv'im anfei etz hachayim

(d'' ch'n chsr) besha'ata deka meyachadei yisra'el, yichuda deraza dishma yisra'el, bir'uta shelim, kedein nafkei migo setimu de'alema illa'ah, chad nehiru, vehahu nehiru batash go butzina dekardinuta, ve'itpelag le' nehorin, ve'innun ' nehorin, be' anfin de'ilana dechayei

Translations & Notes

בשעה שישראל מייחדים ייחוד של שמע ישראל ברצון שלם, אז יוצא מתוך הסתום של עולם העליון, או"א עילאין, אור אחד, שביל דאבא. ואור הזה בטש תוך ניצוץ הקשה, יסוד אמא, ונחלק לע' (70) אורות, שנאצלו מהם המוחין של ישסו"ת, ז"ת דאו"א, חג"ת נהי"מ, שכל אחת כלולה מעשר. ואלו ע' אורות האירו בע' ענפים של עה"ח, בחג"ת נהי"מ דז"א, שכל אחת כוללת עשר.