321 וְאִם תֹּאמַר, הֲרֵי כָּל שִׂמְחָה וְכָל חֶדְוָה וְכָל שִׁיר הוּא מִצַּד הַשְּׂמֹאל, וְלָכֵן הַלְוִיִּם מִצַּד הַשְּׂמֹאל מְנַגְּנִים שִׁירָה. אֶלָּא כָּל שִׂמְחָה שֶׁנִּמְצֵאת מִצַּד הַשְּׂמֹאל, לֹא נִמְצָא אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁהַיָּמִין נִדְבָּק עִמּוֹ. וּבִזְמַן שֶׁהַיָּמִין מִתְעוֹרֵר וְנִדְבָּק עִמּוֹ, אָז אוֹתָהּ חֶדְוָה מִיָּמִין מֵיטִיבָה אֶת הַכַּעַס. וּכְשֶׁהַכַּעַס שׁוֹכֵךְ וְהַשִּׂמְחָה הִיא מִצַּד הַיָּמִין, אָז חֶדְוָה שְׁלֵמָה בָּאָה מֵהַצַּד הַזֶּה.

 321 וְאִי תֵּימָא, הָא כָּל חִידוּ, וְכָל חֶדְוָה, וְכָל שִׁיר, מִסִּטְרָא דִּשְׂמָאלָא אִיהוּ, וְעַל דָּא לֵוָאֵי מִסִּטְרָא דִּשְׂמָאלָא מְנַגְנֵי שִׁירָתָא. אֶלָּא, כָּל חִידוּ דְּאִשְׁתְּכַח מִסִּטְרָא דִּשְׂמָאלָא, לָא אִשְׁתְּכַח אֶלָּא בְּזִמְנָא דִּימִינָא אִתְדַּבָּק בַּהֲדֵיהּ. וּבְזִמְנָא דִּימִינָא אִתְּעַר וְאִתְדַּבָּק בַּהֲדֵיהּ, כְּדֵין הַהוּא חֶדְוָה מִימִינָא, אִיהוּ דְּקָא אוֹטִיב לְרִתְּחָא, וְכַד רִתְחָא אִשְׁתְּכַּךְ, וְחִדוּ אִיהוּ מִסִּטְרָא דִּימִינָא, כְּדֵין חֶדְוָה שְׁלֵימָתָא אָתֵי מֵהַאי סִטְרָא.

ve'im to'mar, harei kal simchah vechal chedvah vechal shir hu mitzad hasemo'l, velachen halviim mitzad hasemo'l menagenim shirah. ella kal simchah shennimtze't mitzad hasemo'l, lo nimtza ella bizman shehayamin nidbak immo. uvizman shehayamin mit'orer venidbak immo, az otah chedvah miamin meitivah et haka'as. ucheshehaka'as shochech vehasimchah hi mitzad hayamin, az chedvah shelemah ba'ah mehatzad hazzeh

ve'i teima, ha kal chidu, vechal chedvah, vechal shir, missitra disma'la ihu, ve'al da leva'ei missitra disma'la menagnei shirata. ella, kal chidu de'ishttechach missitra disma'la, la ishttechach ella bezimna dimina itdabak bahadeih. uvezimna dimina itte'ar ve'itdabak bahadeih, kedein hahu chedvah mimina, ihu deka otiv lerittecha, vechad ritcha ishttekach, vechidu ihu missitra dimina, kedein chedvah sheleimata atei meha'y sitra

Translations & Notes

הרי כל שמחה וכל חדווה וכל שיר הוא מצד שמאל, כי ע"כ הלויים, שהם מצד שמאל, מנגנים שירה. ואיך תאמר שהוא דינים וקינות? אלא כל שמחה הנמצאת מצד שמאל, לא נמצא אלא בזמן שהימין מתדבק עימו, שהחכמה שבשמאל מתלבשת בחסדים שבימין, ובזמן שהימין מתעורר ומתדבק עימו, אז שמחה שבימין מטיב ומשכך את הכעס שבשמאל, כי כל הרוגז והדינים שבשמאל הוא מחמת חיסרון של חסדים, שמימין, וכשהכעס שוכך, ויש שמחה מצד ימין, אז שמחה שלמה באה משמאל. כי אחר שהתלבש בחסדים מאירה גם החכמה שבשמאל שאז השמחה שלמה.

 322 וּכְשֶׁיָּמִין לֹא נִמְצָא, הַכַּעַס שֶׁל הַשְּׂמֹאל רַב, וְלֹא שׁוֹכֵךְ וְלֹא מֵיטִיב וְלֹא מְשַׂמֵּחַ, וְאָז אֵיכָה. אֵי כָּה. כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה מַה תְּהֵא עָלֶיהָ? שֶׁהֲרֵי יוֹשֶׁבֶת בִּשְׂמֹאל, וְהַכַּעַס רַב וְלֹא שׁוֹכֵךְ. וַדַּאי מִתְעוֹרְרִים קִנְטוּרִים וְקִינוֹת.

 322 וְכַד יְמִינָא לָא אִשְׁתְּכַח, רִתְחָא דִּשְׂמָאלָא נָּפִישׁ, וְלָא שָׁכִיךְ, וְלָא אוֹטִיב, וְלָא חַדֵּי. כְּדֵין אֵיכָה, אֵי כָּה. כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה מָה תְּהֵא עָלֶיהָ, דְּקָא יָתְבָא בִּשְׂמָאלָא, וְרִתְּחָא נָּפִישׁ, וְלָא שָׁכִיךְ. וַדַּאי קַנְטוּרִין וְקִינִין מִתְעָרִין.

uchesheiamin lo nimtza, haka'as shel hasemo'l rav, velo shochech velo meitiv velo mesammeach, ve'az eichah. ei kah. kos shel berachah mah tehe aleiha? sheharei yoshevet bismo'l, vehaka'as rav velo shochech. vada'y mit'orerim kinturim vekinot

vechad yemina la ishttechach, ritcha disma'la nafish, vela shachich, vela otiv, vela chadei. kedein eichah, ei kah. kos shel berachah mah tehe aleiha, deka yateva bisma'la, verittecha nafish, vela shachich. vada'y kanturin vekinin mit'arin

Translations & Notes

וכשהימין אינו נמצא, הכעס שבשמאל מתרבה, כי הימין אינו שוכך, ואינו מטיב ואינו משמח, אז נאמר איכה, שהוא אותיות אי כה, כוס של ברכה שנקרא כה, מה תהיה עליה, כי יושבת בשמאל, והכעס מתרבה, ואינו שוכך? ודאי תרעומות וקינות מתעוררות.

 323 אֲבָל שִׁיר הַשִּׁירִים, וַדַּאי כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה שֶׁנִּתֶּנֶת בְּיָמִין וְנִמְסָר בְּתוֹכוֹ, וְלָכֵן נִמְצָאִים כָּל הָאַהֲבָה וְכָל הַשִּׂמְחָה, וְלָכֵן כָּל דְּבָרָיו בְּאַהֲבָה וְחֶדְוָה, וְלֹא נִמְצָא בִּשְׁאָר כָּל הַשִּׁירִים שֶׁל הָעוֹלָם כָּךְ, וְלָכֵן מִצַּד הָאָבוֹת הִתְעוֹרְרָה שִׁירָה זוֹ.

 323 אֲבָל שִׁיר הַשִּׁירִים, וַדַּאי כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה דְּאִתְיְהִיב בִּימִינָא, וְאִתְמְסָר בְּגַוֵּיהּ, וְעַל דָּא כָּל רְחִימוּ וְכָל חִידוּ אִשְׁתְּכַח. וּבְגִין כַּךְ כָּל מִלּוֹי בִּרְחִימוּ וּבְחֶדְוָה, וְלָא אִשְׁתְּכַח בִּשְׁאַר כָּל שִׁירִין דְּעָלְמָא הָכִי. וּבְגִין דָּא מִסִּטְרָא דַּאֲבָהָן אִתְּעַר שִׁירָתָא דָּא.

aval shir hashirim, vada'y kos shel berachah shennittenet beyamin venimsar betocho, velachen nimtza'im kal ha'ahavah vechal hasimchah, velachen kal devarav be'ahavah vechedvah, velo nimtza bish'ar kal hashirim shel ha'olam kach, velachen mitzad ha'avot hit'orerah shirah zo

aval shir hashirim, vada'y kos shel berachah de'ityehiv bimina, ve'itmesar begaveih, ve'al da kal rechimu vechal chidu ishttechach. uvegin kach kal milloy birchimu uvechedvah, vela ishttechach bish'ar kal shirin de'alema hachi. uvegin da missitra da'avahan itte'ar shirata da

Translations & Notes

אבל שה"ש, ודאי הכוס של ברכה כבר ניתן בימין ונמסר לו, וע"כ כל אהבה וכל שמחה נמצא. ומשום זה כל דבריו באהבה ושמחה, ולא נמצא כך בשאר כל שירים שבעולם. ומשום זה מצד האבות התעוררה שירה זו.