355 וָאָלֶף - זֶהוּ עֵץ הַחַיִּים, חָתָן שֶׁיּוֹצֵא מִצִּדּוֹ, וְהוּא יוֹרֵד כָּל אוֹתָם הַחֲמִשָּׁה לַהֲבִיאָם לַכַּלָּה. יוֹמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הוּא אֶלֶף שָׁנִים, וְזֶהוּ הַנָּהָר שֶׁשּׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא מֵעֵדֶן. יוֹסֵף הַצַּדִּיק. שֶׁנִּקְרָא צַדִּיק עַל שֵׁם הַלְּבָנָה, כְּמוֹ שֶׁהִתְנָה בָּהּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וּמִשּׁוּם כָּךְ שִׁיר הַשִּׁירִים קֹדֶשׁ קָדָשִׁים.

 355 וָאָלֶף, דָּא אִיהוּ אִילָנָא דְּחַיֵּי, חָתָן דְּנָפִיק מִסִּטְרֵיהּ, וְאִיהוּ יָרִית כָּל אִינּוּן חֲמִשָּׁה, לְמֵיתֵי לְגַבֵּי כַּלָּה. יוֹמֵיהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אֶלֶף שְׁנִין אִיהוּ, וְדָא אִיהוּ נָהָר דְּנָגִיד וְנָפִיק מֵעֵדֶן. יוֹסֵף זַכָּאָה. דְּאִקְרֵי צַדִּיק, עַל שְׁמָא דְּסִיהֲרָא. כְּמַה דְּאַתְנִי בָּהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וּבְגִין כַּךְ שִׁיר הַשִּׁירִים, קֹדֶשׁ קֳדָשִׁים.

va'alef - zehu etz hachayim, chatan sheiotze mitzido, vehu yored kal otam hachamishah lahavi'am lakallah. yomo shel hakkadosh baruch hu hu elef shanim, vezehu hannahar sheshofea veyotze me'eden. yosef hatzadik. shennikra tzadik al shem hallevanah, kemo shehitnah bah hakkadosh baruch hu. umishum kach shir hashirim kodesh kadashim

va'alef, da ihu ilana dechayei, chatan denafik missitreih, ve'ihu yarit kal innun chamishah, lemeitei legabei kallah. yomeih dekudesha berich hu elef shenin ihu, veda ihu nahar denagid venafik me'eden. yosef zaka'ah. de'ikrei tzadik, al shema desihara. kemah de'atni bah kudesha berich hu. uvegin kach shir hashirim, kodesh kodashim

Translations & Notes

ואלף, זהו עה"ח, ז"א. החתן היוצא מצידו, יסוד היוצא מעה"ח, מז"א, שיורש כל אלו החמישה שבעה"ח, להביאם אל הכלה, המלכות. יומו של הקב"ה הוא אלף שנים. כשז"א מלביש לאו"א עילאין שספירותיהם כל אחת אלף, ואז גם ו"ס חג"ת נה"י דז"א, הנקראים ששת ימים, כל יום אלף שנים. ונמצא אז שגם היסוד, הוא אלף שנים. וזהו נהר היוצא מעדן, כי היסוד, הנקרא נהר, יוצא אז מעדן, או"א עילאין, שנקרא יוסף הצדיק, יסוד דגדלות דז"א, הנקרא צדיק ע"ש הלבנה, המלכות, הנקראת צדק, שהוא דבוק עימה, כמו שהתנה עימה הקב"ה, כמ"ש, אם לא בריתי יומם ולילה חוקות שמיים וארץ לא שמתי. ומשום זה, שה"ש הוא קודש הקודשים, שנמשכים בה המוחין דאו"א הנקראים כן.

 356 וְאֵין לְךָ פָּסוּק בְּשִׁיר הַשִּׁירִים שֶׁאֵין בּוֹ סוֹד שֶׁל חֲמִשָּׁה וָאָלֶף וַדַּאי. שִׁיר הַשִּׁירִים וַדַּאי שֶׁכָּךְ הוּא. חָמֵשׁ דְּרָגוֹת הָיוּ בַּפָּסוּק הַזֶּה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר. וְאִם תֹּאמַר, הָאֶלֶף לָמָּה לֹא נִזְכָּר כָּאן? וַדַּאי שֶׁאוֹתוֹ אֶלֶף הָיָה טָמִיר, וְהוּא טָמִיר עַד שֶׁהִתְחַבְּרָה אִשָּׁה בְּבַעְלָהּ. וְלָכֵן הִשְׁתַּדֵּל שְׁלֹמֹה לְהָבִיא אוֹתוֹ אֶלֶף לַכַּלָּה, בַּסֵּתֶר שֶׁל הַחָכְמָה הָעֶלְיוֹנָה.

 356 וְלֵית לְךָ קְרָא בְּשִׁיר הַשִּׁירִים, דְּלָא אִית בֵּיהּ רָזָא דְּחֲמִשָּׁה וָאֶלֶף וַדַּאי. שִׁיר הַשִּׁירִים וַדַּאי הָכִי הוּא. חֲמֵשׁ דַּרְגִּין אִינּוּן בְּהַאי קְרָא, כְּמָה דְּאִתְּמַר. וְאִי תֵּימָא, הָאֶלֶף אֲמַאי לָא אִדְכַּר הָכָא. וַדַּאי הַהוּא אֶלֶף טְמִירָא הֲוָה, וּטְמִירָא אִיהוּ עַד דְּאִתְחֲבָּרַת אִתְּתָא בְּבַעְלָהּ. וְעַל דָּא אִשְׁתָּדַּל שְׁלמֹה, לְמֵיתֵי הַהוּא אֶלֶף לְגַבֵּי כַּלָּה, בִּטְמִירוּ דְּגוּשְׁפַּנְקָא דְּחָכְמְתָא עִלָּאָה.

ve'ein lecha pasuk beshir hashirim she'ein bo sod shel chamishah va'alef vada'y. shir hashirim vada'y shekach hu. chamesh deragot ha'u bapasuk hazzeh, kemo shenne'emar. ve'im to'mar, ha'elef lammah lo nizkar ka'n? vada'y she'oto elef hayah tamir, vehu tamir ad shehitchaberah ishah beva'lah. velachen hishttadel shelomoh lehavi oto elef lakallah, basseter shel hachachemah ha'elyonah

veleit lecha kera beshir hashirim, dela it beih raza dechamishah va'elef vada'y. shir hashirim vada'y hachi hu. chamesh dargin innun beha'y kera, kemah de'ittemar. ve'i teima, ha'elef ama'y la idkar hacha. vada'y hahu elef temira havah, utemira ihu ad de'itchabarat itteta beva'lah. ve'al da ishttadal shelmoh, lemeitei hahu elef legabei kallah, bitmiru degushepanka dechachemeta illa'ah

Translations & Notes

שיר השירים ודאי הוא חמישה ואלף, כי חמש מדרגות יש בו, חמש תיבות כנגד כח"ב תו"מ. האלף, שהוא יסוד, אינו נזכר, כי אלף נסתר, עד שמתחברת אישה בבעלה, ז"א ומלכות, וע"ז השתדל שלמה להביא אלף הזה אל הכלה בסתר החותם של החכמה העליונה, שהוא יסוד המלכות. שבה נחתם ומתגלה חכמה עילאה.

 357 כֵּיוָן שֶׁעָשָׂה קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים לְמַטָּה גָּנוּז וְטָמִיר, וְהִכְנִיס לְשָׁם אֶת סוֹד קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים לַעֲשׂוֹת גְּנִיזַת הַשִּׁמּוּשׁ הַשָּׁלֵם לְמַעְלָה וּלְמַטָּה כָּרָאוּי. קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים הוּא לְמַעְלָה, סוֹד הַחָכְמָה הָעֶלְיוֹנָה וְהַיּוֹבֵל. כְּמוֹ זֶה יוֹרְשִׁים הֶחָתָן וְהַכַּלָּה יְרֻשַּׁת הָאָב וְהָאֵם.

 357 כֵּיוָן דְּעָבַד קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים לְתַתָּא, גָּנִיז וְטָמִיר, וְעָאל רָזָא דְּקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים לְתַמָּן, לְמֶעְבַּד גְּנִיזוּ דְּשִׁמּוּשָׁא שְׁלִים, עֵילָּא וְתַתָּא כְּדְקָא יֵאוֹת. קֹדֶשׁ (קכ''א ע''א) הַקָּדָשִׁים אִיהוּ לְעֵילָּא, רָזָא דְּחָכְמְתָא עִלָּאָה, וְיוֹבְלָא. כְּגַוְונָא דָּא יָרְתִין חָתָן וְכַלָּה, יָרוּתָא דְּאַבָּא וְאִמָא.

keivan she'asah kodesh hakkodashim lemattah ganuz vetamir, vehichnis lesham et sod kodesh hakkodashim la'asot genizat hashimmush hashalem lema'lah ulemattah kara'uy. kodesh hakkodashim hu lema'lah, sod hachachemah ha'elyonah vehayovel. kemo zeh yoreshim hechatan vehakallah yerushat ha'av veha'em

keivan de'avad kodesh hakkodashim letatta, ganiz vetamir, ve'a'l raza dekodesh hakkodashim letamman, leme'bad genizu deshimmusha shelim, eilla vetatta kedeka ye'ot. kodesh (kch'' '') hakkadashim ihu le'eilla, raza dechachemeta illa'ah, veyovela. kegavevna da yaretin chatan vechallah, yaruta de'aba ve'ima

Translations & Notes

כיוון שעשה קודש הקודשים למטה, בביהמ"ק, גנוז ונסתר, הכניס סוד קודש הקודשים שמה, שהם שני הכרובים, ז"א ומלכות, הנקראים קודש הקודשים, כדי לעשות סתרו של זיווג השלם למעלה באו"א, ולמטה בז"א ומלכות. קודש הקודשים למעלה הוא חכמה עליונה, ויובל, בינה. כעין זה יורשים חתן וכלה, ז"א ומלכות, ירושת או"א, חכמה ויובל, ונקראים אף הם קודש קודשים.