372 בְּסִפְרוֹ שֶׁל רַב הַמְנוּנָא סָבָא הָרִאשׁוֹן הָיָה אוֹמֵר עַל הַפָּסוּק הַזֶּה, נְשִׁיקָה שֶׁל אַהֲבָה מִתְפַּשֶּׁטֶת לְאַרְבַּע רוּחוֹת, וְאַרְבַּע רוּחוֹת נִדְבָּקוֹת כְּאֶחָד, וְהֵן בְּתוֹךְ סוֹד הָאֱמוּנָה, וְעוֹלוֹת בְּאַרְבַּע אוֹתִיּוֹת. וְאוֹתָן הָאוֹתִיּוֹת שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ תְּלוּיִים בָּהֶם, וְעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים תְּלוּיִים בָּהֶם, וְתִשְׁבַּחַת שִׁיר הַשִּׁירִים תְּלוּיָה בָהֶם. וּמַה הוּא? אַהֲבָ''ה. וְהֵן מֶרְכָּבָה עֶלְיוֹנָה. וְהֵם חֲבֵרוּת וּדְבֵקוּת וּשְׁלֵמוּת הַכֹּל.

 372 בְּסִפְרָא דְּרַב הַמְנוּנָא סָבָא קַדְמָאָה, הֲוָה אָמַר עַל הַאי קְרָא, נְשִׁיקָה דִּרְחִימוּ אִתְפָּשַׁט לְד' רוּחִין, וְד' רוּחִין מִתְדַּבְּקָן כַּחֲדָא, וְאִינּוּן גּוֹ רָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא וְסַלְּקִין בְּד' אַתְוָון, וְאִינּוּן אַתְוָון דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא תָּלֵי בְּהוּ, וְעִלָּאִין וְתַתָּאִין תַּלְיָין בְּהוּ. וְתוּשְׁבַּחְתָּא דְּשִׁיר הַשִּׁירִים תָּלֵי בְּהוּ. וּמַאן אִיהוּ. אַהֲבָ''ה. וְאִינּוּן רְתִיכָא עִלָּאָה. וְאִינּוּן חַבְרוּתָא וּדְבֵקוּתָא וּשְׁלִימוּ דְּכֹלָּא.

besifro shel rav hamnuna sava hari'shon hayah omer al hapasuk hazzeh, neshikah shel ahavah mitpashetet le'arba ruchot, ve'arba ruchot nidbakot ke'echad, vehen betoch sod ha'emunah, ve'olot be'arba otiot. ve'otan ha'otiot shel hashem hakkadosh teluyim bahem, ve'elyonim vetachttonim teluyim bahem, vetishbachat shir hashirim teluyah vahem. umah hu? ahava"h. vehen merkavah elyonah. vehem chaverut udevekut ushelemut hakol

besifra derav hamnuna sava kadma'ah, havah amar al ha'y kera, neshikah dirchimu itpashat led' ruchin, ved' ruchin mitdabekan kachada, ve'innun go raza dimheimnuta vesallekin bed' atvavn, ve'innun atvavn dishma kadisha talei behu, ve'illa'in vetatta'in talyayn behu. vetushebachtta deshir hashirim talei behu. uma'n ihu. ahava''h. ve'innun reticha illa'ah. ve'innun chavruta udevekuta ushelimu decholla

Translations & Notes

נשיקת אהבה מתפשטת לד' רוחות, וד' רוחות מתדבקים יחד, והם תוך האמונה, המלכות, וד' רוחות עולים בד' אותיות, והן האותיות שהשם הקדוש תלוי בהן, ועליונים ותחתונים תלויים בהן, והשבח של שה"ש תלוי בהן. והן ד' אותיות אהב"ה. והן מרכבה עליונה חו"ג תו"מ, והן חיבור ודבקות ושלמות הכול.

 373 אֵלּוּ הָאוֹתִיּוֹת הֵן אַרְבַּע רוּחוֹת, וְהֵן רוּחוֹת שֶׁל אַהֲבָה וְשִׂמְחָה שֶׁל כָּל אֵיבְרֵי הַגּוּף בְּלִי עֶצֶב כְּלָל. אַרְבַּע רוּחוֹת הֵן בִּנְשִׁיקָה, כָּל אַחַת וְאַחַת כְּלוּלָה בַּחֲבֶרְתָּהּ. וּכְשֶׁהָרוּחַ הַזּוֹ כְּלוּלָה בְּאַחֶרֶת, וְאוֹתָהּ אַחֶרֶת כְּלוּלָה בָּזֶה, נַעֲשׂוֹת שְׁתֵּי רוּחוֹת כְּאַחַת, וְאָז מִתְחַבְּרוֹת בִּדְבֵקוּת אַחַת, וְהֵן אַרְבַּע בִּשְׁלֵמוּת, וְנוֹבְעוֹת זוֹ מִזּוֹ וְנִכְלָלוֹת זוֹ בָּזוֹ.

 373 אִלֵּין אַתְוָון. ד' רוּחִין אִינּוּן. וְאִינּוּן רוּחִין דִּרְחִימוּ וְחֶדְוָה דְּכָל שַׁיְיפֵי גּוּפָא בְּלָא עֲצִיבוּ כְּלַל. ד' רוּחִין אִינּוּן בִּנְשִׁיקָה, כָּל חַד וְחַד כָּלִיל בְּחַבְרֵיהּ. וְכַד הַאי רוּחָא כָּלִיל בְּאַחֲרָא, וְהַהוּא אַחֲרָא כָּלִיל בְּהַאי. אִתְעָבִידוּ תְּרֵין רוּחִין כַּחֲדָא. וּכְדֵין מִתְחַבְּרָן בִּדְבִּיקוּ חַד, אִינּוּן אַרְבַּע בִּשְׁלִימוּ, וְנַבְעִין דָּא בְּדָא, וְאִתְכְּלִילוּ דָּא בְּדָא.

ellu ha'otiot hen arba ruchot, vehen ruchot shel ahavah vesimchah shel kal eivrei haguf beli etzev kelal. arba ruchot hen binshikah, kal achat ve'achat kelulah bachaverttah. uchesheharuach hazzo kelulah be'acheret, ve'otah acheret kelulah bazeh, na'asot shettei ruchot ke'achat, ve'az mitchaberot bidvekut achat, vehen arba bishlemut, venove'ot zo mizzo venichlalot zo bazo

illein atvavn. d' ruchin innun. ve'innun ruchin dirchimu vechedvah dechal shayeyfei gufa bela atzivu kelal. d' ruchin innun binshikah, kal chad vechad kalil bechavreih. vechad ha'y rucha kalil be'achara, vehahu achara kalil beha'y. it'avidu terein ruchin kachada. uchedein mitchaberan bidbiku chad, innun arba bishlimu, venav'in da beda, ve'itkelilu da beda

Translations & Notes

ד' אותיות אהב"ה, ד' רוחות של אהבה ושמחה של כל איברי הגוף בלי עצבות כלל. כי ד' רוחות בנשיקה, כל אחד כלול בחברו, רוח ז"א כלול במלכות, ורוח המלכות כלול בז"א, וכשהרוח הזה כלול ברוח האחר, והאחר כלול בזה, נעשו בכל אחד ב' רוחות יחד, רוח של עצמו ושל חברו הכלול בו. ואז מתחברים בדבקות אחת. והם ארבע בשלמות, ב' דז"א וב' דמלכות, ונובעים זה בזה ונכללים זה בזה.

 374 וּכְשֶׁמִּתְפַּשְּׁטוֹת (וּכְשֶׁנִּפְרָדוֹת), נַעֲשֶׂה מֵאוֹתָן אַרְבַּע רוּחוֹת פְּרִי אֶחָד, וְהוּא רוּחַ אַחַת הַכְּלוּלָה מֵאַרְבַּע רוּחוֹת, וְזֶה עוֹלֶה וּבוֹקֵעַ רְקִיעִים, עַד שֶׁעוֹלֶה וְיוֹשֵׁב אֵצֶל הֵיכָל אֶחָד שֶׁנִּקְרָא הֵיכַל הָאַהֲבָה, וְהוּא הַהֵיכָל שֶׁכָּל אַהֲבָה תְּלוּיָה בּוֹ. וְאוֹתָהּ רוּחַ כָּךְ נִקְרֵאת - אַהֲבָה, וּכְשֶׁרוּחַ זוֹ עוֹלָה, מִתְעוֹרֶרֶת לְאוֹתוֹ הֵיכָל לְהִתְחַבֵּר לְמַעְלָה.

 374 וְכַד מִתְפַּשְּׁטָן, (נ''א מתפרשן) אִתְעָבִיד מֵאִינּוּן אַרְבַּע רוּחִין חַד אִיבָּא, וְאִיהוּ רוּחָא חֲדָא דְּכָלִיל מְד' רוּחִין. וְדָא סָלִיק וּבָקַע רְקִיעִין, עַד (רכ''ג ע''ב) דְּסָלִיק וְיָתִיב לְגַבֵּי חַד הֵיכָלָא. דְּאִתְקְרֵי הֵיכָלָא דְּאַהֲבָה, וְאִיהוּ הֵיכָלָא דְּכָל רְחִימוּ תַּלְיָא בֵּיהּ. וְהַהִיא רוּחָא הָכִי אִקְרֵי אַהֲבָה, וְכַד הַאי רוּחָא סָלִיק אִתְּעַר לְהַהוּא הֵיכָלָא, לְאִתְחַבְּרָא לְעֵילָּא.

ucheshemmitpashetot (ucheshennifradot), na'aseh me'otan arba ruchot peri echad, vehu ruach achat hakelulah me'arba ruchot, vezeh oleh uvokea reki'im, ad she'oleh veyoshev etzel heichal echad shennikra heichal ha'ahavah, vehu haheichal shekal ahavah teluyah bo. ve'otah ruach kach nikre't - ahavah, uchesheruach zo olah, mit'oreret le'oto heichal lehitchaber lema'lah

vechad mitpashetan, (n'' mtfrshn) it'avid me'innun arba ruchin chad iba, ve'ihu rucha chada dechalil med' ruchin. veda salik uvaka reki'in, ad (rch''g ''v) desalik veyativ legabei chad heichala. de'itkerei heichala de'ahavah, ve'ihu heichala dechal rechimu talya beih. vehahi rucha hachi ikrei ahavah, vechad ha'y rucha salik itte'ar lehahu heichala, le'itchabera le'eilla

Translations & Notes

וכשמתפשט הארתם לעוה"ז, נעשה מאלו ד' רוחות פרי אחד, רוח אחד, הכלול מד' רוחות. וזה חוזר ועולה ובוקע רקיעים, עד שעולה ויושב אצל היכל אהבה, שכל אהבה תלויה בו. ורוח ההוא נקרא ג"כ אהבה. וכשהרוח עולה, מעורר את ההיכל להתחבר למעלה עם היכל השישי, היכל הרצון, ששם הנשיקין.