439 פְּרָט לְאוֹתָם רִשְׁעֵי הָעוֹלָם שֶׁלֹּא חָזְרוּ בִתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְרִבּוֹנָם, שֶׁמְּעֻרְטָלִים בָּאוּ לָעוֹלָם הַזֶּה וּמְעֻרְטָלִים יָשׁוּבוּ לְשָׁם. וְהַנְּשָׁמָה הוֹלֶכֶת בְּבוּשָׁה כְּלַפֵּי אֲחֵרוֹת, כִּי אֵין לָהּ כְּלָל לְבוּשִׁים, וְנִדּוֹנֵית בְּאוֹתוֹ גֵיהִנֹּם שֶׁבָּאָרֶץ מִתּוֹךְ אוֹתָהּ הָאֵשׁ שֶׁלְּמַעְלָה. וְיֵשׁ מֵהֶן שֶׁמְּצַפְצְפוֹת וְעוֹלוֹת, וְאֵלּוּ הֵם רִשְׁעֵי הָעוֹלָם שֶׁחָשְׁבוּ בְלִבָּם תְּשׁוּבָה וּמֵתוּ, וְלֹא יָכְלוּ לַעֲשׂוֹת אוֹתָהּ. אֵלֶּה נִדּוֹנִים שָׁם בַּגֵּיהִנֹּם, וְאַחַר כָּךְ מְצַפְצְפִים וְעוֹלִים.
439 בַּר לְאִינּוּן חַיָּיבֵי עָלְמָא, דְּלָא אָהַדְרוּ בְּתִיּוּבְתָא שְׁלֵימָתָא לְמָארֵיהוֹן, דְּעַרְטִילָאִין אָתוּ לְהַאי עָלְמָא, וְעַרְטִילָאִין יְתוּבוּן תַּמָּן. וְנִשְׁמְתָא אַזְלָא בְּכִסּוּפָא לְגַבֵּי אַחֲרָנִין, דְּלֵית לָהּ לְבוּשִׁין כְּלַל, וְאִתְּדָנַת בְּהַהוּא גֵּיהִנָּם דִּבְאַרְעָא, מִגּוֹ הַהוּא אֶשָּׁא דִּלְעֵילָּא. וְאִית מִנְּהוֹן דִּמְצַפְצְפֵי וְסַלְקֵי, וְאִלֵּין אִינּוּן חַיָּיבֵי עָלְמָא, דְחַשְׁבִי בְּלִבַּיְיהוּ תְּשׁוּבָה, וּמִיתוּ, וְלָא יָכִילוּ לְמֶעְבַּד לָהּ. אִלֵּין אִתְדָּנוּ תַּמָּן בְּגֵיהִנָּם, וּלְבָתַר מְצַפְצְפֵי וְסַלְּקִין.
perat le'otam rish'ei ha'olam shello chazeru vitshuvah shelemah leribonam, shemme'urtalim ba'u la'olam hazzeh ume'urtalim yashuvu lesham. vehanneshamah holechet bevushah kelapei acherot, ki ein lah kelal levushim, venidoneit be'oto geihinnom sheba'aretz mittoch otah ha'esh shellema'lah. veyesh mehen shemmetzaftzefot ve'olot, ve'ellu hem rish'ei ha'olam shechashevu velibam teshuvah umetu, velo yachelu la'asot otah. elleh nidonim sham bageihinnom, ve'achar kach metzaftzefim ve'olim
bar le'innun chayayvei alema, dela ahadru betiuveta sheleimata lema'reihon, de'artila'in atu leha'y alema, ve'artila'in yetuvun tamman. venishmeta azla bechissufa legabei acharanin, deleit lah levushin kelal, ve'ittedanat behahu geihinnam div'ar'a, migo hahu esha dil'eilla. ve'it minnehon dimtzaftzefei vesalkei, ve'illein innun chayayvei alema, dechashvi belibayeyhu teshuvah, umitu, vela yachilu leme'bad lah. illein itdanu tamman begeihinnam, ulevatar metzaftzefei vesallekin
440 רְאֵה כַּמָּה רַחֲמָנוּתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עִם בְּרִיּוֹתָיו, שֶׁאֲפִלּוּ שֶׁהוּא רָשָׁע גָּדוֹל וְהִרְהֵר תְּשׁוּבָה וְלֹא יָכֹל לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה וּמֵת, הֲרֵי וַדַּאי מְקַבֵּל עֹנֶשׁ עַד שֶׁהוֹלֵךְ בְּלִי תְשׁוּבָה. אַחַר כָּךְ אוֹתוֹ הָרָצוֹן שֶׁשָּׂם לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה, לֹא זָז מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְתַקֵּן לְאוֹתוֹ רָשָׁע מָקוֹם בִּמְדוֹר הַשְּׁאוֹל, וְשָׁם מְצַפְצֵף תְּשׁוּבָה. שֶׁהֲרֵי אוֹתוֹ רָצוֹן יוֹרֵד מִלִּפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְשׁוֹבֵר כָּל הַשּׁוֹמְרִים (לְאַחַר שֶׁקִּבֵּל עָנְשׁוֹ, אוֹתוֹ רָצוֹן טוֹב שֶׁהִנִּיחַ אוֹתוֹ רָשָׁע לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה, עוֹלֶה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן, וְלֹא זָז מִשָּׁם עַד שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְתַקֵּן לְאוֹתוֹ רָשָׁע מָקוֹם בִּמְדוֹר הַשְּׁאוֹל, וְאָז אוֹתוֹ רָצוֹן יוֹרֵד מִלִּפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְשׁוֹבֵר אֶת כָּל הַשּׁוֹמְרִים) שֶׁל שַׁעֲרֵי מְדוֹרֵי הַגֵּיהִנֹּם, וּמַגִּיעַ לְאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁאוֹתוֹ הָרָשָׁע שָׁם, וּמַכֶּה בּוֹ וּמְעוֹרֵר אֶת אוֹתוֹ רָצוֹן כְּמִקֹּדֶם. וְאָז מְצַפְצֶפֶת אוֹתָהּ נְשָׁמָה לַעֲלוֹת מִתּוֹךְ מְדוֹר הַשְּׁאוֹל.
440 חָמֵי כַּמָה רַחֲמָנוּתָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עִם בִּרְיוֹהִי, דְּאֲפִילּוּ דְּאִיהוּ חַיָּיבָא יַתִּיר, וְהִרְהֵר תְּשׁוּבָה, וְלָא (ויקרא ר''כ ע''ב) יָכִיל לְמֶעְבַּד תְּשׁוּבָה, וּמִית, הַאי בְּוַדַּאי, מְקַבֵּל עוֹנְשָׁא, עַד דְּאָזִיל בְּלָא תְּשׁוּבָה. לְבָתַר הַהוּא רְעוּתָא דְּשַׁוֵּי לְמֶעְבַּד תְּשׁוּבָה, לָא אַעְדִּיאַת מִקַּמֵּי מַלְכָּא עִלָּאָה, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַתְקִין לְהַהוּא חַיָּיבָא דּוּכְתָּא, בְּמָדוֹרָא דִּשְׁאוֹל, וְתַמָּן מְצַפְצְפָא תְּשׁוּבָה. דְּהָא הַהוּא רְעוּתָא נָחִית מִקַּמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְתָבַר כָּל גְּזִּיזִין (ס''א לבתר דקביל עונשיה ההוא רעותא טבא דשוי ההוא חייבא למעבד תשובה סלקא קמי מלכא עילאה ולא אעדיאת מתמן עד דקודשא בריך הוא אתקין לההוא חייבא דוכתא במדורת שאול וכדין ההוא ריעותא נחתא מקמי קודשא בריך הוא ותברת כל גזיזין) דְּתַרְעֵי מָדוֹרֵי גֵּיהִנָּם, וּמָטֵי לְהַהוּא אֲתָר דְּהַהוּא חַיָּיבָא תַּמָּן, וּבָטַשׁ בֵּיהּ, וְאִתְּעַר לֵיהּ הַהוּא רְעוּתָא כְּמִלְּקַדְּמִין. וּכְדֵין מְצַפְצְפָא (דף ק''נ ע''ב) הַהִיא נִשְׁמְתָא, לְסַלְּקָא מִגּוֹ מָדוֹרָא דִּשְׁאוֹל.
re'eh kammah rachamanuto shel hakkadosh baruch hu im beriotav, she'afillu shehu rasha gadol vehirher teshuvah velo yachol la'asot teshuvah umet, harei vada'y mekabel onesh ad sheholech beli teshuvah. achar kach oto haratzon shesam la'asot teshuvah, lo zaz millifnei hammelech ha'elyon, vehakkadosh baruch hu metakken le'oto rasha makom bimdor hashe'ol, vesham metzaftzef teshuvah. sheharei oto ratzon yored millifnei hakkadosh baruch hu veshover kal hashomerim (le'achar shekkibel anesho, oto ratzon tov shehinniach oto rasha la'asot teshuvah, oleh lifnei hammelech ha'elyon, velo zaz misham ad shehakkadosh baruch hu metakken le'oto rasha makom bimdor hashe'ol, ve'az oto ratzon yored millifnei hakkadosh baruch hu veshover et kal hashomerim) shel sha'arei medorei hageihinnom, umagia le'oto makom she'oto harasha sham, umakeh bo ume'orer et oto ratzon kemikkodem. ve'az metzaftzefet otah neshamah la'alot mittoch medor hashe'ol
chamei kamah rachamanuta dekudesha berich hu im biryohi, de'afillu de'ihu chayayva yattir, vehirher teshuvah, vela (vykr r''ch ''v) yachil leme'bad teshuvah, umit, ha'y bevada'y, mekabel onesha, ad de'azil bela teshuvah. levatar hahu re'uta deshavei leme'bad teshuvah, la a'di'at mikkammei malka illa'ah, vekudesha berich hu atkin lehahu chayayva duchetta, bemadora dish'ol, vetamman metzaftzefa teshuvah. deha hahu re'uta nachit mikkammei kudesha berich hu, vetavar kal gezzizin (s'' lvtr dkvyl vnshyh hhv r'vt tv dshvy hhv chyyv lm'vd tshvvh slk kmy mlch ylo'h vlo 'dy't mtmn d dkvdsh vrych hv tkyn lhhv chyyv dvcht vmdvrt sh'vl vchdyn hhv ry'vt ncht mkmy kvdsh vrych hv vtvrt chl gzyzyn) detar'ei madorei geihinnam, umatei lehahu atar dehahu chayayva tamman, uvatash beih, ve'itte'ar leih hahu re'uta kemillekademin. uchedein metzaftzefa (df k''n ''v) hahi nishmeta, lesalleka migo madora dish'ol
441 וְאֵין רָצוֹן טוֹב שֶׁנֶּאֱבָד מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ, וּמִשּׁוּם כָּךְ אַשְׁרֵי אוֹתוֹ מִי שֶׁמְּהַרְהֵר הִרְהוּרִים טוֹבִים לְרִבּוֹנוֹ. שֶׁאַף עַל גַּב שֶׁלֹּא יָכֹל לַעֲשׂוֹת אוֹתָם, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַעֲלֶה אֶת רְצוֹנוֹ כְּאִלּוּ עָשָׂה, וְזֶה לְטוֹב. אֲבָל רָצוֹן לְרַע - לֹא, פְּרָט לְהִרְהוּר שֶׁל עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ הַחֲבֵרִים.
441 וְלֵית רְעוּתָא טָבָא דְּיִתְאֲבִיד מִקַּמֵּי מַלְכָּא קַדִּישָׁא. וּבְגִין כַּךְ, זַכָּאָה אִיהוּ מַאן דִּמְהַרְהֵר הִרְהוּרִין טָבִין לְגַבֵּי מָארֵיהּ, דְּאַף עַל גַּב דְּלָא יָכִיל לְמֶעְבַּד לוֹן, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא סָלִיק לֵיהּ רְעוּתֵיהּ כְּאִילּוּ עָבִיד. דָּא לְטָב. אֲבָל רְעוּתֵיהּ לְבִישׁ, לָא. בַּר הִרְהוּרָא דְכּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, וְהָא אוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא.
ve'ein ratzon tov shenne'evad millifnei hammelech hakkadosh, umishum kach ashrei oto mi shemmeharher hirhurim tovim leribono. she'af al gav shello yachol la'asot otam, hakkadosh baruch hu ma'aleh et retzono ke'illu asah, vezeh letov. aval ratzon lera - lo, perat lehirhur shel ovedei chochavim umazzalot, vaharei pereshuha hachaverim
veleit re'uta tava deyit'avid mikkammei malka kadisha. uvegin kach, zaka'ah ihu ma'n dimharher hirhurin tavin legabei ma'reih, de'af al gav dela yachil leme'bad lon, kudesha berich hu salik leih re'uteih ke'illu avid. da letav. aval re'uteih levish, la. bar hirhura dekochavim umazzalot, veha ukemuha chavrayay