647 אֶלָּא הַכֹּל אֶחָד. שֶׁכְּשֶׁמִּתְיַחֲדִים שְׁנֵי הַשֵּׁמוֹת הַלָּלוּ, זֶה בְּיִחוּד אֶחָד וְזֶה בְּיִחוּד אֶחָד, אָז שְׁנֵי הַשֵּׁמוֹת הַלָּלוּ נַעֲשִׂים אֶחָד וְנִכְלָלִים זֶה בָּזֶה, וְנִהְיָה הַכֹּל שֵׁם שָׁלֵם בְּיִחוּד אֶחָד, וּבְכֵן ה' הוּא הָאֱלֹהִים, שֶׁהֲרֵי אָז הַכֹּל נִכְלָל זֶה בָּזֶה לִהְיוֹת אֶחָד. וְטֶרֶם שֶׁמִּתְיַחֲדִים כָּל אֶחָד, זֶה בִּלְבַדּוֹ וְזֶה בִּלְבַדּוֹ, לֹא נִכְלָלִים זֶה בָּזֶה לִהְיוֹת הַכֹּל אֶחָד.

 647 אֶלָּא כֹּלָּא חַד, דְּכַד מִתְיַיחֲדָּן תְּרֵין שְׁמָהָן אִלֵּין, דָּא בְּיִחוּדָא חַד, וְדָא בְּיִחוּדָא חַד, כְּדֵין תְּרֵין שְׁמָהָן אִלֵּין אִתְעָבִידוּ חַד, וְאִתְכְּלִילוּ דָּא בְּדָא, וַהֲוִי כֹּלָּא שְׁמָא שְׁלִים, בְּיִחוּדָא חֲדָא, וּבְכֵן יְיָ' הוּא הָאֱלֹהִים, דְּהָא כְּדֵין אִתְכְּלִיל כֹּלָּא דָּא בְּדָא, לְמֶהֱוֵי חַד. וְעַד דְּאִתְיַחֲדוּ כָּל חַד, דָּא בִּלְחוֹדוֹי, וְדָא בִּלְחוֹדוֹי, לָא אִתְכְּלִילוּ דָּא בְּדָא, לְמֶהֱוֵי כֹּלָּא חַד.

ella hakol echad. shekeshemmityachadim shenei hashemot hallalu, zeh beyichud echad vezeh beyichud echad, az shenei hashemot hallalu na'asim echad venichlalim zeh bazeh, venihyah hakol shem shalem beyichud echad, uvechen 'he hu ha'elohim, sheharei az hakol nichlal zeh bazeh lihyot echad. veterem shemmityachadim kal echad, zeh bilvado vezeh bilvado, lo nichlalim zeh bazeh lihyot hakol echad

ella kolla chad, dechad mityaychadan terein shemahan illein, da beyichuda chad, veda beyichuda chad, kedein terein shemahan illein it'avidu chad, ve'itkelilu da beda, vahavi kolla shema shelim, beyichuda chada, uvechen adonay ' hu ha'elohim, deha kedein itkelil kolla da beda, lemehevei chad. ve'ad de'ityachadu kal chad, da bilchodoy, veda bilchodoy, la itkelilu da beda, lemehevei kolla chad

Translations & Notes

אלא הכול אחד, כי כשמתייחדים שני שמות אלו, זה בייחוד אחד וזה בייחוד אחד, כמ"ש, ה' אחד ושמו אחד, אז נעשו ב' השמות אחד, ונכללים זה בזה, ונעשה הכול שם שלם בייחוד אחד. ואז, הוי"ה הוא האלקים, כי הכול נכלל זה בזה להיות אחד, וכל עוד שלא התייחדו כל אחד, זה בפני עצמו וזה בפני עצמו, אינם נכללים זה בזה שיהיו הכול אחד.

 648 הַכְּלָל שֶׁל כָּל הַתּוֹרָה כָּךְ הוּא וַדַּאי. שֶׁהֲרֵי הַתּוֹרָה הִיא תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב וְהוּא תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה. תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב ה'. תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב הָאֱלֹהִים. וּמִשּׁוּם שֶׁהַתּוֹרָה הִיא סוֹד שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, נִקְרֵאת כָּךְ - תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב וְתוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה, זֶה כְּלָל וְזֶה פְּרָט. הַכְּלָל צָרִיךְ אֶת הַפְּרָט, וְהַפְּרָט צָרִיךְ אֶת הַכְּלָל, וּמִתְיַחֲדִים זֶה עִם זֶה לִהְיוֹת הַכֹּל אֶחָד.

 648 כְּלָלָא דְּכָל אוֹרַיְיתָא הָכִי אִיהוּ וַדַּאי, דְּהָא אוֹרַיְיתָא אִיהִי תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָּב, וְאִיהוּ תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה. תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָּב, דָּא אִיהוּ דִּכְתִּיב יְיָ'. תּוֹרָה דְבְּעַל פֶּה, דָּא הוּא דִּכְתִּיב הָאֱלהִים. וּבְגִין דְּאוֹרַיְיתָא אִיהוּ רָזָא דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא, אִקְרֵי הָכִי תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב וְתוֹרָה דְבְּעַל פֶּה, דָּא כְּלָל, וְדָא פְּרָט. כְּלָל אִצְטְרִיךְ לִפְרָט, וּפְרָט אִצְטְרִיךְ לִכְּלָל, וְאִתְיַיחֲדוּ דָּא בְּדָא, לְמֶהֱוֵי כֹּלָּא חַד.

hakelal shel kal hattorah kach hu vada'y. sheharei hattorah hi torah shebichtav vehu torah shebe'al peh. torah shebichtav, zehu shekatuv 'he. torah shebe'al peh, zehu shekatuv ha'elohim. umishum shehattorah hi sod shel hashem hakkadosh, nikre't kach - torah shebichtav vetorah shebe'al peh, zeh kelal vezeh perat. hakelal tzarich et haperat, vehaperat tzarich et hakelal, umityachadim zeh im zeh lihyot hakol echad

kelala dechal orayeyta hachi ihu vada'y, deha orayeyta ihi torah shebichttav, ve'ihu torah shebe'al peh. torah shebichttav, da ihu dichttiv adonay '. torah debe'al peh, da hu dichttiv ha'elhim. uvegin de'orayeyta ihu raza dishma kadisha, ikrei hachi torah shebichtav vetorah debe'al peh, da kelal, veda perat. kelal itzterich lifrat, uferat itzterich likelal, ve'ityaychadu da beda, lemehevei kolla chad

Translations & Notes

ה' הוא האלקים, הוא הכלל של כל התורה. כי תושב"כ, הוי"ה, ז"א, ותשבע"פ, האלקים, המלכות. ומשום שהתורה היא השם הקדוש, הוי"ה הוא האלקים, נקרא כך, תושב"כ ותשבע"פ. תושב"כ כלל, ותשבע"פ פרט. כי ז"א כלל והמלכות פרט, שהמלכות ספירה אחת פרטית מע"ס דז"א. הכלל צריך לפרט, והפרט צריך לכלל, והתייחדו זה בזה להיות הכול אחד.

 649 וְעַל זֶה הַכְּלָל שֶׁל הַתּוֹרָה הוּא הַכְּלָל שֶׁל מַעְלָה וּמַטָּה, מִשּׁוּם שֶׁשֵּׁם זֶה לְמַעְלָה וְשֵׁם זֶה לְמַטָּה זֶה סוֹד שֶׁל הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, וְזֶה סוֹד שֶׁל הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן, וְעַל זֶה כָּתוּב אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי ה' הוּא הָאֱלֹהִים. זֶהוּ הַכְּלָל שֶׁל הַכֹּל, וְזֶה צָרִיךְ אָדָם לָדַעַת בָּעוֹלָם הַזֶּה.

 649 וְעַל דָּא, כְּלָלָא דְּאוֹרַיְיתָא אִיהוּ כְּלָלָא דְּעֵילָּא וְתַתָּא, בְּגִין דִּשְׁמָא דָּא לְעֵילָּא, וּשְׁמָא דָּא לְתַתָּא, דָּא רָזָא דְּעָלְמָא עִלָּאָה, וְדָא רָזָא דְּעָלְמָא תַּתָּאָה, וְעַל דָּא כְּתִיב, אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי יְיָ' הוּא (דף קס''ב ע''א) הָאֱלֹהִים. דָּא אִיהוּ כְּלָלָא דְּכֹלָּא, וְדָא אִצְטְרִיךְ בַּר נָשׁ לְמִנְדַּע בְּהַאי עָלְמָא.

ve'al zeh hakelal shel hattorah hu hakelal shel ma'lah umattah, mishum sheshem zeh lema'lah veshem zeh lemattah zeh sod shel ha'olam ha'elyon, vezeh sod shel ha'olam hattachtton, ve'al zeh katuv attah hare'eta lada'at ki 'he hu ha'elohim. zehu hakelal shel hakol, vezeh tzarich adam lada'at ba'olam hazzeh

ve'al da, kelala de'orayeyta ihu kelala de'eilla vetatta, begin dishma da le'eilla, ushema da letatta, da raza de'alema illa'ah, veda raza de'alema tatta'ah, ve'al da ketiv, attah hare'eta lada'at ki adonay ' hu (df ks''v '') ha'elohim. da ihu kelala decholla, veda itzterich bar nash leminda beha'y alema

Translations & Notes

וע"כ כלל של התורה הוא כלל שלמעלה, ז"א, ושלמטה, המלכות, משום שהשם הוי"ה למעלה, בז"א, ושם אלקים למטה, במלכות. זה עולם העליון וזה עולם התחתון. כמ"ש, אתה הוראת לדעת, כי הוי"ה הוא האלקים. זהו כלל הכול, וזה צריך האדם לדעת בעוה"ז.