884 בְּסוֹד יְשָׁרִים וְעֵדָה. בְּסוֹד יְשָׁרִים - בְּאוֹתָם (מַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים קְדוֹשִׁים) שֶׁאֶת סוֹד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הֵם יוֹדְעִים, שֶׁהֲרֵי אֶת כָּל סוֹדוֹת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הֵם יוֹדְעִים, וְהֵם הַסּוֹד שֶׁלּוֹ. וְלָכֵן בְּסוֹד יְשָׁרִים וְעֵדָה - אֵלֶּה הֵם יִשְׂרָאֵל, כְּשֶׁמִּתְכַּנְּסִים בַּעֲשָׂרָה לְהוֹדוֹת לַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וּמִשּׁוּם כָּךְ יֵשׁ לְהוֹדוֹת לַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל טוֹב וְעַל רַע וּלְפַרְסֵם לִפְנֵי הַכֹּל. שֶׁאִם תֹּאמַר, הֲרֵי הוּא יוֹדֵעַ, אָז לָמָּה צָרִיךְ לְפַרְסֵם? אֶלָּא בָּזֶה מִתְכַּבֵּד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּעוֹלָם לְפַרְסֵם אֶת הַנֵּס, וְעַל זֶה כָּתוּב בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, (יחזקאל לח) וְהִתְגַּדִּלְתִּי וְהִתְקַדִּשְׁתִּי וְגוֹ'.

 884 בְּסוֹד יְשָׁרִים וְעֵדָה, בְּסוֹד יְשָׁרִים: בְּאִינּוּן (ס''א מלאכין עלאין קדישין) דְּרָזָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִינּוּן יַדְעֵי. דְּהָא כָּל רָזִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִינּוּן יַדְעֵי, וְאִינּוּן רָזָא דִּילֵיהּ, וְעַל דָּא בְּסוֹד יְשָׁרִים. וְעֵדָה: אִלֵּין אִינּוּן יִשְׂרָאֵל, כַּד מִתְכַּנְּשֵׁי בַּעֲשָׂרָה, לְאוֹדָאָה לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּבְּגִין כָּךְ, אִית לְאוֹדָאָה לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, עַל טָב וְעַל בִּישׁ, וּלְפַרְסְמָא קָמֵי כֹּלָּא. דְּאִי תֵּימָא הָא אִיהוּ יָדַע, אֲמַאי אִצְטְרִיךְ לְפַרְסְמָא. אֶלָּא בְּדָא, אִתְיָיקָר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּעָלְמָא לְפַרְסְמָא נִסָּא. וְעַל דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא כְּתִיב בֵּיהּ, (יחזקאל לח) וְהִתְגַּדִּלְתִּי וְהִתְקַדִּשְׁתִּי וְגוֹ'.

besod yesharim ve'edah. besod yesharim - be'otam (mal'achim elyonim kedoshim) she'et sod hakkadosh baruch hu hem yode'im, sheharei et kal sodot hakkadosh baruch hu hem yode'im, vehem hassod shello. velachen besod yesharim ve'edah - elleh hem yisra'el, keshemmitkannesim ba'asarah lehodot lakkadosh baruch hu. umishum kach yesh lehodot lakkadosh baruch hu al tov ve'al ra ulefarsem lifnei hakol. she'im to'mar, harei hu yodea, az lammah tzarich lefarsem? ella bazeh mitkabed hakkadosh baruch hu ba'olam lefarsem et hannes, ve'al zeh katuv bakkadosh-baruch-hu, (ychzk'l lch) vehitgadiltti vehitkadishtti vego

besod yesharim ve'edah, besod yesharim: be'innun (s'' mlo'chyn lo'yn kdyshyn) deraza dekudesha berich hu innun yad'ei. deha kal razin dekudesha berich hu innun yad'ei, ve'innun raza dileih, ve'al da besod yesharim. ve'edah: illein innun yisra'el, kad mitkanneshei ba'asarah, le'oda'ah leih lekudesha berich hu, ubegin kach, it le'oda'ah leih lekudesha berich hu, al tav ve'al bish, ulefarsema kamei kolla. de'i teima ha ihu yada, ama'y itzterich lefarsema. ella beda, ityaykar kudesha berich hu be'alema lefarsema nissa. ve'al da kudesha berich hu ketiv beih, (ychzk'l lch) vehitgadiltti vehitkadishtti vego

Translations & Notes

בסוד ישרים ועֵדה. בסוד ישרים, באלו שיודעים סוד הקב"ה. כי הם יודעים כל הסודות של הקב"ה, שהם סוד שלו בדרך כלל. ע"ז אומר, בסוד ישרים. ועֵדה, אלו הם ישראל, כשמתאספים בעשרה להודות לקב"ה. וע"כ יש להודות להקב"ה על טוב ועל רע, ולפרסם לפני הכול. הרי הקב"ה יודע ולמה צריך לפרסם? אלא בזה שמפרסם מתכבד הקב"ה בעולם, וע"כ צריך לפרסם הנס. וע"כ כתוב בהקב"ה, והתגדלתי והתקדשתי.
כל הנשמה תהלל יה

 885 רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח וְאָמַר, (תהלים קנ) כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ. שָׁנִינוּ, כָּל הַנְּשָׁמוֹת בָּאוּ מֵהַגּוּף הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה וּמִתְעוֹרְרוֹת בִּבְנֵי אָדָם. וּמֵאֵיזֶה מָקוֹם? מֵאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁנִּקְרָא יָד (י''ה). מֵאֵיזֶה מָקוֹם זֶה? אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, שֶׁכָּתוּב (שם קד) מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ ה' כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ. שָׁנִינוּ, מֵהַחָכְמָה הַזּוֹ שֶׁמַּבּוּעֶיהָ יוֹצְאִים לִשְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם שְׁבִילִים הַכֹּל נִתְקַן, וְכָל מַה שֶּׁיֵּשׁ לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, וְהִיא נִקְרֵאת רוּחַ קְדוֹשָׁה שֶׁכָּל הָרוּחוֹת נִתְקְנוּ בָהּ.

 885 רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח וְאָמַר, (תהלים קנ) כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ. תַּנָּא, כָּל נִשְׁמָתִין אָתוּ מֵהַאי גּוּפָא קַדִּישָׁא, וְאַתְעָרוּ בִּבְנֵי נָשָׁא. וּמֵאָן אֲתָר. מֵהַהוּא אֲתָר דְּאִקְרֵי יַד. (ס''א י''ה) מַאן אֲתָר דָּא אָמַר רַבִּי יְהוּדָה דִּכְתִּיב, (תהלים קד) מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יְיָ' כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ. תָּנָא, מֵהַאי חָכְמְתָא דְּמַבּוּעוֹי נָפְקִין לִתְלָתִין וּתְרֵין שְׁבִילִין, אִשְׁתָּכְלַל כֹּלָּא, וְכָל מָה דְּאִית לְעֵילָּא וְתַתָּא, וְהוּא אִתְקְרֵי רוּחָא קַדִּישָׁא, דְּכָל רוּחִין אִשְׁתָּכְלָלוּ בֵּיהּ.

rabi yehudah patach ve'amar, (thlym kn) kol hanneshamah tehallel yah. shaninu, kal hanneshamot ba'u mehaguf hakkadosh hazzeh umit'orerot bivnei adam. ume'eizeh makom? me'oto makom shennikra yad (y"h). me'eizeh makom zeh? amar rabi yehudah, shekatuv (shm kd) mah rabu ma'aseicha 'he kullam bechachemah asita. shaninu, mehachachemah hazzo shemmabu'eiha yotze'im lishloshim ushenayim shevilim hakol nitkan, vechal mah sheiesh lema'lah ulemattah, vehi nikre't ruach kedoshah shekal haruchot nitkenu vah

rabi yehudah patach ve'amar, (thlym kn) kol hanneshamah tehallel yah. tanna, kal nishmatin atu meha'y gufa kadisha, ve'at'aru bivnei nasha. ume'an atar. mehahu atar de'ikrei yad. (s'' yod'h) ma'n atar da amar rabi yehudah dichttiv, (thlym kd) mah rabu ma'aseicha adonay ' kullam bechachemah asita. tana, meha'y chachemeta demabu'oy nafekin litlatin uterein shevilin, ishttachelal kolla, vechal mah de'it le'eilla vetatta, vehu itkerei rucha kadisha, dechal ruchin ishttachelalu beih

Translations & Notes

כל הנשמה תהלל יה. כל הנשמות באות מגוף הקדוש, המלכות, שהיא גוף לז"א, ושורות בבני אדם. מאיזה מקום הוא, מאיזה בחינה? ממקום שנקרא יד, המלכות. מהו בחינת מקום הזה? כתוב, מה רבו מעשיך ה', כולם בחכמה עשית. מחכמה, שמעיינותיה יוצאות לל"ב שבילים, השתכלל הכול, וכל מה שיש למעלה ולמטה, המלכות שבה בלבדה מתגלה חכמה הזו, ולא בשום מדרגה אחרת. והיא נקראת רוח הקדוש, שכל הרוחות משתכללים בה.

 886 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, בַּיּוֹם שֶׁהָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן מְפָרֵשׁ דָּבָר זֶה, הָיוּ עֵינָיו נוֹבְעוֹת מַיִם, וְהָיָה אוֹמֵר: כָּל גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן נִמְסְרוּ בְמַפְתֵּחַ אֶחָד, וּמִתְגַּלֶּה בַּהֵיכָלוֹת הַמְצֻיָּרִים הָעֶלְיוֹנִים הַחֲקוּקִים.

 886 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, בְּיוֹמָא דְּהֲוָה רַבִּי שִׁמְעוֹן פָּרִישׁ מִלָּה דָּא, עֵינוֹי נַבְעִין מַיָּא, וַהֲוָה אָמַר, כָּל גִּנְזַיָּיא דְּמַלְכָּא עִלָּאָה, אִתְמָסְרָן בְּחַד מַפְתְּחָא, וְאִתְגַּלְיָיא בְּקֻזְפִיטָן דְּקוּרְדִּיטֵי גְּלִיפִין עִלָּאִין.

amar rabi yitzchak, bayom shehayah rabi shim'on mefaresh davar zeh, ha'u einav nove'ot mayim, vehayah omer: kal ginzei hammelech ha'elyon nimseru vemaftteach echad, umitgalleh baheichalot hamtzuyarim ha'elyonim hachakukim

amar rabi yitzchak, beyoma dehavah rabi shim'on parish millah da, einoy nav'in maya, vahavah amar, kal ginzayay demalka illa'ah, itmaseran bechad mafttecha, ve'itgalyay bekuzfitan dekureditei gelifin illa'in

Translations & Notes

ביום שרבי שמעון היה מפרש דבר הזה, היו עיניו נובעות מים, והיה אומר, כל האוצרות של מלך העליון נמסרו במפתח אחד, יסוד. ומתגלה ע"י בעל אוצר הצורות, יסוד, בעלה של המלכות, הנקראת אוצר הצורות, חקיקות העליונות. שהן סתומות העליונות, שמתגלות ע"י יסוד, במלכות, שבה מקום הגילוי.