1

 1 וְאַתָּה תְּצַוֶּה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ'. וְאַתָּה הַקְרֵב אֵלֶיךָ אֶת אַהֲרֹן אָחִיךָ וְגוֹ' (שמות כז). אָמַר רַבִּי חִיָּיא, מַה שּׁוֹנֶה כָּאן מִבְּכָל מָקוֹם, שֶׁכָּתוּב וְאַתָּה הַקְרֵב אֵלֶיךָ, וְאַתָּה תְּדַבֵּר אֶל כָּל חַכְמֵי לֵב, וְאַתָּה תְּצַוֶּה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, (שמות ל) וְאַתָּה קַח לְךָ בְּשָׂמִים רֹאשׁ מָר דְּרוֹר? אֶלָּא הַכֹּל בְּסוֹד עֶלְיוֹן הוּא, לִכְלֹל הַשְּׁכִינָה עִמּוֹ.

 1 פָּרָשַׁת וְאַתָּה תְּצַוֵּה (דף קע''ט ע''ב) (שמות כז) וְאַתָּה תְּצַוֵּה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְגו'. וְאַתָּה הַקְרֵב אֵלֶיךָ אֶת אַהֲרֹן אָחִיךָ וְגו'. אָמַר רִבִּי חִיָּיא, מַאי שְׁנָא הָכָא מִבְכָל אֲתָר, דִּכְתִּיב וְאַתָּה הַקְרֵב אֵלֶיךָ וְאַתָּה תְּדַבֵּר אֶל כָּל חַכְמֵי לֵב. וְאַתָּה תְּצַוֵּה אֶת בְּנִי יִשְׂרָאֵל. (שמות ל) וְאַתָּה קַח לְךָ בְּשָׂמִים רֹאשׁ מָר דְּרוֹר. אֶלָּא כֹּלָּא בְּרָזָא עִלָּאָה אִיהוּ, לְאַכְלְלָא שְׁכִינְתָּא בַהֲדֵיהּ.

ve'attah tetzaveh et benei yisra'el vego'. ve'attah hakrev eleicha et aharon achicha vego' (shmvt chz). amar rabi chiay, mah shoneh ka'n mibechal makom, shekatuv ve'attah hakrev eleicha, ve'attah tedaber el kal chachmei lev, ve'attah tetzaveh et benei yisra'el, (shmvt l) ve'attah kach lecha besamim ro'sh mar deror? ella hakol besod elyon hu, lichlol hashechinah immo

parashat ve'attah tetzaveh (df k''t ''v) (shmvt chz) ve'attah tetzaveh et benei yisra'el vegv'. ve'attah hakrev eleicha et aharon achicha vegv'. amar ribi chiay, ma'y shena hacha mivchal atar, dichttiv ve'attah hakrev eleicha ve'attah tedaber el kal chachmei lev. ve'attah tetzaveh et beni yisra'el. (shmvt l) ve'attah kach lecha besamim ro'sh mar deror. ella kolla beraza illa'ah ihu, le'achlela shechintta vahadeih

Translations & Notes

מה השינוי שכאן ובכל המקומות שכתוב, ואתה הקרֵב אליך, ואתה תדבר אל כל חכמי לב, ואתה תצווה את בני ישראל, ואתה קח לך בשָׂמים ראש מר דרור. שלא כתוב כבכל המקומות, והקרבת, ותדבר, ותצווה, ותיקח. אלא כדי לכלול עימו השכינה. כי השכינה נקראת אתה. וכשכתוב ואתה, פירושו, לכלול עימו השכינה בציווי ובדיבור.

2

 2 אָמַר רַבִּי יִצְחָק, אוֹר עֶלְיוֹן וְאוֹר תַּחְתּוֹן כְּלוּלִים כְּאֶחָד, נִקְרָאִים וְאַתָּה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (נחמיה ט) וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת כֻּלָּם. וְעַל כֵּן לֹא כָתוּב וְהִקְרַבְתָּ אֶת אַהֲרֹן אָחִיךָ. וְצִוִּיתָ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְדִבַּרְתָּ אֶל כָּל חַכְמֵי לֵב. מִשּׁוּם שֶׁבַּזְּמַן הַהוּא מְאִירָה הַשֶּׁמֶשׁ בַּיָּרֵחַ, וּמִשְׁתַּתֵּף הַכֹּל כְּאֶחָד, לִשְׁרוֹת עַל אֻמָּנוּת מַעֲשֵׂה הַמִּשְׁכָּן. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, מִכָּאן (שמות לו) אֲשֶׁר נָתַן ה' חָכְמָה וּתְבוּנָה בָּהֵמָּה.

 2 אָמַר רִבִּי יִצְחָק, נְהוֹרָא עִלָּאָה, וּנְהוֹרָא תַּתָּאָה כָּלִיל כַּחֲדָא, אִקְרֵי (קל''ח ע''ב) וְאַתָּה. כְּמָה דְּאַתְּ אָמַר (נחמיה ט) וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת כֻּלָּם. וְעַל דָּא לָא כְּתִיב, וְהִקְרַבְתָּ אֶת אַהֲרֹן אָחִיךְ. וְצִוִיתָ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. וְדִבַּרְתָּ אֶל כָּל חַכְמֵי לֵב. בְּגִין דְּהַהוּא זִמְנָא שַׁרְיָא שִׁמְשָׁא בְּסִיהֲרָא, וְאִשְׁתָּתַּף כֹּלָּא כַּחֲדָא, לְשַׁרְיָא עַל אוּמָנוּתָא דְּעוֹבָדָא. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, מֵהָכָא, (שמות לו) אֲשֶׁר נָתַן יְיָ' חָכְמָה וּתְבוּנָה בָּהֵמָּה.

amar rabi yitzchak, or elyon ve'or tachtton kelulim ke'echad, nikra'im ve'attah, kemo shenne'emar (nchmyh t) ve'attah mechayeh et kullam. ve'al ken lo chatuv vehikravta et aharon achicha. vetzivita et benei yisra'el, vedibarta el kal chachmei lev. mishum shebazzeman hahu me'irah hashemesh bayareach, umishttattef hakol ke'echad, lishrot al ummanut ma'aseh hammishkan. amar rabi el'azar, mika'n (shmvt lv) asher natan 'he chachemah utevunah bahemmah

amar ribi yitzchak, nehora illa'ah, unehora tatta'ah kalil kachada, ikrei (kl''ch ''v) ve'attah. kemah de'at amar (nchmyh t) ve'attah mechayeh et kullam. ve'al da la ketiv, vehikravta et aharon achich. vetzivita et benei yisra'el. vedibarta el kal chachmei lev. begin dehahu zimna sharya shimsha besihara, ve'ishttattaf kolla kachada, lesharya al umanuta de'ovada. amar ribi el'azar, mehacha, (shmvt lv) asher natan adonay ' chachemah utevunah bahemmah

Translations & Notes

אור העליון, ז"א, ואור התחתון, הנוקבא, כלולים יחד במילה, ואתה. כי אתה הוא שֵם הנוקבא, והו' הנוספת היא ז"א. כמ"ש, ואתה מחייה את כולם, שסובב על ז"א ונוקבא. וע"כ לא כתוב והקרבת את אהרון אחיך. וציווית את בני ישראל. ודיברת אל כל חכמי לב. משום שבעת ההוא היה שורה השמש, ז"א, בלבנה, הנוקבא, ונשתתף הכל כאחד, ז"א ונוקבא, לשרות על אומנותה של המלאכה. וע"כ כתוב בהם ואתה, שמורה על ז"א ונוקבא. מכאן נשמע, שהשי"ת היה שורה על האומנות של מלאכת המשכן, כמ"ש, אשר נתן ה' חכמה ותבונה בָהֵמה.

3

 3 רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, מִכָּאן, וְאַתָּה תְּדַבֵּר אֶל כָּל חַכְמֵי לֵב אֲשֶׁר מִלֵּאתִיו רוּחַ חָכְמָה. אֲשֶׁר מִלֵּאתִים צָרִיךְ לוֹמַר! אֶלָּא אֲשֶׁר מִלֵּאתִיו - לַלֵּב הַהוּא מִלֵּאתִיו רוּחַ חָכְמָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה יא) וְנָחָה עָלָיו רוּחַ ה' רוּחַ חָכְמָה וְגוֹ'. וְעַל זֶה צָרִיךְ אֲשֶׁר מִלֵּאתִיו רוּחַ חָכְמָה, שֶׁשּׁוֹרָה הַשֶּׁמֶשׁ בַּיָּרֵחַ בַּשְּׁלֵמוּת שֶׁל הַכֹּל, וְעַל כֵּן נִרְשְׁמוּ הַכֹּל בְּכָל מָקוֹם. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, אִם כֵּן, אֵלּוּ וְאַתָּה וְאַתָּה, אֵיךְ מִתְיַשְּׁבִים בַּפְּסוּקִים?

 3 רִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר מֵהָכָא, וְאַתָּה תְּדַבֵּר אֶל כָּל חַכְמֵי לֵב אֲשֶׁר מִלֵּאתִיו רוּחַ חָכְמָה. אֲשֶׁר מִלֵּאתִים מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא אֲשֶׁר מִלֵּאתִיו, לְהַהוּא לִבָּא, מִלֵּאתִיו רוּחַ חָכְמָה. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (ישעיה יא) וְנָחָה עָלָיו רוּחַ יְיָ' רוּחַ חָכְמָה וְגוֹ' וְעַל דָּא אִצְטְרִיךְ אֲשֶׁר מִלֵּאתִיו רוּחַ חָכְמָה, דְּשַׁרְיָא שִׁמְשָׁא בְּסִיהֲרָא בְּאַשְׁלְמוּתָא דְּכֹלָּא, וְעַל דָּא אִתְרְשִׁים כֹּלָּא בְכָל אֲתָר. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, אִי הָכִי הָנֵי וְאַתָּה וְאַתָּה, הֵיאַךְ מִתְיַישְּׁבָן בִּקְרָאֵי.

rabi shim'on amar, mika'n, ve'attah tedaber el kal chachmei lev asher mille'tiv ruach chachemah. asher mille'tim tzarich lomar! ella asher mille'tiv - lallev hahu mille'tiv ruach chachemah, kemo shenne'emar (ysh'yh y) venachah alav ruach 'he ruach chachemah vego'. ve'al zeh tzarich asher mille'tiv ruach chachemah, sheshorah hashemesh bayareach bashelemut shel hakol, ve'al ken nirshemu hakol bechal makom. amar rabi el'azar, im ken, ellu ve'attah ve'attah, eich mityashevim bapesukim

ribi shim'on amar mehacha, ve'attah tedaber el kal chachmei lev asher mille'tiv ruach chachemah. asher mille'tim miba'ei leih. ella asher mille'tiv, lehahu liba, mille'tiv ruach chachemah. kemah de'at amer (ysh'yh y) venachah alav ruach adonay ' ruach chachemah vego' ve'al da itzterich asher mille'tiv ruach chachemah, desharya shimsha besihara be'ashlemuta decholla, ve'al da itreshim kolla vechal atar. amar ribi el'azar, i hachi hanei ve'attah ve'attah, hei'ach mityayshevan bikra'ei

Translations & Notes

מכאן נשמע, שז"א ונוקבא היו שורים על אומנות מלאכת המשכן. שכתוב, ואתה תדבר אל כל חכמי לב, אשר מילאתיו רוח חכמה. שהיה צריך לומר, אשר מילאתים. לשון רבים, אם הוא סובב על חכמי לב. אלא, אשר מילאתיו, סובב על לב, השכינה. וע"כ צריך לומר, אשר מילאתיו רוח חכמה, ללמד שהשמש, ז"א, שורה בלבנה, הנוקבא, הנקראת לב, בשלמות הכל. וע"כ נתרשם הכל, ז"א ונוקבא, בכל המקומות, במלאכת א"כ, ואתה ואתה, איך הם מתיישבים בהמשך המקראות, אם נפרש משמעותם על ז"א ונוקבא?