1752 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן: בְּנִי, וְעוֹד בְּסוֹד הַקָּרְבָּנוֹת, הַלֵּב הוּא מִזְבֵּחַ שֶׁבּוֹ דַּם הַקָּרְבָּנוֹת, וְעַל זֶה נֶאֱמַר וְזָבַחְתָּ עָלָיו, אִם זָכוּ - הָאַרְיֵה הָיָה יוֹרֵד לֶאֱכֹל אֶת הַקָּרְבָּן, וְאִם לֹא - יוֹרֵד כֶּלֶב, וּבְאֵיזֶה מָקוֹם? בַּכָּבֵד, שֶׁשָּׁם מָרָה גֵּיהִנֹּם, שֶׁהִיא עֲלוּקָה שֶׁיֵּשׁ לָהּ שְׁתֵּי בָנוֹת הַב הַב, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר לַעֲלוּקָה וְכוּ', וְהַכֶּלֶב צוֹוֵחַ בָּהֶם הַב הַב, וְהַמָּרָה הִיא גֵיהִנֹּם, חַרְבּוֹ שֶׁל מַלְאַךְ הַמָּוֶת שֶׁיֵּשׁ לָהּ שְׁתֵּי פִיּוֹת, כְּמוֹ שֶׁהַגֵּיהִנֹּם שֶׁנֶּאֱמַר בָּהּ לַעֲלוּקָה שְׁתֵּי בָנוֹת הַב הַב, כְּמוֹ זֶה נֶאֱמַר בַּחֶרֶב וְאַחֲרִיתָהּ מָרָה כַלַּעֲנָה חַדָּה כְּחֶרֶב פִּיּוֹת.

 1752 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בְּרִי, וְעוֹד בְּרָזָא דְקָרְבָּנִין, לִבָּא אִיהוּ מִזְבֵּחַ דְּבֵיהּ דָּם דְּקָרְבָּנִין, וְעַל דָּא אִתְּמַר (שמות כ כד) וְזָבַחְתָּ עָלָיו, אִם זָכוּ אַרְיֵה הֲוָה נָחִית לְמֵיכַל קָרְבָּנָא, וְאִי לָא כַּלְבָּא נָחִית, וּבְאָן אֲתַר בְּכָבֵד, דְּתַמָּן מָרָה גֵּיהִנָּם, דְּאִיהִי עֲלוּקָה דְאִית לָהּ תְּרֵי בָנוֹת הַב הַב, כְּמָה דְאַתְּ אָמַר (משלי ל טו) לַעֲלוּקָה וכו', וְכַלְבָּא בְהוֹן צָוַוח הַב הַב, וּמָרָה אִיהִי גֵיהִנָּם, חַרְבָּא דְמַלְאַךְ הַמָּוְת דְּאִית לָהּ תְּרֵי פִּיּוֹת כְּגַוְונָא דְגֵיהִנָּם, דְּאִתְּמַר בָּהּ (שם) לַעֲלוּקָה שְׁתֵּי בָנוֹת הַב הַב, כְּגַוְונָא דָא אִתְּמַר בְּחַרְבָּא (שם ה ד) וְאַחֲרִיתָהּ מָרָה כַלַּעֲנָה חַדָּה כְּחֶרֶב פִּיּוֹת.

amar rabi shim'on: beni, ve'od besod hakkarebanot, hallev hu mizbeach shebo dam hakkarebanot, ve'al zeh ne'emar vezavachta alav, im zachu - ha'aryeh hayah yored le'echol et hakkareban, ve'im lo - yored kelev, uve'eizeh makom? bakaved, shesham marah geihinnom, shehi alukah sheiesh lah shettei vanot hav hav, kemo shenne'emar la'alukah vechu', vehakelev tzoveach bahem hav hav, vehammarah hi geihinnom, charbo shel mal'ach hammavet sheiesh lah shettei fiot, kemo shehageihinnom shenne'emar bah la'alukah shettei vanot hav hav, kemo zeh ne'emar bacherev ve'acharitah marah challa'anah chadah kecherev piot

amar rabi shim'on beri, ve'od beraza dekarebanin, liba ihu mizbeach deveih dam dekarebanin, ve'al da ittemar (shmvt ch chd) vezavachta alav, im zachu aryeh havah nachit lemeichal karebana, ve'i la kalba nachit, uve'an atar bechaved, detamman marah geihinnam, de'ihi alukah de'it lah terei vanot hav hav, kemah de'at amar (mshly l tv) la'alukah vchv', vechalba vehon tzavavch hav hav, umarah ihi geihinnam, charba demal'ach hammavet de'it lah terei piot kegavevna degeihinnam, de'ittemar bah (shm) la'alukah shettei vanot hav hav, kegavevna da ittemar becharba (shm h d) ve'acharitah marah challa'anah chadah kecherev piot

 1753 וְכָבֵד הוּא סמא''ל, הַמָּרָה סַם הַמָּוֶת שֶׁלּוֹ. כְּשֶׁשּׁוֹלֶטֶת הַמָּרָה עַל הָעוֹרְקִים שֶׁלָּהּ וּמִתְגַּבֶּרֶת בַּחֲטָאִים, נֶאֱמַר בַּפְּרָקִים שֶׁל הַכָּבֵד וְהַמָּרָה, וַיָּבֹאוּ מָרָתָה וְלֹא יָכְלוּ לִשְׁתּוֹת מַיִם מִמָּרָה כִּי מָרִים הֵם. בְּאוֹתוֹ זְמַן אוֹתָם עוֹרְקֵי הַלֵּב הֵם בְּדחַק וְנִטְמָנִים בַּלֵּב, כְּמוֹ שֶׁנֹּחַ וְאִשְׁתּוֹ וּבָנָיו וְהַחַיּוֹת וְהַבְּהֵמוֹת וְהָעוֹפוֹת שֶׁנִּטְמְנוּ בַתֵּבָה, וְהַלֵּב הוּא דָחוּק בָּהֶם, שֶׁאִם הַמָּרָה מַגִּיעָה לַלֵּב, מִיָּד יָמוּת הָאָדָם, וּמָרָה לֹא מִתְגַּבֶּרֶת עַל יִשְׂרָאֵל, שֶׁהֵם הַלֵּב, אֶלָּא בַחֲטָאִים. אִם חוֹזְרִים בִּתְשׁוּבָה, שֶׁהִיא נִשְׁמַת חַיִּים, הַשְּׁכִינָה הָעֶלְיוֹנָה, הֲרֵי רְפוּאָה תִּהְיֶה לַלֵּב וְלָעוֹרְקִים שֶׁלּוֹ, וְנֶאֱמַר בָּהֶם וַיִּמְתְּקוּ הַמָּיִם, וְנִרְפָּאִים הָעוֹרְקִים, (הגוף) וְהָאֵיבָרִים שֶׁלּוֹ.

 1753 וְכָבֵד אִיהוּ סמא''ל, מָרָה סַם מָוְת דִּילֵיהּ, כַּד שָׁלְטָא מָרָה עַל עַרְקִין דִּילָהּ וּמִתְגַּבְּרָא בְחוֹבִין, אִתְּמַר בְּפִרְקִין דְּכָבֵד וּמָרָה, (שמות טו כג) וַיָּבֹאוּ מָרָתָה וְלֹא יָכְלוּ לִשְׁתּוֹת מַיִם מִמָּרָה כִּי מָרִים הֵם, בְּהַהוּא זִמְנָא אִינוּן עַרְקִין דְּלִבָּא בְדוֹחֲקָא וּמִתְטַמְּרִין בְּלִבָּא, כְּגַוְונָא דְנֹחַ וְאִתְּתֵיהּ וּבְנוֹי וְחֵיוָון וּבְעִירִין וְעוֹפִין דְּמִתְטַמְּרִין בְּתֵיבָה, וְלִבָּא אִיהוּ בְדוֹחֲקָא בְהוֹן, דְּאִם מָרָה מָטָא לְלִבָּא מִיָּד יָמוּת בַּר נַשׁ, וּמָרָה לָא מִתְגַּבְּרָה עַל יִשְׂרָאֵל דְּאִינוּן לִבָּא אֶלָּא בְחוֹבִין, אִי חָזְרִין בִּתְיוּבְתָּא דְאִיהִי נִשְׁמַת חַיִּים שְׁכִינְתָּא עִלָּאָה, הָא אַסְוָותָא תְּהֵא לְלִבָּא וּלְעַרְקִין דִּילָהּ, וְאִתְּמַר בְּהוֹן (שם) וַיִּמְתְּקוּ הַמָּיִם, וְאִתְּסִין עַרְקִין (גופא) וְאֵבָרִים דִּילֵיהּ.

vechaved hu sm''l, hammarah sam hammavet shello. keshesholetet hammarah al ha'orekim shellah umitgaberet bachata'im, ne'emar baperakim shel hakaved vehammarah, vayavo'u maratah velo yachelu lishttot mayim mimmarah ki marim hem. be'oto zeman otam orekei hallev hem bedchak venitmanim ballev, kemo shennoach ve'ishtto uvanav vehachayot vehabehemot veha'ofot shennitmenu vattevah, vehallev hu dachuk bahem, she'im hammarah magi'ah lallev, miad yamut ha'adam, umarah lo mitgaberet al yisra'el, shehem hallev, ella vachata'im. im chozerim bitshuvah, shehi nishmat chayim, hashechinah ha'elyonah, harei refu'ah tihyeh lallev vela'orekim shello, vene'emar bahem vayimtteku hammayim, venirpa'im ha'orekim, (hgvf) veha'eivarim shello

vechaved ihu sm''l, marah sam mavet dileih, kad shaleta marah al arkin dilah umitgabera vechovin, ittemar befirkin dechaved umarah, (shmvt tv chg) vayavo'u maratah velo yachelu lishttot mayim mimmarah ki marim hem, behahu zimna inun arkin deliba vedochaka umittammerin beliba, kegavevna denoach ve'itteteih uvenoy vecheivavn uve'irin ve'ofin demittammerin beteivah, veliba ihu vedochaka vehon, de'im marah mata leliba miad yamut bar nash, umarah la mitgaberah al yisra'el de'inun liba ella vechovin, i chazerin bityuvetta de'ihi nishmat chayim shechintta illa'ah, ha asvavta tehe leliba ule'arkin dilah, ve'ittemar behon (shm) vayimtteku hammayim, ve'ittesin arkin (gvf) ve'evarim dileih

 1754 טְחוֹל זוֹ לִילִי''ת, הָאִמָּא שֶׁל הָעֵרֶב רַב, שְׂחוֹק הַכְּסִיל, מִי זֶה כְּסִיל? זֶה אֵל אַחֵר סמא''ל, וְעֵרֶב רַב הֵם בָּנֶיהָ, שֶׁהֵם מְעֹרָבִים עִם יִשְׂרָאֵל, רְשָׁעִים גְּמוּרִים, וַעֲלֵיהֶם נֶאֱמַר אִם רָאִיתָ רָשָׁע שֶׁהַשָּׁעָה מְשַׂחֶקֶת לוֹ, אַל תִּתְגָּרֶה בּוֹ, עֲלֵיהֶם נֶאֱמַר לָמָּה תַבִּיט בּוֹגְדִים תַּחֲרִישׁ בְּבַלַּע רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ. רָשָׁע זֶה הַכְּסִיל, עֵרֶב רַב בַּגָּלוּת הֵם רָשָׁע, בְּבַלַּע צַדִּיק מִמֶּנּוּ זֶה יִשְׂרָאֵל, וּמִי גוֹרֵם שֶׁבּוֹלֵעַ אוֹתָם? מִשּׁוּם שֶׁאֵינָם צַדִּיקִים גְּמוּרִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר צַדִּיק מִמֶּנּוּ בּוֹלֵעַ, אֲבָל צַדִּיק גָּמוּר אֵינוֹ בוֹלֵעַ.

 1754 טְחוֹל דָּא לִילִי''ת אִימָּא דְעִרֶב רַב, שְׂחוֹק הַכְּסִיל, מָאן כְּסִיל דָּא אֵל אַחֵר סמא''ל, וְעִרֶב רַב אִינוּן בְּנָהָא, דְאִינוּן מְעוּרָבִין בְּיִשְׂרָאֵל רְשָׁעִים גְּמוּרִים, וַעֲלַיְיהוּ אִתְּמַר אִם רָאִיתָ רָשָׁע שֶׁהַשָּׁעָה מְשַׂחֶקֶת לוֹ אַל תִּתְגָרֶה בּוֹ, עֲלַיְיהוּ אִתְּמַר (חבקוק א יג) לָמָּה תַבִּיט בּוֹגְדִים תַּחֲרִישׁ בְּבַלַּע רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ, רָשָׁע דָּא כְסִיל, עִרֶב רַב בְּגָלוּתָא אִינוּן רָשָׁע, בְּבַלַּע צַדִּיק מִמֶּנּוּ, דָא יִשְׂרָאֵל, וּמָאן גָּרִים דְּבָלַע לוֹן, בְּגִין דְּלַאו אִינוּן צַדִּיקִים גְּמוּרִים, כְּמָה דְאִתְּמַר צַדִּיק מִמֶּנּוּ בּוֹלֵעַ אֲבָל צַדִּיק גָּמוּר אֵינוֹ בּוֹלֵעַ.

techol zo lili yod't, ha'imma shel ha'erev rav, sechok hakesil, mi zeh kesil? zeh el acher sm''l, ve'erev rav hem baneiha, shehem me'oravim im yisra'el, resha'im gemurim, va'aleihem ne'emar im ra'ita rasha shehasha'ah mesacheket lo, al titgareh bo, aleihem ne'emar lammah tabit bogedim tacharish bevalla rasha tzadik mimmennu. rasha zeh hakesil, erev rav bagalut hem rasha, bevalla tzadik mimmennu zeh yisra'el, umi gorem shebolea otam? mishum she'einam tzadikim gemurim, kemo shenne'emar tzadik mimmennu bolea, aval tzadik gamur eino volea

techol da lili yod't imma de'irev rav, sechok hakesil, ma'n kesil da el acher sm''l, ve'irev rav inun benaha, de'inun me'uravin beyisra'el resha'im gemurim, va'alayeyhu ittemar im ra'ita rasha shehasha'ah mesacheket lo al titgareh bo, alayeyhu ittemar (chvkvk yg) lammah tabit bogedim tacharish bevalla rasha tzadik mimmennu, rasha da chesil, irev rav begaluta inun rasha, bevalla tzadik mimmennu, da yisra'el, uma'n garim devala lon, begin dela'v inun tzadikim gemurim, kemah de'ittemar tzadik mimmennu bolea aval tzadik gamur eino bolea