269 וְזֶה תיקון שני (בראשית, פעמים רבות יש בתורה ראשית, וכל אחד התפרש במקומו. הראשון הוא - יהו''ה קנני ראשית דרכו, וזו התורה שיש בה טעמים ונקדות ואותיות, וכמה מצוות עשה ולא תעשה, שכלן תלויות בשם יהו''ה. זהו שכתוב זה שמי לעלם וכו'. שמ''י עם י''ה - שלש מאות ששים וחמש, זכר''י עם ו''ה - מאתים ארבעים ושמונה. שלש מאות ששים וחמש משמאל, מיראת הגבורה נתנו, פחד יצחק).

 269 (בראשית, זמנין סגיאין אינון באורייתא ראשית, וכל חד אתפרש באתריה, קדמאה איהו יהו''ה קנני ראשית דרכו (משלי ח כב), ודא אורייתא, דאית בה טעמי ונקודי ואתוון, וכמה פקודין דעשה ולא תעשה, דכלהו תליין בשם יהו''ה, הדא הוא דכתיב (שמות ג טו) זה שמי לעלם וכו', שמ''י עם י''ה שס''ה, זכר''י עם ו''ה רמ''ח, שס''ה משמאלא מדחילו דגבורה אתיהיבו, פחד יצחק).

vezeh tykvn shny (vr'shyt, f'mym rvvt ysh vtvrh r'shyt, vchl chd htfrsh vmkvmv. hr'shvn hv - yhv''h knny r'shyt drchv, vzv htvrh shysh vh t'mym vnkdvt v'vtyvt, vchmh mtzvvt shh vlo t'shh, shchln tlvyvt vshm yhv''h. zhv shchtvv zh shmy l'lm vchv'. shm''y m yod'h - shlsh m'vt shshym vchmsh, zchr''y m v''h - m'tym rv'ym vshmvnh. shlsh m'vt shshym vchmsh mshm'l, myr't hgvvrh ntnv, fchd ytzchk

(vr'shyt, zmnyn sgy'yn ynvn v'vryyt r'shyt, vchl chd tfrsh v'tryh, kdm'h yhv yhv''h knny r'shyt drchv (mshly ch chv), vd vryyt, d'yt vh t'my vnkvdy v'tvvn, vchmh fkvdyn d'shh vlo t'shh, dchlhv tlyyn vshm yhv''h, hd hv dchtyv (shmvt g tv) zh shmy l'lm vchv', shm''y m yod'h shs''h, zchr''y m v''h rm''ch, shs''h mshm'lo mdchylv dgvvrh tyhyvv, fchd ytzchk

 270 (תיקון שלישי) תיקון שני - בְּרֵאשִׁית, שָׁם יִרְאַ''ת. מַה נִּשְׁאָר מֵאוֹתָן אוֹתִיּוֹת? ש''ב, וְסוֹד הַדָּבָר - שָׁב בְּיִרְאַת ה', וְאִם אֵין יִרְאָה אֵין חָכְמָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּהָ אִם אֵין יִרְאָה אֵין חָכְמָה. מִשּׁוּם שֶׁיִּרְאָה הִיא אוֹצָר לַחָכְמָה, הִיא הַגְּנִיזָה שֶׁלָּהּ, הִיא הַטְמָנָה שֶׁלָּהּ, הִיא בֵּית הַמֶּלֶךְ.

 270 בְּרֵאשִׁית, תַּמָּן יִרְאַ''ת, מָה אִשְׁתָּאַר מֵאִינוּן אַתְוָון, ש''ב, וְרָזָא דְמִלָּה שָׁב (דף יח ע''ב) בְּיִרְאַת יהו''ה, וְאִם לֵית דְּחִילוּ לֵית חָכְמָה, כְּמָה דְאוּקְמוּהָ אִם אֵין יִרְאָה אֵין חָכְמָה, בְּגִין דְּיִרְאָה הִיא אוֹצָרָא לְחָכְמָה, אִיהִי גְנִיזוּ דִּילָהּ, אִיהִי טְמִירוּ דִּילָהּ, אִיהִי בֵיתָא דְמַלְכָּא.

(tykvn shlyshy) tykvn shny - bere'shit, sham yira''t. mah nish'ar me'otan otiot? sh''v, vesod hadavar - shav beyir'at 'he, ve'im ein yir'ah ein chachemah, kemo shebe'aruha im ein yir'ah ein chachemah. mishum sheiir'ah hi otzar lachachemah, hi hagenizah shellah, hi hatmanah shellah, hi beit hammelech

bere'shit, tamman yira''t, mah ishtta'ar me'inun atvavn, sh''v, veraza demillah shav (df ych ''v) beyir'at yhv''h, ve'im leit dechilu leit chachemah, kemah de'ukemuha im ein yir'ah ein chachemah, begin deyir'ah hi otzara lechachemah, ihi genizu dilah, ihi temiru dilah, ihi veita demalka

 271 וְזֶה תִּיקון שְׁלִיּשִׁיּ - מוֹ זֶה בְּרֵאשִׁית רֹא''שׁ בַּיִ''ת, וְסוֹד הַדָּבָר - בְּחָכְמָה יִבָּנֶה בָּיִת. וּמִי שֶׁרוֹצֶה לִרְאוֹת אֶת הַמֶּלֶךְ, אֵין לוֹ רְשׁוּת לִרְאוֹתוֹ אֶלָּא בְּבֵיתוֹ, וְסוֹד הַדָּבָר - הַחָכְמָה לֹא נוֹדַעַת אֶלָּא בְּבֵיתוֹ.

 271 בְּרֵאשִׁית, רֹא''שׁ בַּיִ''ת, וְרָזָא דְמִלָּה בְּחָכְמָה יִבָּנֶה בָּיִת (משלי כד ג), וּמָאן דְּבָעִי לְמֶחְזֵי לְמַלְכָּא, לֵית לֵיהּ רְשׁוּ לְמֶחְזְיֵיהּ אֶלָּא בְּבֵיתֵיהּ, וְרָזָא דְמִלָּה חָכְמָה לָא אִשְׁתְּמוֹדְעָא אֶלָּא בְּבֵיתֵיהּ.

vezeh tikvn shelishi - mo zeh bere'shit ro''sh bayi''t, vesod hadavar - bechachemah yibaneh bayit. umi sherotzeh lir'ot et hammelech, ein lo reshut lir'oto ella beveito, vesod hadavar - hachachemah lo noda'at ella beveito

bere'shit, ro''sh bayi''t, veraza demillah bechachemah yibaneh bayit (mshly chd g), uma'n deva'i lemechzei lemalka, leit leih reshu lemechzeyeih ella beveiteih, veraza demillah chachemah la ishttemode'a ella beveiteih