158 וַיַּעַשׂ גַּם הוּא מַטְעַמִּים וְגוֹ'. יָקוּם אָבִי - דִּבּוּרוֹ הָיָה בְּעַזּוּת, בְּתַקִּיפוּת הָרוּחַ, דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ טַעַם, יָקוּם אָבִי. בֹּא רְאֵה מַה בֵּין יַעֲקֹב לְעֵשָׂו. יַעֲקֹב אָמַר בְּבוּשָׁה שֶׁל אָבִיו, בַּעֲנָוָה. מַה כָּתוּב? וַיָּבֹא אֶל אָבִיו וַיֹּאמֶר אָבִי. מַה בֵּין זֶה לָזֶה? אֶלָּא שֶׁלֹּא רָצָה לְזַעֲזֵעַ אוֹתוֹ, דִּבֵּר בִּלְשׁוֹן תַּחֲנוּנִים: קוּם נָא שְׁבָה וְאָכְלָה מִצֵּידִי. וְעֵשָׂו אָמַר: יָקוּם אָבִי, כְּמִי שֶׁלֹּא דִבֵּר עִמּוֹ.

 158 וַיַּעַשׂ גַּם הוּא מַטְעַמִּים וְגו'. (בראשית כז) יָקוּם אָבִי, דִּבּוּרֵיהּ הֲוָה בְּעַזּוּת, בִּתְקִיפוּ רוּחָא, מִלָּה דְּלֵית בָּהּ טַעֲמָא, יָקוּם אָבִי. תָּא חֲזֵי, מַה בֵּין יַעֲקֹב לְעֵשָׂו, יַעֲקֹב אָמַר בִּכְסִיפוּ דְּאֲבוֹי, בַּעֲנָוָה, מַה כְּתִיב, (בראשית כז) וַיָּבֹא אֶל אָבִיו וַיֹּאמֶר אָבִי. מַה בֵּין הַאי לְהַאי, אֶלָּא, דְּלָא בָעָא לְאִזְדַּעְזְעָא לֵיהּ, מַלִּיל בְּלָשׁוֹן תַּחֲנוּנִים, (בראשית כז) קוּם נָא שְׁבָה וְאָכְלָה מִצֵּידִי. וְעֵשָׂו אָמַר, יָקוּם אָבִי, כְּמַאן דְּלָא מַלִּיל עִמֵּיהּ.

vaya'as gam hu mat'ammim vego'. yakum avi - diburo hayah be'azzut, betakkifut haruach, davar she'ein bo ta'am, yakum avi. bo re'eh mah bein ya'akov le'esav. ya'akov amar bevushah shel aviv, ba'anavah. mah katuv? vayavo el aviv vayo'mer avi. mah bein zeh lazeh? ella shello ratzah leza'azea oto, diber bilshon tachanunim: kum na shevah ve'achelah mitzeidi. ve'esav amar: yakum avi, kemi shello diber immo

vaya'as gam hu mat'ammim vegv'. (vr'shyt chz) yakum avi, dibureih havah be'azzut, bitkifu rucha, millah deleit bah ta'ama, yakum avi. ta chazei, mah bein ya'akov le'esav, ya'akov amar bichsifu de'avoy, ba'anavah, mah ketiv, (vr'shyt chz) vayavo el aviv vayo'mer avi. mah bein ha'y leha'y, ella, dela va'a le'izda'ze'a leih, mallil belashon tachanunim, (vr'shyt chz) kum na shevah ve'achelah mitzeidi. ve'esav amar, yakum avi, kema'n dela mallil immeih

Translations & Notes

ויעש גם הוא מטעמים. דיבורו היה בעזות, ברוח עזה. יקום אבי. היא מלה שאין בה טעם. יעקב אמר בבושה לפני אביו, בענוה. מה כתוב, ויבוא אל אביו ויאמר אבי. מהו ההפרש בין לשון עשו ללשון יעקב? יעקב שלא רצה להפחיד אותו, דיבר בלשון תחתונים, קום נא שְבה ואכלה מִצֵּידי. ועשו אמר, יקום אבי, כמו שאינו מדבר עימו, אלא מדבר לתוך עצמו.

 159 בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁנִּכְנַס עֵשָׂו - נִכְנַס עִמּוֹ גֵּיהִנֹּם. הִזְדַּעֲזַע יִצְחָק וּפָחַד, שֶׁכָּתוּב וַיֶּחֱרַד יִצְחָק חֲרָדָה גְּדֹלָה עַד מְאֹד. כֵּיוָן שֶׁכָּתוּב וַיֶּחֱרַד יִצְחָק חֲרָדָה גְּדֹלָה - דַּי. מַה זֶּה [גְּדֹלָה] עַד מְאֹד? אֶלָּא שֶׁלֹּא הָיְתָה יִרְאָה וְאֵימָה גְּדוֹלָה שֶׁנָּפְלָה עַל יִצְחָק מִיּוֹם שֶׁנִּבְרָא. וַאֲפִלּוּ בַּשָּׁעָה הַהִיא שֶׁנֶּעֱקַד יִצְחָק עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ וְרָאָה [שְׁכִינָה] סַכִּין עָלָיו, לֹא הִזְדַּעֲזַע כַּשָּׁעָה הַהִיא שֶׁנִּכְנַס עֵשָׂו וְרָאָה גֵיהִנֹּם שֶׁנִּכְנַס עִמּוֹ. אָז אָמַר, בְּטֶרֶם תָּבֹא וַאֲבָרֲכֵהוּ גַּם בָּרוּךְ יִהְיֶה, מִשּׁוּם [שֶׁרָאֲתָה] שֶׁרָאִיתִי שְׁכִינָה שֶׁמּוֹדָה עַל אוֹתָן הַבְּרָכוֹת.

 159 תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעְתָּא דְּעָאל עֵשָׂו, עָאל עִמֵּיהּ גֵּיהִנֹּם, אִזְדַּעְזַע יִצְחָק, וְדָחִיל. דִּכְתִיב, (בראשית כז) וַיֶּחרַד יִצְחָק חֲרָדָה גְדוֹלָה עַד מְאֹד. כֵּיוָן דִּכְתִיב וַיֶּחרַד יִצְחָק חֲרָדָה גְדוֹלָה, דַּי. מַהוּ (גדולה) עַד מְאֹד. אֶלָא, דְּלָא הֲוָה דְּחִילוּ וְאֵימָתָא. דְּנָפַל עֲלֵיהּ דְּיִצְחָק, רַבָּתָא, מִיּוֹמֵי דְאִתְבְּרֵי. וְאֲפִילוּ בְּהַהִיא שַׁעְתָּא, דְּאִתְעֲקַד יִצְחָק עַל גַּבֵּי מַדְבְּחָא וְחָמָא (שכינתא) סַכִּינָא עֲלֵיהּ, לָא אִזְדַּעְזַע. כְּהַהִיא שַׁעְתָּא דְּעָאל עֵשָׂו, וְחָמָא גֵּיהִנֹּם דְּעָאל עִמֵּיהּ, כְּדֵין אָמַר, בְּטֶרֶם תָּבֹא (שם) וַאֲבָרַכֵהוּ גַּם בָּרוּךְ יִהְיֶה, בְּגִין (דחמאת) דְּחָמִית שְׁכִינְתָּא דְאוֹדֵי עַל אִינוּן בִּרְכָאן.

bo re'eh, besha'ah shennichnas esav - nichnas immo geihinnom. hizda'aza yitzchak ufachad, shekatuv vayecherad yitzchak charadah gedolah ad me'od. keivan shekatuv vayecherad yitzchak charadah gedolah - day. mah zeh [gedolah] ad me'od? ella shello hayetah yir'ah ve'eimah gedolah shennafelah al yitzchak miom shennivra. va'afillu basha'ah hahi shenne'ekad yitzchak al gabei hammizbeach vera'ah [shechinah] sakin alav, lo hizda'aza kasha'ah hahi shennichnas esav vera'ah geihinnom shennichnas immo. az amar, beterem tavo va'avarachehu gam baruch yihyeh, mishum [shera'atah] shera'iti shechinah shemmodah al otan haberachot

ta chazei, besha'tta de'a'l esav, a'l immeih geihinnom, izda'za yitzchak, vedachil. dichtiv, (vr'shyt chz) vayechrad yitzchak charadah gedolah ad me'od. keivan dichtiv vayechrad yitzchak charadah gedolah, day. mahu (gdvlh) ad me'od. ela, dela havah dechilu ve'eimata. denafal aleih deyitzchak, rabata, miomei de'itberei. ve'afilu behahi sha'tta, de'it'akad yitzchak al gabei madbecha vechama (shchynt) sakina aleih, la izda'za. kehahi sha'tta de'a'l esav, vechama geihinnom de'a'l immeih, kedein amar, beterem tavo (shm) va'avarachehu gam baruch yihyeh, begin (dchm't) dechamit shechintta de'odei al inun bircha'n

Translations & Notes

שנכנס עשו, נכנס עימו הגיהנם. נזדעזע יצחק ופחד, כמ''ש, ויחרד יצחק חרדה גדולה עד מאד. למה כתוב עד מאד. שלא היה עוד פחד ואימה שנפל על יצחק גדולה כמוהו, מיום שנברא. ואפילו באותה שעה שנעקד על המזבח, וראה את המאכלת עליו. לא נזדעזע, כבאותו שעה שנכנס אליו עשו, וראה את הגיהנם שבא עימו. אז אמר, בטרם תבוא ואברכהו גם ברוך יהיה, מפני שראיתי השכינה שהודתה על אלו הברכות.

 160 דָּבָר אַחֵר, יִצְחָק אָמַר וַאֲבָרֲכֵהוּ, יָצָא קוֹל וְאָמַר גַּם בָּרוּךְ יִהְיֶה. רָצָה יִצְחָק לְקַלֵּל אֶת יַעֲקֹב, אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: יִצְחָק, אֶת עַצְמְךָ אַתָּה מְקַלֵּל, שֶׁהֲרֵי כְּבָר אָמַרְתָּ לוֹ אֹרֲרֶיךָ אָרוּר וּמְבָרֲכֶיךָ בָּרוּךְ.

 160 דָּבָר אַחֵר, יִצְחָק אָמַר וַאֲבָרַכֵהוּ, נָפַק קָלָא וְאָמַר, גַּם בָּרוּךְ יִהְיֶה, בָּעָא יִצְחָק לְמֵילַט לֵיהּ לְיַעֲקֹב, אָמַר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, יִצְחָק, גַּרְמָךְ אֲנָא (אנת) לַייט, דְּהָא כְּבָר אֲמַרְתְּ לֵיהּ, (שם) אוְֹרַרֶיךָ אָרוּר וּמְבָרַכֶיךָ בָּרוּךְ.

davar acher, yitzchak amar va'avarachehu, yatza kol ve'amar gam baruch yihyeh. ratzah yitzchak lekallel et ya'akov, amar lo hakkadosh baruch hu: yitzchak, et atzmecha attah mekallel, sheharei kevar amarta lo orareicha arur umevaracheicha baruch

davar acher, yitzchak amar va'avarachehu, nafak kala ve'amar, gam baruch yihyeh, ba'a yitzchak lemeilat leih leya'akov, amar leih kudesha berich hu, yitzchak, garmach ana (nt) layyt, deha kevar amart leih, (shm) orareicha arur umevaracheicha baruch

Translations & Notes

יצחק אמר, ואברכהו, יצא קול ואמר גם, ברוך יהיה. רצה יצחק לקלל את יעקב, אמר לו הקב"ה, יצחק, עצמך אתה מקלל. כי כבר אמרת לו, אורריך ארור ומברכיך ברוך.