68

 68 רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ הָיָה יוֹשֵׁב, וְהָיָה מִצְטַעֵר בְּנַפְשׁוֹ מְאֹד. נִכְנַס לְפָנָיו רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. אָמַר לוֹ, מַרְאֵה הָאוֹר שֶׁל מְאוֹר הָעוֹלָם לָמָּה חֲשׁוּכִים? אָמַר לוֹ, מַרְאֶה וּפַחַד רַב נִכְנַס בִּי, שֶׁהֲרֵי אֲנִי רוֹאֶה מַה שֶּׁהִתְעוֹרְרוּ חֲבֵרֵינוּ בַּעֲלֵי הַבָּרַיְתָא, שֶׁשּׁוֹרָה עֲלֵיהֶם רוּחַ שֶׁל קְדוֹשִׁים, וְהַהוּא שֶׁהֵעִירוּ שֶׁבַּשִּׁשִּׁי יִהְיֶה גְאֻלָּה, יָפֶה. אֲבָל אֲנִי רוֹאֶה אֲרִיכוּת יֶתֶר עַל אוֹתָם שׁוֹכְנֵי עָפָר, שֶׁבָּאֶלֶף הַשִּׁשִּׁי לִזְמַן אַרְבַּע מֵאוֹת וּשְׁמוֹנֶה שָׁנִים מִמֶּנּוּ יִהְיוּ עוֹמְדִים כָּל שׁוֹכְנֵי עָפָר בְּקִיּוּמָם.וּמִשּׁוּם כָּךְ הֵעִירוּ חֲבֵרֵינוּ עַל הַפָּסוּק שֶׁקָּרָא לָהֶם בְּנֵי חֵת, חֵ''ת - שֶׁיִּתְעוֹרְרוּ לְח''ת שָׁנָה, וְהַיְנוּ שֶׁכָּתוּב (ויקרא כה) בִּשְׁנַת הַיּוֹבֵל הַזֹּאת תָּשֻׁבוּ אִישׁ אֶל אֲחֻזָּתוֹ. כְּשֶׁיִּשְׁתַּלֵּם הַזֹּא''ת, שֶׁהוּא חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים וְאַרְבַּע מֵאוֹת וּשְׁמוֹנֶה, תָּשׁוּבוּ אִישׁ אֶל אֲחֻזָּתוֹ, אֶל נִשְׁמָתוֹ, שֶׁהִיא אֲחֻזָּתוֹ וְנַחֲלָתוֹ.

 68 רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ, הֲוָה יָתִיב, והֲוה קָא מִצְּטָעֵר בְּנַפְשׁוֹי טָפֵי עֲאל לְקָמֵיה רָבִּי יְהוֹשֻׁעַ. אָמַר לֵיהּ חֵיזוּ נְהִירוּו בּוּצִּינָא דְעֲלְמָא לָמָה חֲשׁוֹכָן. אָמַר לֵיהּ, חֵיזוּ וּדְּחִילוּ סָגִי עֲאל בֵּי, דְּהָא אֲנָא חַמֵי מָה דְאִתְעַרוּ חַבְרָנָא מָארֵי מַתְנִיתָּא, דְּשָׁארַת עֲלָיְיהוּ רוּחַ קַדִּישִׁין. וְהַהוּא דְאִתְעֲרוּ, דְּבְשְׁתִיתָאֵי יְהֵא פּוּרְקָנָא, שָׁפִּיר. אֲבָל אֲנָא חַמֵי אוֹרְכָּא יְתֵירָא עַל אִינוּן דָּיְירָא עַפְרָא, דִּבְאֶלֶף שְׁתִיתָאֵי לִזְמַן (שמות י' ע''א) אַרְבַּע מֵאוֹת וּתְמַנְיָא שְׁנִין מִנֵּיהּ, יִהְיוּ קָיְימִין כָּל דָּיְירֵי עַפְרָא בְּקִיּוּמֵיהוֹן. וּבְגִינֵי כָּךְ אִתְעָרוּ חֲבֵירָנָא, עַל פְּסוּקָא דְּקָרָא לוֹן בְּנֵי חֵת, חֵ''ת, דְּיִתְעָרוּן לְח''ת שָׁנָה, וְהַיְינוּ דִכְתִיב, (ויקרא כה) בִּשְׁנַת הַיּוֹבֵל הַזֹּאת תָּשׁוּבוּ אִישׁ אֶל אֲחוּזָתוֹ. כְּשֶׁיִּשְׁתַּלֵּם הַזֹּא''ת, שֶׁהוּא חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים ואַרְבַּע מֵאוֹת וּתְמַנְיָא, תָּשׁוּבוּ אִישׁ אֶל אֲחוּזָתוֹ, אֶל נִשְׁמָתוֹ, שֶׁהִיא אֲחוּזָתוֹ ונַחֲלָתוֹ.

rabi el'azar ben arach hayah yoshev, vehayah mitzta'er benafsho me'od. nichnas lefanav rabi yehoshua. amar lo, mar'eh ha'or shel me'or ha'olam lammah chashuchim? amar lo, mar'eh ufachad rav nichnas bi, sheharei ani ro'eh mah shehit'oreru chavereinu ba'alei habarayta, sheshorah aleihem ruach shel kedoshim, vehahu shehe'iru shebashishi yihyeh ge'ullah, yafeh. aval ani ro'eh arichut yeter al otam shochenei afar, sheba'elef hashishi lizman arba me'ot ushemoneh shanim mimmennu yihu omedim kal shochenei afar bekiumam.umishum kach he'iru chavereinu al hapasuk shekkara lahem benei chet, che"t - sheiit'oreru lech"t shanah, vehaynu shekatuv (vykr chh) bishnat hayovel hazzo't tashuvu ish el achuzzato. kesheiishttallem hazzo"t, shehu chameshet alafim ve'arba me'ot ushemoneh, tashuvu ish el achuzzato, el nishmato, shehi achuzzato venachalato

rabi el'azar ben arach, havah yativ, vhavh ka mitzeta'er benafshoy tafei a'l lekameih rabi yehoshua. amar leih cheizu nehiruv butzina de'alma lamah chashochan. amar leih, cheizu udechilu sagi a'l bei, deha ana chamei mah de'it'aru chavrana ma'rei matnitta, desha'rat alayeyhu ruach kadishin. vehahu de'it'aru, deveshetita'ei yehe purekana, shapir. aval ana chamei oreka yeteira al inun dayeyra afra, div'elef shetita'ei lizman (shmvt yod '') arba me'ot utemanya shenin minneih, yihu kayeymin kal dayeyrei afra bekiumeihon. uveginei kach it'aru chaveirana, al pesuka dekara lon benei chet, che''t, deyit'arun lech''t shanah, vehayeynu dichtiv, (vykr chh) bishnat hayovel hazzo't tashuvu ish el achuzato. kesheiishttallem hazzo''t, shehu chameshet alafim v'arba me'ot utemanya, tashuvu ish el achuzato, el nishmato, shehi achuzato vnachalato

Translations & Notes

היה יושב ומצטער. אמר, מורא ופחד גדול נכנס בי, כי אני רואה מה שהעירו החברים בעלי המשנה, שרוח הקדושים שורה עליהם. והעירו שבאלף השישי תהיה הגאולה. יפה הוא. אבל אני רואה אריכות יתרה לשוכני העפר הללו, אשר לזמן ארבע מאות ושמונה שנים מאלף השישי, יעמדו לתחיה כל שוכני עפר בקיומם.
קרא אל שוכני העפר בני חת, כי חת רומז שיתעוררו לתחיה לת"ח שנה. וכמ"ש בשנת היובל הזאת, תשובו איש אל אחוזתו, כשישתלם הזאת, שהוא ה' אלף ות"ח. כי ה' של הזאת רומזת על ה' אלפים. זאת בגימטריה ת"ח. תשובו איש אל אחוזתו, שהגוף ישוב אל נשמתו, שהיא אחוזתו ונחלתו.

69

 69 [עוֹד] אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, שֶׁזֶּה לֹא יִהְיֶה לְךָ קָשֶׁה, שֶׁהֲרֵי שָׁנִינוּ, שָׁלֹשׁ כִּתּוֹת הֵן: שֶׁל צַדִּיקִים גְּמוּרִים, וְשֶׁל רְשָׁעִים גְּמוּרִים, וְשֶׁל בֵּינוֹנִים. צַדִּיקִים גְּמוּרִים יָקוּמוּ בַּקִּימָה שֶׁל מֵתֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, מֵהַיּוֹם כַּמָּה שָׁנִים, שֶׁהֵם קוֹדְמִים בַּתְּחִלָּה בִּשְׁנַת הָאַרְבָּעִים שֶׁל קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת. וְהָאַחֲרוֹנִים כֻּלָּם לִזְמַן אַרְבַּע מֵאוֹת וּשְׁמוֹנֶה שָׁנָה לָאֶלֶף הַשִּׁשִּׁי, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ. מִי יִזְכֶּה לָאֹרֶךְ הַזֶּה? מִי יִתְקַיֵּם בְּקִיּוּם דָּתוֹ בֵּין הַזְּמַן הַזֶּה, וְעַל כֵּן אֲנִי מִצְטַעֵר בְּנַפְשִׁי.

 69 (עוד) אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ לא תִּקְשֵׁי לָךְ הַאי, דְּהָא תָּנִינָן ג' כִּתּוֹת הֵן, שֶׁל צַּדִּיקִים גְּמוּרִים ושֶׁל רְשָׁעִים גְּמוּרִים וְשֶׁל בֵּינוֹנִים. צַּדִּיקִים גְּמוּרִים יְקוּמוּן בְּקִימָה שֶׁל מֵתֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, מֵהַיּוֹם כַּמָּה שָׁנִים, שֶׁהֵם קוֹדְמִים בַּתְּחִלָּה, בִּשְׁנַת הָאַרְבָּעִים שֶׁל קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת. וְהָאַחֲרוֹנִים כֻּלָּם, לִזְמַן אַרְבַּע מֵאוֹת וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה לְאֶלֶף הַשִּׁשִּׁי, כִּדְקָאֲמָרָן. מַאן יִזְכֶּה לְהַאי אָרְכָּא, מַאן יִתְקַיִּים בְּקִיּוּם דָּתֵיהּ בֵּין הַאי זִמְנָא, וְעַל דָּא אִצְּטַעֵירְנָא בְּנַפְשָׁאי.

[od] amar rabi yehoshua, shezzeh lo yihyeh lecha kasheh, sheharei shaninu, shalosh kittot hen: shel tzadikim gemurim, veshel resha'im gemurim, veshel beinonim. tzadikim gemurim yakumu bakkimah shel metei eretz yisra'el, mehayom kammah shanim, shehem kodemim battechillah bishnat ha'arba'im shel kibutz galuyot. veha'acharonim kullam lizman arba me'ot ushemoneh shanah la'elef hashishi, kemo she'amarnu. mi yizkeh la'orech hazzeh? mi yitkayem bekium dato bein hazzeman hazzeh, ve'al ken ani mitzta'er benafshi

(vd) amar ribi yehoshua lo tikshei lach ha'y, deha taninan g' kittot hen, shel tzadikim gemurim vshel resha'im gemurim veshel beinonim. tzadikim gemurim yekumun bekimah shel metei eretz yisra'el, mehayom kammah shanim, shehem kodemim battechillah, bishnat ha'arba'im shel kibutz galuyot. veha'acharonim kullam, lizman arba me'ot ushemoneh shanah le'elef hashishi, kidka'amaran. ma'n yizkeh leha'y areka, ma'n yitkayim bekium dateih bein ha'y zimna, ve'al da itzeta'eirna benafsha'y

Translations & Notes

למדנו ג' כיתות הם: של צדיקים גמורים, ושל רשעים גמורים, ושל בינונים. צדיקים גמורים יקומו בתחיה, של מתי ארץ ישראל, שהם קודמים תחילה כמה שנים מהיום של ת"ח, בשנת ארבעים אחר קיבוץ גלויות. והאחרונים, יקומו כולם, לזמן ת"ח שנה לאלף הששי. מי יזכה לאריכות הזה? מי ישאר בשמירת דתו בזמן ההוא? ועל זה אני מצטער בעצמי.

70

 70 אָמַר לוֹ, רַבִּי, הִנֵּה שָׁנִינוּ, יְהִי אוֹר - יְהִי רָ''ז. חָזַר וְאָמַר, בִּתְשׁוּבָה יִתְקַדֵּם הַכֹּל. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, אִם לֹא שֶׁאָמַרְתָּ כָּךְ, חָסַמְנוּ אֶת הַפִּיּוֹת לְצַפּוֹת לַגְּאֻלָּה כָּל יוֹם, שֶׁכָּתוּב (יחזקאל לג) חֹסֶן יְשׁוּעוֹת. מַהוּ יְשׁוּעוֹת? אֵלּוּ הַמְצַפִּים יְשׁוּעוֹת בְּכָל יוֹם.

 70 אָמַר לֵיהּ, רִבִּי, הָא תָּנִינָן, (בראשית א) יְהִי אוֹר, יְהִי רָ''ז. חָזַר ואָמַר, בִּתְשׁוּבָה יִתְקַדַּם כֹּלָּא. אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ, אִי לָאו דְּאֲמַרְתְּ הָכִי, אַחְסִימְנָא פּוּמִין לְמִצְּפֵּי פּוּרְקָנָא כָּל יוֹמָא, דִּכְתִיב, (ישעיה לג) חֹסֶן יְשׁוּעוֹת. מַהוּ יְשׁוּעוֹת, אֵלּוּ הַמְצַּפִּים יְשׁוּעוֹת בְּכָל יוֹם.

amar lo, rabi, hinneh shaninu, yehi or - yehi ra"z. chazar ve'amar, bitshuvah yitkadem hakol. amar rabi yehoshua, im lo she'amarta kach, chasamnu et hapiot letzapot lage'ullah kal yom, shekatuv (ychzk'l lg) chosen yeshu'ot. mahu yeshu'ot? ellu hamtzapim yeshu'ot bechal yom

amar leih, ribi, ha taninan, (vr'shyt ) yehi or, yehi ra''z. chazar v'amar, bitshuvah yitkadam kolla. amar ribi yehoshua, i la'v de'amart hachi, achsimna pumin lemitzepei purekana kal yoma, dichtiv, (ysh'yh lg) chosen yeshu'ot. mahu yeshu'ot, ellu hamtzapim yeshu'ot bechal yom

Translations & Notes

למדנו, יהי אור, אור הוא הגאולה. והמילה אור בגימטריה ר"ז, שפירושו סוד. כשהכתוב אומר, יהי אור, רמז בזה, שזמן הגאולה יהיה סוד. ולא ידוע לשום אדם.
בתשובה יתקדמו כולם לקום לתחיה. אם לא אמרת כך, לא הינחנו פיתחון פה למצפים על הגאולה בכל יום. כמ"ש, חוסן ישועות, רומז על אלו המצפים ישועות בכל יום. ואם הגאולה קשורה בזמן קצוב, איך אפשר לצפות בכל יום? אלא ודאי שתלוי בתשובה. ואימתי שיעשו תשובה, יגאלו. וארבעים שנה אחר הגאולה תהיה תחיית המתים.