146

 146 רַבִּי שִׁמְעוֹן פָּתַח וְאָמַר, (ירמיה לא) קוֹל בְּרָמָה נִשְׁמָע נְהִי בְּכִי תַמְרוּרִים רָחֵל מְבַכָּה עַל בָּנֶיהָ וְגוֹ'. בֹּא רְאֵה, הַפָּסוּק הַזֶּה פֵּרְשׁוּהוּ בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת. וּפָסוּק זֶה קָשֶׁה, רָחֵל מְבַכָּה עַל בָּנֶיהָ - בְּנֵי רָחֵל הָיוּ יוֹסֵף וּבִנְיָמִין וְלֹא יוֹתֵר, וְלֵאָה [כֻּלָּם] שִׁשָּׁה שְׁבָטִים הָיוּ לָהּ, לָמָּה בָּכְתָה רָחֵל וְלֹא לֵאָה?

 146 (דכתיב) (שמות ז') וְשָׁרַץ הַיְאוֹר צְפַרְדְּעִים וְעָלוּ וּבָאוּ בְּבֵיתֶךָ. ר' שִׁמְעוֹן פָּתַח וְאָמַר, (ירמיה ל''א) קוֹל בְּרָמָה נִשְׁמָע נְהִי בְּכִי תַמְרוּרִים רָחֵל מְבַכָּה עַל בָּנֶיהָ וְגוֹ'. תָּא חֲזֵי, הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ בְּכַמָּה אַתְרֵי. וְהַאי קְרָא קַשְׁיָא, רָחֵל מְבַכָּה עַל בָּנְיהָ, בְּנָהָא דְּרָחֵל יוֹסֵף וּבִנְיָמִין הֲווֹ וְלָא יַתִּיר, וְלֵאָה (כולהו) שִׁית שְׁבָטִין הֲווֹ דִּילָהּ, אֲמַאי בָּכַת רָחֵל וְלֹא לֵאָה.

rabi shim'on patach ve'amar, (yrmyh lo) kol beramah nishma nehi bechi tamrurim rachel mevakah al baneiha vego'. bo re'eh, hapasuk hazzeh pereshuhu bechammah mekomot. ufasuk zeh kasheh, rachel mevakah al baneiha - benei rachel ha'u yosef uvinyamin velo yoter, vele'ah [kullam] shishah shevatim ha'u lah, lammah bachetah rachel velo le'ah

(dchtyv) (shmvt z') vesharatz hay'or tzefarde'im ve'alu uva'u beveitecha. r' shim'on patach ve'amar, (yrmyh l'') kol beramah nishma nehi bechi tamrurim rachel mevakah al baneiha vego'. ta chazei, ha'y kera ukemuha bechammah atrei. veha'y kera kashya, rachel mevakah al baneyha, benaha derachel yosef uvinyamin havo vela yattir, vele'ah (chvlhv) shit shevatin havo dilah, ama'y bachat rachel velo le'ah

Translations & Notes

רחל מבכה על בניה. הלא בניה של רחל היו יוסף ובנימין ולא יותר. וששה השבטים היו של לאה. למה בכתה רחל ולא לאה?

147

 147 אֶלָּא כָּךְ אָמְרוּ, כָּתוּב (בראשית כט) וְעֵינֵי לֵאָה רַכּוֹת. לָמָּה רַכּוֹת? מִשּׁוּם שֶׁכָּל יוֹם יָצְאָה לְפָרָשַׁת דְּרָכִים וְשָׁאֲלָה עַל עֵשָׂו, וְהָיוּ אוֹמְרִים לָהּ אֶת מַעֲשָׂיו שֶׁל אוֹתוֹ רָשָׁע, וּפָחֲדָה לִפֹּל בְּגוֹרָלוֹ, וְהָיְתָה בּוֹכָה כָּל יוֹם עַד שֶׁהִתְרַכְּכוּ עֵינֶיהָ.

 147 אֶלָּא הָכִי אָמְרוּ כְּתִיב, (בראשית כ''ט) וְעֵינֵי לֵאָה רַכּוֹת. אֲמַאי רַכּוֹת. בְּגִין דְּכָל יוֹמָא נַפְקַת לְפָרָשַׁת אֹרְחִין, וְשָׁאָלַת עַל עֵשָׂו, וַהֲווּ אַמְרִין לָהּ עוֹבָדוֹי דְּהַהוּא רָשָׁע, וְדָחִילַת לְמִנְפַּל בְּגוֹ עַדְבֵיהּ, וַהֲוַת בָּכַת כָּל יוֹמָא, עַד דְּאִתְרְכָּכוּ עֵינָהָא.

ella kach ameru, katuv (vr'shyt cht) ve'einei le'ah rakot. lammah rakot? mishum shekal yom yatze'ah lefarashat derachim vesha'alah al esav, veha'u omerim lah et ma'asav shel oto rasha, ufachadah lipol begoralo, vehayetah bochah kal yom ad shehitrakechu eineiha

ella hachi ameru ketiv, (vr'shyt ch''t) ve'einei le'ah rakot. ama'y rakot. begin dechal yoma nafkat lefarashat orechin, vesha'alat al esav, vahavu amrin lah ovadoy dehahu rasha, vedachilat leminpal bego adveih, vahavat bachat kal yoma, ad de'itrekachu einaha

Translations & Notes

כתוב, ועיני לאה רכות, משום, שבכל יום יצאה לפרשת דרכים ושאלה על עֵשָו. והיו אומרים לה מעשיו של אותו רשע. ופחדה שלא תיפול בגורלו, והייתה בוכה בכל יום עד שהתרככו עיניה.

148

 148 וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר: אַתְּ בָּכִית בִּשְׁבִיל אוֹתוֹ צַדִּיק כְּדֵי שֶׁלֹּא תִהְיִי בְּגוֹרָלוֹ שֶׁל אוֹתוֹ רָשָׁע, חַיָּיִךְ אֲחוֹתֵךְ תַּעֲמֹד בְּפָרָשַׁת דְּרָכִים וְתִבְכֶּה עַל גָּלוּת יִשְׂרָאֵל, וְאַתְּ תַּעַמְדִי בִּפְנִים וְלֹא תִבְכִּי עֲלֵיהֶם, וְרָחֵל הִיא הַבּוֹכָה עַל גָּלוּת יִשְׂרָאֵל.

 148 וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָמַר, אַנְתְּ בָּכַת בְּגִין הַהוּא צַדִּיקָא, דְּלָא תֶּהֱוֵי בְּעַדְבֵיהּ דְּהַהוּא רָשָׁע. חַיָּיִךְ, אַחֲתָךְ תָּקוּם בְּפָרָשַׁת אֹרְחִין, וְתִבְכֵּי עַל גָּלְוּתְהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, וְאַתְּ תָּקוּם לְגוֹ וְלָא תִּבְכֵּי עָלַיְיהוּ וְרָחֵל אִיהִי בָּכַת עַל גָּלְוּתְהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל.

vehakkadosh baruch hu amar: at bachit bishvil oto tzadik kedei shello tihyi begoralo shel oto rasha, chayayich achotech ta'amod befarashat derachim vetivkeh al galut yisra'el, ve'at ta'amdi bifnim velo tivki aleihem, verachel hi habochah al galut yisra'el

vekudesha berich hu amar, ant bachat begin hahu tzadika, dela tehevei be'adveih dehahu rasha. chayayich, achatach takum befarashat orechin, vetivkei al galeutehon deyisra'el, ve'at takum lego vela tivkei alayeyhu verachel ihi bachat al galeutehon deyisra'el

Translations & Notes

והקב"ה אמר, את בכית שתזכה לאותו צדיק יעקב, ולא תהיה בגורלו של אותו רשע. חייך, אחותך תקום בפרשת דרכים, ותבכה על גלות ישראל. ואת תהיי במערת המכפלה ולא תבכי עליהם. ורחל, היא תבכה על גלותם של ישראל.