43

 43 וְהַכֹּל נִסְתָּר בָּזֶה שֶׁנִּקְרֵאת אֵם הָעֶלְיוֹנָה, שֶׁמִּמֶּנָּה מִתְעוֹרֵר כֹּחַ לָאֵם הַתַּחְתּוֹנָה. וּמַהוּ? שֶׁכָּתוּב בָּהּ, (ישעיה נא) וּלְאוּמִּי אֵלַי הַאֲזִינוּ. אַל תִּקְרֵי לְאוּמִּי אֶלָּא לְאִמִּי. שֶׁלֹּא זָז הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִלְּחַבֵּב אֶת כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל עַד שֶׁקָּרָא לָהּ אִמִּי. וְזֶה יוֹצֵא מֵהָאֵם הָעֶלְיוֹנָה, שֶׁהִיא בַּיִת שֵׁנִי, שֶׁנִּקְרֵאת ה' שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, שֶׁנִּפְתַּחַת לַחֲמִשִּׁים שְׁעָרִים, וּמִזֶּה יוֹצֵא רוּחַ לְנֶקֶב אֶחָד שֶׁל חוֹר הַחֹטֶם.

 43 וְכֹלָּא סָתִים בְּהַאי דְּאִקְרֵי אִימָא עִלָּאָה, דְּמִנָהּ אִתְּעַר חֵילָא לְאִימָא תַּתָּאָה. וּמַאי אִיהוּ. דִּכְתִּיב בָּהּ (ישעיה נא) וּלְאוּמִּי אֵלַי הַאֲזִינוּ. אַל תִּקְרֵי לְאוּמִּי, אֶלָּא לְאִמִּי. דְּלָא זָז קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מֵחַבְּבָהּ לִכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, עַד דִּקְרָאָהּ אִמִּי. וְהַאי נָפְקָא מֵאִימָא עִלָּאָה, דְּהִיא בֵּיתָא תִּנְיָינָא, דְּאִקְרֵי ה' דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא, דְּאִתְפַּתְּחָא לְחַמְשִׁין תַּרְעִין. וּמֵהַאי נָפַק רוּחָא לְחַד נוּקְבָּא דְּפַרְדַּשְׁקָא דְּחוֹטָמָא.

vehakol nisttar bazeh shennikre't em ha'elyonah, shemmimmennah mit'orer koach la'em hattachttonah. umahu? shekatuv bah, (ysh'yh n) ule'ummi elay ha'azinu. al tikrei le'ummi ella le'immi. shello zaz hakkadosh baruch hu millechabev et keneset yisra'el ad shekkara lah immi. vezeh yotze meha'em ha'elyonah, shehi bayit sheni, shennikre't 'he shel hashem hakkadosh, shennifttachat lachamishim she'arim, umizzeh yotze ruach lenekev echad shel chor hachotem

vecholla satim beha'y de'ikrei ima illa'ah, deminah itte'ar cheila le'ima tatta'ah. uma'y ihu. dichttiv bah (ysh'yh n) ule'ummi elay ha'azinu. al tikrei le'ummi, ella le'immi. dela zaz kudesha berich hu mechabevah lichneset yisra'el, ad dikra'ah immi. veha'y nafeka me'ima illa'ah, dehi beita tinyayna, de'ikrei 'he dishma kadisha, de'itpattecha lechamshin tar'in. umeha'y nafak rucha lechad nukeba defardashka dechotama

44

 44 וְשָׁנִינוּ, הַיּוֹבֵל שֶׁיּוֹצְאִים בּוֹ הָעֲבָדִים לְחֵרוּת, בַּמֹּחַ הַזֶּה נֶאֱחָז, וְהֵם חֲמִשִּׁים שְׁנוֹת הַיּוֹבֵל, וְהֵם חֲמִשִּׁים יְמֵי סְפִירַת הָעֹמֶר בּוֹ נֶאֱחָזִים, שֶׁבָּהֶם נָחוֹת רוּחוֹת הָעֲבָדִים וּמוֹצִיאִים רוּחָם (וּמוֹצִיא רוּחוֹ) לִמְנוּחָה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (שם יד) בְּיוֹם הָנִיחַ ה' לְךָ מֵעָצְבְּךָ וּמִרָגְזֶךָ וּמִן הָעֲבֹדָה וְגוֹ'. וּמִשּׁוּם זֶה, ה' מְנוּחַת הָרוּחַ, וּלְהוֹצִיא רוּחַ לַחֵרוּת. וּבְבַיִת זֶה תְּלוּיָה יְצִיאַת מִצְרַיִם, וּבָאוֹת ה' שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר. עַד כָּאן כְּלָל שֶׁל י''ה שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ.

 44 וְתָנֵינָן, יוֹבְלָא דְּנָפְקִין בֵּיהּ עַבְדִּין לְחֵירוּ, בְּהַאי מוֹחָא אִתְאֲחָד. וְאִינּוּן חַמְשִׁין שְׁנִין דְּיוֹבְלָא. וְאִינּוּן חַמְשִׁין יוֹמִין דְּחוּשְׁבָּנָא דְּעוֹמֶר, בֵּיהּ אִתְאֲחָדוּ. דִּבְהוּ נַיְיחִין רוּחֵי דְּעַבְדִּין, וּמַפְּקֵי רוּחֵיהוֹן (נ''א ומפיק רוחיה) לְנַיְיחָא. כְּמָה דִּכְתִּיב, (ישעיה יד) בְּיוֹם הָנִיחַ יְיָ' לְךָ מֵעָצְבְּךָ וּמִרָגְזֶךָ וּמִן הָעֲבוֹדָה וְגוֹ'. וּבְגִין כַּךְ, ה' נַיְיחָא דְּרוּחָא, וּלְאַפָּקָא רוּחָא לְחֵירוּ. וְהַאי בֵּיתָא יְצִיאַת מִצְרַיִם בָּהּ תַּלְיָיא, וּבְאָת ה' דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא, כְּמָה דְּאִתְּמַר. עֲד כָּאן כְּלָלָא דְּי''ה דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא.

veshaninu, hayovel sheiotze'im bo ha'avadim lecherut, bammoach hazzeh ne'echaz, vehem chamishim shenot hayovel, vehem chamishim yemei sefirat ha'omer bo ne'echazim, shebahem nachot ruchot ha'avadim umotzi'im rucham (umotzi rucho) limnuchah, kemo shekatuv (shm yd) beyom haniach 'he lecha me'atzebecha umiragezecha umin ha'avodah vego'. umishum zeh, 'he menuchat haruach, ulehotzi ruach lacherut. uvevayit zeh teluyah yetzi'at mitzrayim, uva'ot 'he shel hashem hakkadosh, kemo shennitba'er. ad ka'n kelal shel y"h shel hashem hakkadosh

vetaneinan, yovela denafekin beih avdin lecheiru, beha'y mocha it'achad. ve'innun chamshin shenin deyovela. ve'innun chamshin yomin dechushebana de'omer, beih it'achadu. divhu nayeychin ruchei de'avdin, umapekei rucheihon (n'' vmfyk rvchyh) lenayeycha. kemah dichttiv, (ysh'yh yd) beyom haniach adonay ' lecha me'atzebecha umiragezecha umin ha'avodah vego'. uvegin kach, 'he nayeycha derucha, ule'apaka rucha lecheiru. veha'y beita yetzi'at mitzrayim bah talyay, uve'at 'he dishma kadisha, kemah de'ittemar. ad ka'n kelala d yod'h dishma kadisha

45

 45 בֹּא וּרְאֵה, מִצַּד אַבָּא יוֹצֵא חֶסֶד, מִצַּד אִמָּא יוֹצֵאת גְּבוּרָה, וְהַכֹּל אוֹחֵז הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּמִתְעַטֵּר בָּהֶם אוֹת וָא''ו.

 45 תָּא חֲזֵי, מִסִּטְרָא דְּאַבָּא נָפִיק חֶסֶד. מִסִּטְרָא דְּאִמָּא נָפִיק גְּבוּרָה. וְכֹלָּא אָחִיד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּמִתְעַטָּר בְּהוּ, אָת וָא''ו.

bo ure'eh, mitzad aba yotze chesed, mitzad imma yotze't gevurah, vehakol ochez hakkadosh baruch hu umit'atter bahem ot va"v

ta chazei, missitra de'aba nafik chesed. missitra de'imma nafik gevurah. vecholla achid kudesha berich hu, umit'attar behu, at va''v