151

 151 וְהֵן שֵׁשׁ מִצְווֹת, וְעוֹמְדוֹת אַף כָּאן בַּתְּפִלָּה. אַחַת - לְיִרְאָה אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא. שְׁתַּיִם - לְאַהֲבָה אוֹתוֹ. שְׁלִישִׁית - לְבָרְכוֹ. רְבִיעִית - לְיַחֲדוֹ. חֲמִישִׁית - שֶׁיְּבָרֵךְ הַכֹּהֵן אֶת הָעָם. שִׁשִּׁית - לִמְסֹר לוֹ אֶת נִשְׁמָתוֹ. וְאֵלּוּ שֵׁשׁ מִצְווֹת שֶׁעוֹמְדוֹת בִּתְפִלָּה שֶׁל דִּבּוּר, פְּרָט לְאוֹתָן מִצְווֹת שֶׁעוֹמְדוֹת בְּמַעֲשֶׂה, כְּמוֹ צִיצִית וּתְפִלִּין.

 151 וְאִינּוּן שִׁית פִּקוּדִין, וְקַיְימִין אוּף הָכָא בִּצְלוֹתָא. חַד, (דברים כח) לְיִרְאָה אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא. תִּנְיָינָא, לְאַהֲבָה אוֹתוֹ. תְּלִיתָאָה, לְבָרְכוֹ. רְבִיעָאָה, לְיַחֲדוֹ. חֲמִישָׁאָה, לְבָרֵךְ כַּהֲנָא יַת עַמָּא. שְׁתִיתָאָה, לִמְסוֹר נִשְׁמָתֵיהּ לֵיהּ. וְאִלֵּין שִׁית פִּקוּדִין דְּקַיְימִין בִּצְלוֹתָא דְּמִלָּה, בַּר אִינּוּן פִּקוּדִין (רי''ו ע''א) דְּקַיְימִין בְּעוֹבָדָא, כְּגַוְונָא דְּצִיצִית וּתְפִלִין.

vehen shesh mitzvot, ve'omedot af ka'n battefillah. achat - leyir'ah et hashem hannichbad vehannora. shettayim - le'ahavah oto. shelishit - levarecho. revi'it - leyachado. chamishit - sheievarech hakohen et ha'am. shishit - limsor lo et nishmato. ve'ellu shesh mitzvot she'omedot bitfillah shel dibur, perat le'otan mitzvot she'omedot bema'aseh, kemo tzitzit utefillin

ve'innun shit pikudin, vekayeymin uf hacha bitzlota. chad, (dvrym chch) leyir'ah et hashem hannichbad vehannora. tinyayna, le'ahavah oto. telita'ah, levarecho. revi'a'ah, leyachado. chamisha'ah, levarech kahana yat amma. shetita'ah, limsor nishmateih leih. ve'illein shit pikudin dekayeymin bitzlota demillah, bar innun pikudin (r yod'v '') dekayeymin be'ovada, kegavevna detzitzit utefilin

Translations & Notes

יש מצוות התורה התלויות בדיבור, כמו שיש אחרות התלויות במעשה. והן שש מצוות, ונוהגות גם כאן בתפילה:
א.לְיִרְאָה את השם הנכבד והנורא,
ב. לְאַהֲבָה אותו,
ג. לברך אותו,
ד. לייחד אותו,
ה. שיברך הכוהן את העם,
ו. למסור נשמתו לו.
ואלו שש מצוות, הנוהגות בתפילה, הן תלויות בדיבור. חוץ מאלו המצוות התלויות במעשה, כמו ציצית ותפילין.

152

 152 לְיִרְאָה אֶת ה' - מִצְוָה זוֹ עוֹמֶדֶת בַּתִּשְׁבָּחוֹת הַלָּלוּ שֶׁאָמַר דָּוִד הַמֶּלֶךְ וּבְאוֹתָם קָרְבָּנוֹת שֶׁל הַתּוֹרָה, שֶׁשָּׁם צָרִיךְ אָדָם לִפְחֹד מִלִּפְנֵי אֲדוֹנוֹ, מִשּׁוּם שֶׁאוֹתָן שִׁירוֹת עוֹמְדוֹת בְּאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁנִּקְרָא יִרְאָה, וְכָל אוֹתָם הַלְלוּיָהּ שֶׁהֵם סוֹד שֶׁל יִרְאַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וְצָרִיךְ אָדָם לָשִׂים רְצוֹנוֹ בְּאוֹתָן שִׁירוֹת בְּיִרְאָה, וּפֵרְשׁוּהָ הַחֲבֵרִים, כָּל אוֹתָם הַסּוֹדוֹת שֶׁל שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת וְכָל אוֹתָם סוֹדוֹת שֶׁל הַלְלוּיָהּ.

 152 לְיִרְאָה אֶת הַשֵּׁם, פִּקּוּדָא דָּא קַיְּימָא בְּאִלֵּין תּוּשְׁבְּחָן דְּקָאָמַר דָּוִד מַלְכָּא, וּבְאִינּוּן קָרְבָּנִין דְּאוֹרַיְיתָא, דְּתַמָּן בָּעֵי בַּר נָשׁ לְדַחֲלָא מִקַּמֵּי מָארֵיהּ, בְּגִין דְּאִינּוּן שִׁירִין קַיְּימִין בְּהַהוּא אֲתָר דְּאִקְרֵי יִרְאָה. וְכָל אִינּוּן הַלְלוּיָהּ, דְּאִינּוּן רָזָא דְּיִרְאָה דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וּבָעֵי בַּר נָשׁ לְשַׁוָּאָה רְעוּתֵיהּ בְּאִינּוּן שִׁירִין בְּיִרְאָה, וְאוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא כָּל אִינּוּן רָזִין דְּשִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן, וְכָל אִינּוּן רָזִין דְּהַלְלוּיָהּ.

leyir'ah et 'he - mitzvah zo omedet battishbachot hallalu she'amar david hammelech uve'otam karebanot shel hattorah, shesham tzarich adam lifchod millifnei adono, mishum she'otan shirot omedot be'oto makom shennikra yir'ah, vechal otam haleluyah shehem sod shel yir'at hakkadosh baruch hu. vetzarich adam lasim retzono be'otan shirot beyir'ah, ufereshuha hachaverim, kal otam hassodot shel shirot vetishbachot vechal otam sodot shel haleluyah

leyir'ah et hashem, pikkuda da kayeyma be'illein tushebechan deka'amar david malka, uve'innun karebanin de'orayeyta, detamman ba'ei bar nash ledachala mikkammei ma'reih, begin de'innun shirin kayeymin behahu atar de'ikrei yir'ah. vechal innun haleluyah, de'innun raza deyir'ah dekudesha berich hu. uva'ei bar nash leshava'ah re'uteih be'innun shirin beyir'ah, ve'ukemuha chavrayay kal innun razin deshirin vetushebechan, vechal innun razin dehaleluyah

Translations & Notes

והזוהר מפרש שש מצוות:
א. ליראה את השם הנכבד והנורא. מצווה זו נוהגת באלו התשבחות שאמר דוד המלך, ובקורבנות שבתורה, ששם צריך האדם לירוא מפני אדונו. משום ששירים ההם עומדים במקום שנקרא יראה, המלכות. וכל אלו הללויה שכתוב, הם יראת הקב"ה, המלכות. וצריך האדם לשים רצונו בשירים אלו, ביראה.

153

 153 כֵּיוָן שֶׁמַּגִּיעַ אָדָם לְיִשְׁתַּבַּח, יָשִׂים רְצוֹנוֹ לְבָרֵךְ אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּמוֹ יוֹצֵר אוֹר, יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת, לְאַהֲבָה אוֹתוֹ, כְּשֶׁמַּגִּיעַ לְאַהֲבַת עוֹלָם, וְאָהַבְתָּ אֵת ה' אֱלֹהֶיךָ (דברים ו), שֶׁזֶּהוּ סוֹד שֶׁל אַהֲבַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ. לְיַחֲדוֹ - שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ה' אֱלֹהֵינוּ ה' אֶחָד, שֶׁכָּאן עוֹמֵד סוֹד הַיִּחוּד שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, לְיַחֵד אֶת שְׁמוֹ בִּרְצוֹן הַלֵּב כָּרָאוּי, וּמִשָּׁם וָהָלְאָה אַזְכָּרַת יְצִיאַת מִצְרַיִם, שֶׁהִיא מִצְוָה לְהַזְכִּיר אֶת יְצִיאַת מִצְרַיִם, שֶׁכָּתוּב (שם כד) וְזָכַרְתָּ כִּי עֶבֶד הָיִיתָ בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם.

 153 כֵּיוָן דְּמָטֵי בַּר נָשׁ לְיִשְׁתַּבַּח, יְשַׁוֵּי רְעוּתֵיהּ לְבָרְכָא לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כְּגוֹן יוֹצֵר אוֹר, יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת. לְאַהֲבָה אוֹתוֹ, כַּד מָטֵי לְאַהֲבַת עוֹלָם, (דברים ו) וְאָהַבְתָּ אֶת יְיָ' אֱלֹהֶיךָ, דְּדָא אִיהוּ רָזָא דִּרְחִימוּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְהָא אוּקְמוּהָ. לְיַחֲדָא לֵיהּ, שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְיָ' אֱלהֵינוּ יְיָ' אֶחָד, דְּהָכָא קַיְּימָא רָזָא דְּיִחוּדָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לְיַחֲדָא שְׁמֵיהּ בִּרְעוּתָא דְּלִבָּא כַּדְקָא חֲזֵי. וּמִתַּמָּן וּלְהָלְאָה אַדְכָּרוּתָא דִּיצִיאַת מִצְרַיִם, דְּאִיהוּ פִּקּוּדָא לְאַדְכְּרָא יְצִיאַת מִצְרַיִם דִּכְתִּיב, (דברים ה) וְזָכַרְתָּ כִּי עֶבֶד הָיִיתָ בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם.

keivan shemmagia adam leyishttabach, yasim retzono levarech et hakkadosh baruch hu, kemo yotzer or, yotzer hamme'orot, le'ahavah oto, keshemmagia le'ahavat olam, ve'ahavta et 'he eloheicha (dvrym v), shezzehu sod shel ahavat hakkadosh baruch hu, vaharei pereshuha. leyachado - shema yisra'el 'he eloheinu 'he echad, sheka'n omed sod hayichud shel hakkadosh baruch hu, leyached et shemo birtzon hallev kara'uy, umisham vahale'ah azkarat yetzi'at mitzrayim, shehi mitzvah lehazkir et yetzi'at mitzrayim, shekatuv (shm chd) vezacharta ki eved hayita be'eretz mitzrayim

keivan dematei bar nash leyishttabach, yeshavei re'uteih levarecha leih lekudesha berich hu, kegon yotzer or, yotzer hamme'orot. le'ahavah oto, kad matei le'ahavat olam, (dvrym v) ve'ahavta et adonay ' eloheicha, deda ihu raza dirchimu dekudesha berich hu, veha ukemuha. leyachada leih, shema yisra'el adonay ' elheinu adonay ' echad, dehacha kayeyma raza deyichuda dekudesha berich hu, leyachada shemeih bir'uta deliba kadka chazei. umittamman ulehale'ah adkaruta ditzi'at mitzrayim, de'ihu pikkuda le'adkera yetzi'at mitzrayim dichttiv, (dvrym h) vezacharta ki eved hayita be'eretz mitzrayim

Translations & Notes

ב. לברך אותו. כיוון שהגיע האדם לברכת ישתבח, ישים רצונו לברך אל הקב"ה, כמו ברכת יוצר אור, יוצר המאורות.
ג. לאהבה אותו. כשמגיע לברכת אהבת עולם, ואל הכתוב, ואהבת את ה' אלקיך, שזה אהבת הקב"ה.
ד. לייחד אותו. כמ"ש, שמע ישראל ה' אלקינו ה' אחד. שכאן נמצא הייחוד של הקב"ה, לייחד שמו ברצון הלב כראוי. ומשם והלאה זיכרון של יציאת מצרים, שהיא מצווה להזכיר יציאת מצרים, כמ"ש, וזכרת כי עבד היית בארץ מצרים.