398 וְהַיְנוּ (הֶאָרָה) בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יָמִים, שֶׁכָּתוּב (ויקרא כג) בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה. וְכָתוּב (שם) אַךְ בֶּעָשׂוֹר (יוֹם) לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי. וְהַכֹּל סוֹד אֶחָד. כְּשֶׁעוֹמֵד הָעוֹלָם הַבָּא בַּסּוֹד שֶׁל כָּל עֶשֶׂר הָאֲמִירוֹת עַל הַחֹדֶשׁ הַזֶּה, נִקְרָא בֶּעָשׂוֹר. וּכְשֶׁנִּרְשֶׁמֶת הַלְּבָנָה בִּשְׁלֵמוּת אַחַת בֵּינֵיהֶן, נִקְרָא בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר, שֶׁהֲרֵי ה' הִתְחַבְּרָה וְנֶחְקְקָה בֵינֵיהֶם.

 398 וְהַיְינוּ (ד''א נהירו) בַּחֲמֵיסָר יוֹמִין, דִּכְתִּיב, (ויקרא כג) בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה. וּכְתִיב (ויקרא כג) אַךְ בֶּעָשׂוֹר (יום) לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי. וְכֹלָּא רָזָא חֲדָא, כַּד קַיְּימָא עָלְמָא דְּאָתֵי בְּרָזָא דְּכָל עֶשֶׂר אֲמִירָן, עַל הַאי חֹדֶשׁ, אִקְרֵי (קפ''ה ע''ב) בֶּעָשׂוֹר. וְכַד אִתְרְשִׁימַת סִיהֲרָא בְּאַשְׁלְמוּתָא חֲדָא בֵּינַיְיהוּ, אִקְרֵי בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר, דְּהָא ה' אִתְחַבְּרַת וְאִתְחַקְקַת בֵּינַיְיהוּ.

vehaynu (he'arah) bachamishah asar yamim, shekatuv (vykr chg) bachamishah asar yom lachodesh hashevi'i hazzeh. vechatuv (shm) ach be'asor (yom) lachodesh hashevi'i. vehakol sod echad. keshe'omed ha'olam haba bassod shel kal eser ha'amirot al hachodesh hazzeh, nikra be'asor. ucheshennirshemet hallevanah bishlemut achat beineihen, nikra bachamishah asar, sheharei 'he hitchaberah venechkekah veineihem

vehayeynu (d'' nhyrv) bachameisar yomin, dichttiv, (vykr chg) bachamishah asar yom lachodesh hashevi'i hazzeh. uchetiv (vykr chg) ach be'asor (yvm) lachodesh hashevi'i. vecholla raza chada, kad kayeyma alema de'atei beraza dechal eser amiran, al ha'y chodesh, ikrei (kf''h ''v) be'asor. vechad itreshimat sihara be'ashlemuta chada beinayeyhu, ikrei bachamishah asar, deha 'he itchaberat ve'itchakekat beinayeyhu

Translations & Notes

המלכות נקראת בשם הוי"ה, בחמישה עשר יום, כמ"ש, בחמישה עשר יום לחודש השביעי הזה. וכתוב, אך בעשור לחודש השביעי. והכול הוא עניין אחד, כשעומד עוה"ב, בינה, בכל עשרה מאמרות, ע"ס שלה, על החודש הזה, המלכות, היא נקראת בעשור. וכאשר נרשמה הלבנה ביניהם של ע"ס דבינה, בהשלמה אחת, המלכות נקראת בחמישה עשר, כי אות ה', מלכות, התחברה ונחקקה בין ע"ס דבינה.

 399 וְסוֹד זֶה י''ה, וּכְשֶׁעוֹמֶדֶת בְּשֵׁם זֶה, אָז מִתְחַבֶּרֶת בְּה', וְהִיא נוֹסֶפֶת (אֶל הַתַּחְתּוֹנִים לָזוּן אוֹתָם וְלָתֵת לָהֶם טַרְפָּם, וּמִתּוֹסֶפֶת) הִיא בְּסוֹד הָאוֹת ה' כְּמִקֹּדֶם. אֶחָד, לְהֵחָקֵק וּלְהִתְחַבֵּר בַּסּוֹד שֶׁלְּמַעְלָה, וְאֶחָד, כְּדֵי לָתֵת מָזוֹן לְמַטָּה, וְאָז עוֹמֶדֶת הַלְּבָנָה בִּשְׁלֵמוּת לְכָל הַצְּדָדִים, מַעְלָה וָמַטָּה, בְּסוֹד הַשֵּׁם הַזֶּה, לִהְיוֹת הַכֹּל סוֹד אֶחָד וּשְׁלֵמוּת אַחַת.

 399 וְרָזָא דָּא י''ה וְכַד קַיְּימָא בִּשְׁמָא דָּא, כְּדֵין אִתְחַבָּר בְּה', וְאִיהִי אִתוֹסְפָא (ד''א לגביה תתאי למיזן לון ולמיהב לון טרפייהו ואתוספא) אִיהִי, בְּרָזָא דְּאָת ה' כְּמִלְּקַדְמִין. חֲדָא, לְאִתְחַקְּקָא וּלְאִתְחַבְּרָא בְּרָזָא דִּלְעֵילָּא. וַחֲדָא לְמֵיהַב מְזוֹנָא לְתַתָּא. וּכְדֵין קַיְּימָא סִיהֲרָא בְּאַשְׁלְמוּתָא לְכָל סִטְרִין, עֵילָּא וְתַתָּא, בְּרָזָא דִּשְׁמָא דָּא, לְמֶהֱוֵי כֹּלָּא רָזָא חֲדָא, וּשְׁלִימוּ חַד.

vesod zeh y"h, ucheshe'omedet beshem zeh, az mitchaberet b'he, vehi nosefet (el hattachttonim lazun otam velatet lahem tarpam, umittosefet) hi besod ha'ot 'he kemikkodem. echad, lehechakek ulehitchaber bassod shellema'lah, ve'echad, kedei latet mazon lemattah, ve'az omedet hallevanah bishlemut lechal hatzedadim, ma'lah vamattah, besod hashem hazzeh, lihyot hakol sod echad ushelemut achat

veraza da yod'h vechad kayeyma bishma da, kedein itchabar b'he, ve'ihi itosefa (d'' lgvyh tt'y lmyzn lvn vlmyhv lvn trfyyhv v'tvsf) ihi, beraza de'at 'he kemillekadmin. chada, le'itchakkeka ule'itchabera beraza dil'eilla. vachada lemeihav mezona letatta. uchedein kayeyma sihara be'ashlemuta lechal sitrin, eilla vetatta, beraza dishma da, lemehevei kolla raza chada, ushelimu chad

Translations & Notes

וזהו שהמלכות נקראת י"ה ו"ה. וכאשר עומדת בשם הוי"ה, אז היא מתחברת בה"ת של הוי"ה זו, והיא נוספת להיות באות ה' של הוי"ה כמתחילה. ונמצא שהיא כל השם הוי"ה, והיא בה"ת דהוי"ה. אחת, היא להיחקק ולהתחבר למעלה, ומבחינה זו לוקחת המלכות כל השם הוי"ה. ואחת, לתת מזונות למטה. ומבחינה זו היא מתחברת בה"ת של הוי"ה. ואז עומדת הלבנה בהשלמה לכל הצדדים למעלה ולמטה, בשם הוי"ה, שיהיה הכול עניין אחד ושלמות אחת.

 400 יְהוֹשֻׁעַ זֶהוּ סוֹד שֶׁל הַשְׁלָמַת הַלְּבָנָה בָּאוֹתִיּוֹת הַלָּלוּ בִּן נוּ''ן. נוּ''ן וַדַּאי, שֶׁהֲרֵי נוּן הִיא סוֹד הַלְּבָנָה, מָלֵא בְּסוֹד הַהַשְׁלָמָה שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, וְאָז הוּא מָלֵא רוּחַ חָכְמָה וַדַּאי.

 400 יְהוֹשֻׁעַ דָּא אִיהוּ רָזָא דְּאַשְׁלָמוּתָא דְּסִיהֲרָא, בְּאִלֵּין אַתְוָון בִּן נוּ''ן, נוּ''ן וַדַּאי דְּהָא נוּן רָזָא דְּסִיהֲרָא אִיהִי. מָלֵא בְּרָזָא דְּאַשְׁלָמוּתָא דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא, כְּדֵין אִיהוּ מָלֵא רוּחַ חָכְמָה וַדַּאי.

yehoshua zehu sod shel hashlamat hallevanah ba'otiot hallalu bin nu"n. nu"n vada'y, sheharei nun hi sod hallevanah, male besod hahashlamah shel hashem hakkadosh, ve'az hu male ruach chachemah vada'y

yehoshua da ihu raza de'ashlamuta desihara, be'illein atvavn bin nu''n, nu''n vada'y deha nun raza desihara ihi. male beraza de'ashlamuta dishma kadisha, kedein ihu male ruach chachemah vada'y

Translations & Notes

יהושוע הוא ההשלמה של הלבנה באותיות בן נון, בנון (50) שערים כמו בינה, כי נון הוא הלבנה, כשהיא מלאה בהשלמה של שם הקדוש הוי"ה, אז הוא מלא רוח חכמה, ו"ק דחכמה, הנקרא רוח.