401 מִשּׁוּם שֶׁהַנְּקֻדָּה הָעֶלְיוֹנָה, שֶׁהִיא י', מִתְפַּשֶּׁטֶת וּמוֹצִיאָה רוּחַ, וְאוֹתָהּ רוּחַ עוֹשָׂה הֵיכָל. וְאוֹתָהּ רוּחַ מִתְפַּשֶּׁטֶת וְנַעֲשֵׂית לְשִׁשָּׁה צְדָדִים. אוֹתָהּ רוּחַ מִתְפַּשֶּׁטֶת בַּסּוֹד שֶׁל כָּל אֵלֶּה. וּמְמַלֵּא וְעוֹשֶׂה הֵיכָל לְמַטָּה, וְהַכֹּל מִתְמַלֵּא, וְנַעֲשֶׂה סוֹד הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ בְּהַשְׁלָמָה אַחַת.

 401 בְּגִין דִּנְקוּדָה עִלָּאָה דְּאִיהִי י', אִתְפָּשַׁט וְאַפִּיק רוּחַ, וְהַהוּא רוּחַ עָבִיד הֵיכָלָא. וְהַהוּא רוּחַ אִתְפָּשַׁט, וְאִתְעָבִיד שִׁית סִטְרִין. הַהוּא רוּחַ אִתְפָּשַׁט, בְּרָזָא דְּכָל אִלֵּין. וְאַמְלֵי וְעָבִיד הֵיכָלָא לְתַתָּא, וְאִתְמְלֵּי כֹּלָּא, וְאִתְעָבִיד רָזָא (דף רט''ו ע''ב) דִּשְׁמָא קַדִּישָׁא, בְּאַשְׁלְמוּתָא חֲדָא.

mishum shehannekudah ha'elyonah, shehi yod, mitpashetet umotzi'ah ruach, ve'otah ruach osah heichal. ve'otah ruach mitpashetet vena'aseit leshishah tzedadim. otah ruach mitpashetet bassod shel kal elleh. umemalle ve'oseh heichal lemattah, vehakol mitmalle, vena'aseh sod hashem hakkadosh behashlamah achat

begin dinkudah illa'ah de'ihi yod, itpashat ve'apik ruach, vehahu ruach avid heichala. vehahu ruach itpashat, ve'it'avid shit sitrin. hahu ruach itpashat, beraza dechal illein. ve'amlei ve'avid heichala letatta, ve'itmellei kolla, ve'it'avid raza (df rt''v ''v) dishma kadisha, be'ashlemuta chada

Translations & Notes

משום שנקודה עליונה, י' דהוי"ה, חכמה, התפשטה והוציאה רוח, ו"ק דחכמה, ורוח עשה היכל, בינה. ורוח התפשט מההיכל ונעשה ו"ק ז"א, ורוח התפשט בו"ק דחו"ב, ומילא ועשה היכל למטה, המלכות במילואה, והתמלא הכול, ונעשה במלכות שם הקדוש הוי"ה, בהשלמה אחת.

 402 וּמִשּׁוּם כָּךְ יְהוֹשֻׁעַ מָלֵא רוּחַ חָכְמָה, מִשּׁוּם - כִּי סָמַךְ מֹשֶׁה אֶת יָדָיו עָלָיו, שֶׁהוּא הֵרִיק עָלָיו בְּרָכוֹת וְנִתְמַלְּאָה הַבְּאֵר מִמֶּנּוּ. וְאַתֶּם, קְדוֹשִׁים עֶלְיוֹנִים, כָּל אֶחָד מִכֶּם הִתְמַלֵּא רוּחַ חָכְמָה, וְעוֹמֵד בִּשְׁלֵמוּת בְּסוֹדוֹת הַחָכְמָה, מִשּׁוּם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִתְרַצָּה בָכֶם וְסָמַךְ יָדוֹ עֲלֵיכֶם. אַשְׁרֵי חֶלְקִי שֶׁעֵינַי רָאוּ אֶת זֶה וְרָאוּ אֶת שְׁלֵמוּת רוּחַ הַחָכְמָה בָּכֶם.

 402 וּבְגִין דָּא יְהוֹשֻׁעַ מָלֵא רוּחַ חָכְמָה, בְּגִין כִּי סָמַךְ מֹשֶׁה אֶת יָדָיו עָלָיו, דְּאִיהוּ אָרִיק בִּרְכָאן עָלֵיהּ, וְאִתְמְלֵי בֵּירָא מִנֵּיהּ. וְאַתּוּן קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין, כָּל חַד מִנַּיְיכוּ אִתְמְלֵי רוּחַ חָכְמָה, וְקַיְּימָא בְּאַשְׁלְמוּתָא, בְּרָזִין דְּחָכְמְתָא. בְּגִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא הוּא אִתְרְעֵי בְּכוּ, וְאַסְמִיךְ יְדוֹי עָלַיְיכוּ. זַכָּאָה חוּלָקִי דְּעֵינַי חָמוּ דָּא, וְחָמוּ שְׁלִימוּ דְּרוּחַ חָכְמְתָא בְּכוּ.

umishum kach yehoshua male ruach chachemah, mishum - ki samach mosheh et yadav alav, shehu herik alav berachot venitmalle'ah habe'er mimmennu. ve'attem, kedoshim elyonim, kal echad mikem hitmalle ruach chachemah, ve'omed bishlemut besodot hachachemah, mishum shehakkadosh baruch hu hitratzah vachem vesamach yado aleichem. ashrei chelki she'einay ra'u et zeh vera'u et shelemut ruach hachachemah bachem

uvegin da yehoshua male ruach chachemah, begin ki samach mosheh et yadav alav, de'ihu arik bircha'n aleih, ve'itmelei beira minneih. ve'attun kadishei elyonin, kal chad minnayeychu itmelei ruach chachemah, vekayeyma be'ashlemuta, berazin dechachemeta. begin dekudesha berich hu hu itre'ei bechu, ve'asmich yedoy alayeychu. zaka'ah chulaki de'einay chamu da, vechamu shelimu deruach chachemeta bechu

Translations & Notes

משום זה יהושוע מלא רוח חכמה, כי סמך משה את ידיו עליו. שמשה, פני חמה, ז"א, השפיע ברכותיו עליו, והתמלא הבאר, המלכות. יהושוע, פני הלבנה, התמלא מז"א. וקדושים עליונים, כל אחד מהם מתמלא רוח חכמה, ועומד במילואה בסודות החכמה, משום שהקב"ה רוצה בהם וסמך ידיו עליהם. אשרי חלקי שעיניי ראו זאת, וראו בהם השלמות של רוח חכמה
מי שאוכל בלי תפילה [מאן דאכיל בלי צלותא]

 403 פָּתַח וְאָמַר, כָּתוּב (ויקרא יט) לֹא תֹאכְלוּ עַל הַדָּם לֹא תְנַחֲשׁוּ וְלֹא תְעוֹנֵנוּ. פָּסוּק זֶה פֵּרְשׁוּהוּ, וְסוֹד הַדָּבָר - זֶה מִי שֶׁאוֹכֵל בְּלִי תְפִלָּה, שֶׁיִּתְפַּלֵּל (קֹדֶם שֶׁאוֹכֵל) עַל דָּמוֹ, שָׁקוּל הוּא כִּמְנַחֵשׁ וּמְעוֹנֵן.

 403 פָּתַח וְאָמַר, כְּתִיב (ויקרא יט) לא תֹאכְלוּ עַל הַדָּם לֹא תְנַחֲשׁוּ וְלֹא תְעוֹנֵנוּ. הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ, וְרָזָא דְּמִלָּה, הַאי מַאן דְּאָכִיל בְּלָא צְלוֹתָא, דִּיצָלֵי (ד''א קדם דאכיל) עַל דָּמֵיהּ, שָׁקִיל אִיהוּ כִּמְנַחֵשׁ וּמְעוֹנֵן.

patach ve'amar, katuv (vykr yt) lo to'chlu al hadam lo tenachashu velo te'onenu. pasuk zeh pereshuhu, vesod hadavar - zeh mi she'ochel beli tefillah, sheiitpallel (kodem she'ochel) al damo, shakul hu kimnachesh ume'onen

patach ve'amar, ketiv (vykr yt) lo to'chlu al hadam lo tenachashu velo te'onenu. ha'y kera ukemuha, veraza demillah, ha'y ma'n de'achil bela tzelota, ditzalei (d'' kdm d'chyl) al dameih, shakil ihu kimnachesh ume'onen

Translations & Notes

לא תאכלו על הדָם, לא תנחשו, ולא תעוֹננו. מי שאוכל בלי תפילה, שיתפלל על דמו, הוא שקול כמנחֵש ומעוֹנן.