413 (יֵשׁ אֵשׁ וְיֵשׁ אֵשׁ) שְׁלֹשָׁה גּוֹנֵי אֵשׁ כָּאן. אֵשׁ רִאשׁוֹנָה הִיא אֵשׁ שֶׁקִּבְּלָה אֵשׁ בְּשִׂמְחָה, וּשְׂמֵחִים זֶה עִם בְּאַהֲבָה. הָאֵשׁ הַשְּׁנִיָּה הִיא הָאֵשׁ שֶׁכָּתוּב בָּהּ (יחזקאל א) וְנֹגַהּ לָאֵשׁ, שֶׁנִּרְאֶה בָּהּ נֹגַהּ, וְזוֹהִי אֵשׁ שֶׁעוֹמֶדֶת בְּתוֹךְ הָאֵשׁ הַפְּנִימִית בְּשִׂמְחָה, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר. הָאֵשׁ הַשְּׁלִישִׁית הִיא אֵשׁ (שֶׁבַּחוּץ) שֶׁסּוֹבֶבֶת אוֹתוֹ נֹגַהּ, וּבְזוֹ הָאֵשׁ הִתְחִילָה יִרְאַת הַדִּין לְהַלְקוֹת הָרְשָׁעִים.

 413 פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא (ר''ב ע''ב) דְּאָמַרְתּוּן בִּצְלוֹתָא וַדַּאי הָכִי הוּא. פָּתַח וְאָמַר, כְּתִיב (דברים י') אֶת יְיָ' אֱלֹהֶיךָ תִּירָא אוֹתוֹ תַעֲבוֹד. וּכְתִיב, (ויקרא יט) וְיָרֵאתָ מֵּאֱלהֶיךָ. הַאי קְרָא אִית לְמֵימַר הָכִי, וְיָרֵאתָ אֱלֹהֶיךָ, בְּגִין דְּהָא כְּתִיב אֶת יְיָ' אֱלהֶיךָ תִּירָא, מַהוּ מֵּאֱלֹהֶיךָ. אֶלָּא רָזָא אִיהוּ, מֵּאֱלהֶיךָ וַדַּאי, מֵהַהוּא אֲתָר דְּאִתְחַבָּר וְסָחֲרָא לְמוֹחָא דִּלְגוֹ, וְדָא אִיהוּ מֵּאֱלֹהֶיךָ, דְּחִילוּ דָּא לְמִדְחַל לֵיהּ, דְּהָא תַּמָּן שַׁרְיָיא דִּינָא, וְאִיהוּ דִּינָא דְּאִשְׁתְּאִיב מִגּוֹ דִּינָא דִּלְעֵילָּא, בְּהַאי אֲתָר. (אית אשא ואית אשא) תְּלַת גְּוָונֵי אֶשָּׁא הָכָא. אֶשָּׁא קַדְמָאָה, אִיהוּ אֶשָּׁא דְּקַבִּיל אֶשָּׁא בְּחֵידוּ, וְחַדָּאן דָּא בְּדָא בִּרְחִימוּ. אֶשָּׁא תִּנְיָינָא, אִיהוּ אֶשָּׁא דִּכְתִּיב בֵּיהּ (יחזקאל א) וְנֹגַהּ לָאֵשׁ דְּאִתְחָזֵי בֵּיהּ נֹגַהּ. וְדָא אִיהוּ אֶשָּׁא, דְּקַיְּימָא גּוֹ אֶשָּׁא פְּנִימָאָה בְּחֵידוּ, כְּמָה (ר''ג ע''ב) דְּאִתְּמַר. אֶשָּׁא תְּלִיתָאָה, אִיהוּ אֶשָּׁא (דלבר) דְּסַחֲרָא לְהַהוּא נֹגַהּ. וּבְהַאי אֶשָּׁא שַׁארִי דְּחִילוּ דְּדִינָא, לְאַלְקָאָה חַיָּיבַיָּא.

(yesh esh veyesh esh) sheloshah gonei esh ka'n. esh ri'shonah hi esh shekkibelah esh besimchah, usemechim zeh im be'ahavah. ha'esh hasheniah hi ha'esh shekatuv bah (ychzk'l ) venogah la'esh, shennir'eh bah nogah, vezohi esh she'omedet betoch ha'esh hapenimit besimchah, kemo shennitba'er. ha'esh hashelishit hi esh (shebachutz) shessovevet oto nogah, uvezo ha'esh hitchilah yir'at hadin lehalkot haresha'im

pikkudei orayeyta (r''v ''v) de'amarttun bitzlota vada'y hachi hu. patach ve'amar, ketiv (dvrym yod) et adonay ' eloheicha tira oto ta'avod. uchetiv, (vykr yt) veyare'ta me'elheicha. ha'y kera it lemeimar hachi, veyare'ta eloheicha, begin deha ketiv et adonay ' elheicha tira, mahu me'eloheicha. ella raza ihu, me'elheicha vada'y, mehahu atar de'itchabar vesachara lemocha dilgo, veda ihu me'eloheicha, dechilu da lemidchal leih, deha tamman sharyay dina, ve'ihu dina de'ishtte'iv migo dina dil'eilla, beha'y atar. (yt sh v'yt sh) telat gevavnei esha hacha. esha kadma'ah, ihu esha dekabil esha becheidu, vechada'n da beda birchimu. esha tinyayna, ihu esha dichttiv beih (ychzk'l ) venogah la'esh de'itchazei beih nogah. veda ihu esha, dekayeyma go esha penima'ah becheidu, kemah (r''g ''v) de'ittemar. esha telita'ah, ihu esha (dlvr) desachara lehahu nogah. uveha'y esha sha'ri dechilu dedina, le'alka'ah chayayvaya

Translations & Notes

ג' מיני אש יש כאן:
א.אש המקבלת אש בשמחה, ושמחים זה בזה באהבה,
ב. אש, שנראה בה הנוגה, השכינה, היא אש העומדת בשמחה תוך אש הפנימית, אש הראשונה,
ג. אש המסבבת לנוגה, השכינה, ובאש הזו שורה יראת הדין להכות הרשעים.
שני פירושים על נוגה:
א.היא קליפה הקרובה לקדושה, שחציה טוב וחציה רע,
ב. השכינה נקראת נוגה.
וכאן נוגה פירושה שכינה, חכמה תתאה. ויש ג' בחינות אש, שפירושו דינים:
א.אש בקו ימין, הנמשך מנקודת החולם,
ב. אש בקו שמאל, הנמשך מנקודת השורוק, מטעם חוסר חסדים,
ג. אש מקו האמצעי, הנמשך מנקודת החיריק, שמסיבתו נעשה הייחוד של ימין ושמאל. ומגביל השמאל שלא יאיר אלא מלמטה למעלה.
ואש המקבלת אש בשמחה, היא האש שבקו ימין, המקבלת האש שבקו שמאל בשמחה רבה, כי האש שבקו שמאל משלימה אותה בהארת החכמה. וכן אש השמאל מקבלת אש הימין בשמחה, שהיא נשלמת על ידה בחסדים. וע"כ שמחים זה בזה באהבה. כי משלימים זו את זו.
אש, שנראה בה הנוגה, השכינה, חכמה תתאה, המקבלת מקו שמאל. ונודע שאין החכמה מתגלה אלא בעת גילוי הדינים דנקודת השורוק. שהנוגה, חכמה תתאה, אינה נראית אלא באש דנקודת השורוק, הנמשך אליה מקו שמאל. היא אש העומדת בשמחה תוך אש הפנימית, אש הראשונה. כי היא אותה האש דקו שמאל מנקודת השורוק העומד עם אש הפנימית דקו ימין בשמחה גדולה.
אש המסבבת לנוגה, האש דקו האמצעי שמסבב אותה ומגביל אותה שלא תאיר מלמעלה למטה, אלא מלמטה למעלה, ובאש הזו שורה יראת הדין להכות הרשעים, שמענישה הרשעים העוברים על גבול שלה.

 414 וְאַף עַל גַּב שֶׁשָּׁנִינוּ שֶׁאַרְבָּעָה צְבָעִים שֶׁל אֵשׁ הֵם, וְאֵלּוּ אַרְבָּעָה שֶׁהֵם אֶחָד. אֲבָל כָּאן בָּאֵשׁ הַהִיא שֶׁאָנוּ אוֹמְרִים, מַתְחִיל פַּחַד הַדִּין, וְעַל זֶה כָּתוּב וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ, מֵאוֹתוֹ הָעֹנֶשׁ שֶׁלּוֹ.

 414 וְאַף עַל גַּב דְּתָנֵינָן, דְּאַרְבָּעָה גְּוָונִי אֶשָּׁא נִינְהוּ, וְאִינּוּן אַרְבַּע דְּאִינּוּן חַד. אֲבָל הָכָא בְּהַהוּא אֶשָּׁא דְּקָאָמְרָן, שַׁאֲרִי דְּחִילוּ דְּדִינָא, וְעַל דָּא כְּתִיב, וְיָרֵאתָ מֵּאֱלהֶיךָ, מֵהַהוּא עוֹנְשָׁא דִּילֵיהּ.

ve'af al gav sheshaninu she'arba'ah tzeva'im shel esh hem, ve'ellu arba'ah shehem echad. aval ka'n ba'esh hahi she'anu omerim, matchil pachad hadin, ve'al zeh katuv veyare'ta me'eloheicha, me'oto ha'onesh shello

ve'af al gav detaneinan, de'arba'ah gevavni esha ninhu, ve'innun arba de'innun chad. aval hacha behahu esha deka'ameran, sha'ari dechilu dedina, ve'al da ketiv, veyare'ta me'elheicha, mehahu onesha dileih

Translations & Notes

ארבעה צבעי אש, לבן אדום ירוק שחור, הם אחד, שכל אחד נכלל מארבעה צבעים, חו"ג תו"מ.

 415 וּבְאוֹתָהּ יִרְאָה צָרִיךְ לָשִׂים רְצוֹנוֹ בְּיִרְאָה וְאַהֲבָה כְּאֶחָד, לְפַחֵד בְּצַד זֶה - וְלֶאֱהֹב בְּצַד זֶה, וּבְאוֹתָם גְּוָנִים שֶׁאָמַרְנוּ, וְאוֹתוֹ הַפַּחַד לִהְיוֹת פּוֹחֵד מֵעֹנֶשׁ. שֶׁמִּי שֶׁעוֹבֵר עַל מִצְווֹת הַתּוֹרָה נֶעֱנָשׁ בְּאוֹתוֹ צַד. שֶׁכְּשֶׁמַּתְחִיל אוֹתוֹ צַד לְהַלְקוֹת, לֹא שׁוֹקֵט עַד שֶׁמְּכַלֶּה אוֹתוֹ מֵהָעוֹלָם הַזֶּה וּמֵהָעוֹלָם הַבָּא. וּמִשּׁוּם כָּךְ צָרִיךְ לִפְחֹד מֵהָאֵשׁ הַזֹּאת שֶׁשָּׁרוּי בָּהּ הַפַּחַד.

 415 וּבְהַהוּא יִרְאָה בָּעֵי לְשַׁוָּואָה רְעוּתֵיהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ כַּחֲדָא, לְמִדְחַל בְּהַאי סִטְרָא, וּלְמִרְחַם בְּהַאי סִטְרָא. וּבְאִינּוּן גַּוְונִין דְּקָאָמְרָן, וְהַהוּא דְּחִילוּ לֶהוֵי לְמִדְחַל מֵעוֹנְשָׁא. דְּמַאן דְּעָבַר עַל פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא, אִתְעַנָּשׁ בְּהַהוּא סִטְרָא דְּכַד שַׁארִי הַהוּא סִטְרָא לְאַלְקָאָה, לָא שָׁכִיךְ עַד דְּשָׁצֵי לֵיהּ מֵהַאי עָלְמָא, וּמֵעָלְמָא דְּאָתֵי. וּבְּגִין כָּךְ בָּעֵי לְמִדְחַל מֵהַאי אֶשָּׁא, דִּדְחִילוּ שַׁרְיָיא בֵּיהּ.

uve'otah yir'ah tzarich lasim retzono beyir'ah ve'ahavah ke'echad, lefached betzad zeh - vele'ehov betzad zeh, uve'otam gevanim she'amarnu, ve'oto hapachad lihyot poched me'onesh. shemmi she'over al mitzvot hattorah ne'enash be'oto tzad. shekeshemmatchil oto tzad lehalkot, lo shoket ad shemmechalleh oto meha'olam hazzeh umeha'olam haba. umishum kach tzarich lifchod meha'esh hazzo't shesharuy bah hapachad

uvehahu yir'ah ba'ei leshavav'ah re'uteih, bidchilu urechimu kachada, lemidchal beha'y sitra, ulemircham beha'y sitra. uve'innun gavevnin deka'ameran, vehahu dechilu lehvei lemidchal me'onesha. dema'n de'avar al pikkudei orayeyta, it'annash behahu sitra dechad sha'ri hahu sitra le'alka'ah, la shachich ad deshatzei leih meha'y alema, ume'alema de'atei. ubegin kach ba'ei lemidchal meha'y esha, didchilu sharyay beih

Translations & Notes

וביראה ההיא צריך לשים רצונו ביראה ואהבה ביחד, לירוא בצד זה הנמשך משמאל, ולאהוב בצד זה, הנמשך מימין, ובאלו הצבעים, שגם במלכות יש ארבעה צבעים חו"ג תו"מ. ויראה ההיא תהיה לירוא מעונש, יראה תחתונה, שמי שעובר על מצוות התורה, נענש משמאל. כי כשמתחיל צד ההוא להכות אינו נשקט, עד שמכלה אותו מעוה"ז ומעוה"ב. וע"כ צריך לירוא מאש הזה, שהיראה שורה בו.