33 וַיֹּאמֶר הִשָּׁבְעָה לִי וְגוֹ'. רַבִּי חִזְקִיָּה פָּתַח וְאָמַר, (ישעיה סב) נִשְׁבַּע ה' בִּימִינוֹ וּבִזְרוֹעַ עֻזּוֹ. נִשְׁבַּע הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁיּוֹצִיא אֶת יִשְׂרָאֵל מֵהַגָּלוּת שֶׁלָּהֶם, וְזֶה נִשְׁבַּע לָהֶם שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא יַעֲזֹב אוֹתָם בְּאֶרֶץ שׂוֹנְאֵיהֶם.
33 וַיֹּאמֶר הִשָּׁבְעָה לִי וְגו'. רִבִּי חִזְקִיָּה פָּתַח וְאָמַר, (ישעיה סב) נִשְׁבַּע ה' בִּימִינוֹ וּבִזְרוֹעַ עֻזּוֹ, קִּיֵּים קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּיִפּוּק לְיִשְׂרָאֵל מִן גָּלוּתָא דִלְהוֹן, וְדָא קִּיֵּים לְהוֹן, קְיָים, דְּלָא יִשְׁבּוֹק לוֹן בְּאַרַע שַׂנְאֵיהוֹן.
vayo'mer hishave'ah li vego'. rabi chizkiah patach ve'amar, (ysh'yh sv) nishba 'he bimino uvizroa uzzo. nishba hakkadosh baruch hu sheiotzi et yisra'el mehagalut shellahem, vezeh nishba lahem shevu'ah shello ya'azov otam be'eretz sone'eihem
vayo'mer hishave'ah li vegv'. ribi chizkiah patach ve'amar, (ysh'yh sv) nishba 'he bimino uvizroa uzzo, kieim kudesha berich hu deyipuk leyisra'el min galuta dilhon, veda kieim lehon, keyaym, dela yishbok lon be'ara san'eihon
34 וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר וַיֹּאמֶר לֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם בֵּרַכְתָּנִי (בראשית לב). מַה זֶּה בֵּרַכְתָּנִי? נָתַן לָהֶם גָּלוּת, וְנִשְׁבַּע לָהֶם שֶׁיֵּצְאוּ מִמֶּנָּה.
34 (בראשית לב) וַיֹּאמֶר שַׁלְחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר וַיֹּאמֶר לא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם בֵּרַכְתָּנִי. מַאן בֵּרַכְתָּנִי. יָהַב לוֹן גָּלוּתָא, וְקִּיֵּים לוֹן דְּיִפְקוּן מִנֵּיהּ.
vayo'mer shallecheni ki alah hashachar vayo'mer lo ashallechacha ki im berachttani (vr'shyt lv). mah zeh berachttani? natan lahem galut, venishba lahem sheietze'u mimmennah
(vr'shyt lv) vayo'mer shalcheni ki alah hashachar vayo'mer lo ashallechacha ki im berachttani. ma'n berachttani. yahav lon galuta, vekkieim lon deyifkun minneih
35 שָׁנִינוּ, עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל שֶׁיִּהְיוּ כָּל אֶחָד וְאֶחָד תַּחַת כִּסְאוֹ וְיִהְיוּ מְעֻלִּים מִכָּל הָעֶלְיוֹנִים. בִּשְׁבִיל זֶה תִּמְצָא וָא''ו אֲרֻכָּה. נִשְׁבַּע הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַשְּׁלֵמוּת שֶׁל שִׁשָּׁה דוֹרוֹת, וּבִשְׁבִיל שֵׁשׁ וַיִּשְׁתַּחוּ יִשְׂרָאֵל עַל רֹאשׁ הַמִּטָּה. הִשְׁתַּחֲוָה יִשְׂרָאֵל שֶׁיָּבֹא הַמָּשִׁיחַ בְּסוֹף הַמִּנְיָן הַזֶּה וְתִשְׁרֶה שְׁכִינָה עִמָּם.
35 תָּנָא, זַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לִבְרֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, דִּיהוֹן כָּל חַד וְחַד תְּחוֹת כָּרְסֵיהּ, וִיהוֹן מַעַלְיָין מִכָּל עִלָּאֵי, בְּגִין דָּא תִּשְׁכַּח וא''ו אֲרִיכָא. קִּיֵּים קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לִשְׁלֵמוּתָא דְּו' דְּר''א וּבְגִין שִׁתָּא וַיִּשְׁתַּחוּ יִשְׂרָאֵל עַל רֹאשׁ הַמִּטָּה. סְגִיד יִשְׂרָאֵל דְּלֵיתֵי מְשִׁיחָא בְּסוֹף מִנְיָינָא דָא, וְתִשְׁרֵי שְׁכִינְתָּא עִמְּהוֹן.
shaninu, atid hakkadosh baruch hu livnei yisra'el sheiihu kal echad ve'echad tachat kis'o veyihu me'ullim mikal ha'elyonim. bishvil zeh timtza va"v arukah. nishba hakkadosh baruch hu lashelemut shel shishah dorot, uvishvil shesh vayishttachu yisra'el al ro'sh hammittah. hishttachavah yisra'el sheiavo hammashiach besof hamminyan hazzeh vetishreh shechinah immam
tana, zammin kudesha berich hu livreihon deyisra'el, dihon kal chad vechad techot kareseih, vihon ma'alyayn mikal illa'ei, begin da tishkach v''v aricha. kieim kudesha berich hu lishlemuta dev' der'' uvegin shitta vayishttachu yisra'el al ro'sh hammittah. segid yisra'el deleitei meshicha besof minyayna da, vetishrei shechintta immehon