776 וַתֵּשֶׁב בְּאֵיתָן קַשְׁתּוֹ, זוֹ קֶשֶׁת. מַה זֶּה קֶשֶׁת? זוֹ בַּת זוּגוֹ. בְּאֵיתָן - חֹזֶק הִלְבִּישָׁה עָלָיו, שֶׁלֹּא נֶחֱלַשׁ כֹּחָהּ, שֶׁהֲרֵי יָדְעָה שֶׁיּוֹסֵף לֹא יִסְטֶה בְּאוֹתָהּ דַּרְגָּה שֶׁל אוֹת הַבְּרִית שֶׁלּוֹ לְיָמִין וְלִשְׂמֹאל.
776 וַתֵּשֶׁב בְּאֵיתָן קַשְׁתּוֹ דָּא קֶשֶׁת. מַה קֶּשֶׁת דָּא בַּת זוּגוֹ. בְּאֵיתָן, תּוּקְפָא אַלְבִּישַׁת עֲלוֹי, דְּלָא אַחְלָשַׁת חֵילָא, דְּהָא יָדְעַת דְּיוֹסֵף לָא יִסְטֵי בְּהַהוּא דַּרְגָּא, דְאָת קַיָּימָא דִילֵיהּ, לִימִינָא וְלִשְׂמָאלָא.
vatteshev be'eitan kashtto, zo keshet. mah zeh keshet? zo bat zugo. be'eitan - chozek hilbishah alav, shello nechelash kochah, sheharei yade'ah sheiosef lo yisteh be'otah dargah shel ot haberit shello leyamin velismo'l
vatteshev be'eitan kashtto da keshet. mah keshet da bat zugo. be'eitan, tukefa albishat aloy, dela achlashat cheila, deha yade'at deyosef la yistei behahu darga, de'at kayayma dileih, limina velisma'la
777 וַיָּפֹזּוּ, מַה זֶּה וַיָּפֹזּוּ? אֶלָּא כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (תהלים יט) הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפַּז רָב, וְכָתוּב (איוב כח) וּתְמוּרָתָהּ כְּלִי פָז. הִתְכַּבְּדוּ זְרוֹעוֹתָיו בְּמַרְגָּלִית עֶלְיוֹנָה. מִידֵי אֲבִיר יַעֲקֹב - מֵאוֹתָם שְׁנֵי צְדָדִים שֶׁהִתְחַזֵּק בָּהֶם יַעֲקֹב. מִשָּׁם רֹעֶה אֶבֶן יִשְׂרָאֵל - מִשָּׁם נִזּוֹנֵית אוֹתָהּ אֶבֶן יְקָרָה, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ. עוֹד, מֵאוֹתָם שְׁנֵים עָשָׂר צְדָדִים נִזּוֹנֵית אוֹתָהּ אֶבֶן יְקָרָה, שֶׁהֵם צָפוֹן וְדָרוֹם, וְהִיא נִתְּנָה בֵינֵיהֶם וְהִתְבָּרְכָה מֵהֶם, וְנִזּוֹנָה מֵהֶם עַל [דַּרְגָּה] יְדֵי צַדִּיק.
777 וַיָּפֹזוּ, מַאי וַיָּפֹזוּ. אֶלָּא כְּדִכְתִיב, (תהלים יט) הַנֶּחמָדִים מִזָּהָב וּמִפָּז רָב. וּכְתִיב, (איוב כח) וּתְמוּרָתָהּ כְּלִי פָּז. אִתְיַיקְרוּ דְּרוֹעוֹי בְּמַרְגָּלִיתָא עִלָּאָה. מִידִי אֲבִיר יַעֲקֹב, מֵאִינוּן תְּרֵין סִטְרִין, דְּאַתְקִיף בְּהוּ יַעֲקֹב. מִשָּׁם רוֹעֶה אֶבֶן יִשְׂרָאֵל, מִתַּמָּן אִתְּזָן הַהוּא אֶבֶן יְקָרָא, כִּדְקָאֲמָרָן. תּוּ, מֵאִינוּן תְּרֵיסַר סִטְרִין, אִתְּזָן הַהוּא אֶבֶן יְקָרָא, דְאִינוּן צָפוֹן וְדָרוֹם, וְהִיא אִתְיַיהֲבַת בֵּינַיְיהוּ, וְאִתְבָּרְכָא מִנַיְיהוּ, וְאִתְּזְנָא מִנְהוֹן עַל (דרגא) יְדָא דְצַדִּיק.
vayafozzu, mah zeh vayafozzu? ella kemo shekatuv (thlym yt) hannechemadim mizzahav umipaz rav, vechatuv (yvv chch) utemuratah keli faz. hitkabedu zero'otav bemargalit elyonah. midei avir ya'akov - me'otam shenei tzedadim shehitchazzek bahem ya'akov. misham ro'eh even yisra'el - misham nizzoneit otah even yekarah, kemo she'amarnu. od, me'otam sheneim asar tzedadim nizzoneit otah even yekarah, shehem tzafon vedarom, vehi nittenah veineihem vehitbarechah mehem, venizzonah mehem al [dargah] yedei tzadik
vayafozu, ma'y vayafozu. ella kedichtiv, (thlym yt) hannechmadim mizzahav umipaz rav. uchetiv, (yvv chch) utemuratah keli paz. ityaykru dero'oy bemargalita illa'ah. midi avir ya'akov, me'inun terein sitrin, de'atkif behu ya'akov. misham ro'eh even yisra'el, mittamman ittezan hahu even yekara, kidka'amaran. tu, me'inun tereisar sitrin, ittezan hahu even yekara, de'inun tzafon vedarom, vehi ityayhavat beinayeyhu, ve'itbarecha minayeyhu, ve'ittezena minhon al (drg) yeda detzadik
778 בֹּא רְאֵה, לְיוֹסֵף נוֹסְפָה בְּרָכָה אַחֶרֶת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר מֵאֵל אָבִיךָ וְיַעְזְרֶךָּ וְגוֹ'. פָּסוּק זֶה קָשֶׁה. מֵאֵל אָבִיךָ וְיַעְזְרֶךָּ, אֵל אָבִיךָ יַעַזְרֶךָּ צָרִיךְ לִהְיוֹת! מַה זֶּה מֵאֵל אָבִיךָ וְאַחַר כָּךְ וְיַעְזְרֶךָּ? וְאֵת שַׁדַּי, וְאֵל שַׁדַּי צָרִיךְ לִהְיוֹת, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (בראשית מג) וְאֵל שַׁדַּי יִתֵּן לָהֶם רַחֲמִים לִפְנֵי הָאִישׁ. וִיבָרֲכֶךָּ, יְבָרֶכְךָ צָרִיךְ לִהְיוֹת!
778 תָּא חֲזֵי, לְיוֹסֵף אִתּוֹסַף לֵיהּ בְּרָכָה אָחֳרָא, כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, מֵאֵל אָבִיךָ וְיַעַזְרֶךָּ וְגו'. הַאי קְרָא קַשְׁיָא. מֵאֵל אָבִיךָ, אֵל אָבִיךָ יַעַזְרֶךָּ מִבָּעֵי לֵיהּ. מַאי מֵאֵל אָבִיךָ וּלְבָתַר יַעַזְרֶךָֹּ. וְאֵת שַׁדַּי, וְאֵל שַׁדַּי מִבָּעֵי לֵיהּ, כְּמָה דִכְתִיב, (בראשית מג) וְאֵל שַׁדַּי יִתֵּן לָכֶם רַחֲמִים לִפְנֵי הָאִישׁ. וִיבָרֲכֶךָּ, יְבָרֶכְךָ מִבָעֵי לֵיהּ.
bo re'eh, leyosef nosefah berachah acheret, kemo shenne'emar me'el avicha veya'zereka vego'. pasuk zeh kasheh. me'el avicha veya'zereka, el avicha ya'azreka tzarich lihyot! mah zeh me'el avicha ve'achar kach veya'zereka? ve'et shaday, ve'el shaday tzarich lihyot, kemo shekatuv (vr'shyt mg) ve'el shaday yitten lahem rachamim lifnei ha'ish. vivaracheka, yevarechecha tzarich lihyot
ta chazei, leyosef ittosaf leih berachah achora, kema de'at amer, me'el avicha veya'azreka vegv'. ha'y kera kashya. me'el avicha, el avicha ya'azreka miba'ei leih. ma'y me'el avicha ulevatar ya'azreka. ve'et shaday, ve'el shaday miba'ei leih, kemah dichtiv, (vr'shyt mg) ve'el shaday yitten lachem rachamim lifnei ha'ish. vivaracheka, yevarechecha miva'ei leih