839 כָּתוּב (מלכים-א י) וַיִּתֵּן הַמֶּלֶךְ אֶת הַכֶּסֶף בִּירוּשָׁלִַם כַּאֲבָנִים, מִשּׁוּם שֶׁהַכֹּל הָיָה זָהָב, וְהֶעָפָר נִקְשָׁר בַּשְּׂמֹאל בְּצַד הָאַהֲבָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שיר ב) שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי, וְהַשֶּׁמֶשׁ נִדְבָּק עִמָּהּ וְלֹא זָז מִמֶּנָּה.

 839 כְּתִיב, (מלכים א י) וַיִּתֵּן הַמֶּלֶךְ אֶת הַכֶּסֶף בִּירוּשָׁלַם כַּאֲבָנִים, בְּגִין דְכֹלָּא הֲוָה דְהַב, וְעַפְרָא אִתְקַשַּׁר בִּשְּׂמָאלָא, בְּסִטְרָא דִרְחִימוּ. כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (שיר השירים ב) שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי, וְשִׁמְשָׁא אִתְדָּבַּק בַּהֲדָהּ, וְלָא אִתְעֲדֵי מִינָהּ.

katuv (mlchym- y) vayitten hammelech et hakesef birushalam ka'avanim, mishum shehakol hayah zahav, vehe'afar nikshar basemo'l betzad ha'ahavah, kemo shenne'emar (shyr v) semo'lo tachat lero'shi, vehashemesh nidbak immah velo zaz mimmennah

ketiv, (mlchym y) vayitten hammelech et hakesef birushalam ka'avanim, begin decholla havah dehav, ve'afra itkashar bisema'la, besitra dirchimu. kema de'at amer, (shyr hshyrym v) semo'lo tachat lero'shi, veshimsha itdabak bahadah, vela it'adei minah

Translations & Notes

וכתוב, וייתן המלך את הכסף בירושלים כאבנים. משום שהכל היה זהב. והעפר, הנוקבא, נקשר בשמאל בצד האהבה, אהבת דודים הנוהג בשמאל, כמ"ש, שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני. והשמש, ז"א, נתדבק אליה ולא פרש ממנה.

 840 שְׁלֹמֹה טָעָה בָּזֶה, שֶׁהֲרֵי רָאָה שֶׁהַלְּבָנָה קָרְבָה לַשֶּׁמֶשׁ, וְהַיָּמִין מְחַבֶּקֶת, וְהַשְּׂמֹאל תַּחַת הָרֹאשׁ. כֵּיוָן שֶׁהִתְקָרְבוּ זֶה לָזוֹ, אָמַר, הֲרֵי הִתְקָרְבוּ כְּאֶחָד, יָמִין מַה כָּאן עוֹשָׂה, שֶׁהֲרֵי יָמִין אֵינָהּ אֶלָּא כְּדֵי לְקָרֵב? כֵּיוָן שֶׁקָּרְבוּ זֶה בָּזֶה, לָמָּה צָרִיךְ? מִיָּד אֵין כֶּסֶף [לֹא] נֶחְשָׁב בִּימֵי שְׁלֹמֹה.

 840 שְׁלמֹה טָעָה בְּהַאי, דְּהָא חָמָא דְּאִתְקְרִיב סִיהֲרָא בְּשִׁמְשָׁא, וִימִינָא מְחַבְּקָא, וּשְׂמָאלָא תְּחוֹת רֵישָׁא, כֵּיוָן דְּאִתְקְרִיבוּ דָּא בְּדָא, אָמַר, הָא אִתְקְרִיבוּ כְּחֲדָא, יְמִינָא מַה הָכָא. דְּהָא יְמִינָא לָאו אִיהוּ אֶלָּא בְּגִין לְקָרְבָא, כֵּיוָן דְּאִתְקְרִיבוּ דָּא בְּדָא לְמַאי אִצְטְרִיךְ, מִיָּד אֵין כֶּסֶף נֶחְשַׁב בִּימֵי שְׁלמֹה.

shelomoh ta'ah bazeh, sheharei ra'ah shehallevanah karevah lashemesh, vehayamin mechabeket, vehasemo'l tachat haro'sh. keivan shehitkarevu zeh lazo, amar, harei hitkarevu ke'echad, yamin mah ka'n osah, sheharei yamin einah ella kedei lekarev? keivan shekkarevu zeh bazeh, lammah tzarich? miad ein kesef [lo] nechshav bimei shelomoh

shelmoh ta'ah beha'y, deha chama de'itkeriv sihara beshimsha, vimina mechabeka, usema'la techot reisha, keivan de'itkerivu da beda, amar, ha itkerivu kechada, yemina mah hacha. deha yemina la'v ihu ella begin lekareva, keivan de'itkerivu da beda lema'y itzterich, miad ein kesef nechshav bimei shelmoh

Translations & Notes

שלמה טעה בזה. כי ראה שהתקרבה הלבנה אל השמש. שהימין, דז"א, מחבק אותה, בחסדים, והשמאל, דז"א, תחת ראשה, בהארת חכמה. והשמאל נעשה הראש שלה, כיוון שהתקרבו ימין ושמאל זה בזה. והחכמה שבשמאל כבר התלבשה בימין. אמר שלמה, הרי כבר התקרבו יחד, מה עוד כאן הימין, כי הימין, חסדים, אינו אלא כדי לקרב ז"א ונוקבא יחד, כדי שהחכמה שבנוקבא תתלבש בחסדים דז"א, וכיוון שכבר התקרבו זה בזה, למה נצרך עוד הימין, החסדים? מיד כתוב, אין כסף נחשב בימי שלמה, כי דחה את הכסף, ימין.

 841 אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: אַתָּה דָּחִיתָ אֶת הַיָּמִין - חַיֶּיךָ, אַתָּה תִּצְטָרֵךְ לְחֶסֶד בְּנֵי אָדָם וְלֹא תִמְצָא. מִיָּד סָטָה הַשֶּׁמֶשׁ מִכְּנֶגֶד הַלְּבָנָה, וְהַלְּבָנָה הִתְחִילָה לְהֵחָשֵׁךְ, וְהָיָה שְׁלֹמֹה מְחַזֵּר עַל הַפְּתָחִים וְאוֹמֵר (קהלת א) אֲנִי קֹהֶלֶת, וְלֹא הָיָה מִי שֶׁיַּעֲשֶׂה עִמּוֹ חֶסֶד. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁדָּחָה אֶת הַיָּמִין וְלֹא הֶחְשִׁיב אוֹתוֹ, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (מלכים-א י) אֵין כֶּסֶף [לֹא] נֶחְשָׁב בִּימֵי שְׁלֹמֹה לִמְאוּמָה.

 841 אָמַר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אַנְתְּ דָּחִית יְמִינָא, חַיָּיךְ, אַנְתְּ תִּצְטָרֵךְ לְחֶסֶד בְּנֵי נָשָׁא, וְלָא תִשְׁכַּח. מִיָּד סָטָא שִׁמְשָׁא מִלְּקַבֵּל סִיהֲרָא, וְסִיהֲרָא שַׁרְיָא לְאִתְחַשְּׁכָא, וְהֲוָה שְׁלמֹה מְהַדַּר עַל פִּתְחִין, וְאָמַר, (קהלת א) אֲנִי קֹהֶלֶת, וְלָא הֲוָה מַאן דְּיַעֲבִיד עִמֵּיהּ חֶסֶד, מַאי טַעְמָא, בְּגִין דְּדָחָה יְמִינָא, וְלָא חָשִׁיב לֵיהּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (מלכים א י) אֵין כֶּסֶף נֶחְשַׁב בִּימֵי שְׁלמֹה לִמְאוּמָה.

amar lo hakkadosh baruch hu: attah dachita et hayamin - chayeicha, attah titztarech lechesed benei adam velo timtza. miad satah hashemesh mikeneged hallevanah, vehallevanah hitchilah lehechashech, vehayah shelomoh mechazzer al hapetachim ve'omer (khlt ) ani kohelet, velo hayah mi sheia'aseh immo chesed. mah hatta'am? mishum shedachah et hayamin velo hechshiv oto, zehu shekatuv (mlchym- y) ein kesef [lo] nechshav bimei shelomoh lim'umah

amar leih kudesha berich hu, ant dachit yemina, chayaych, ant titztarech lechesed benei nasha, vela tishkach. miad sata shimsha millekabel sihara, vesihara sharya le'itchashecha, vehavah shelmoh mehadar al pitchin, ve'amar, (khlt ) ani kohelet, vela havah ma'n deya'avid immeih chesed, ma'y ta'ma, begin dedachah yemina, vela chashiv leih. hada hu dichtiv, (mlchym y) ein kesef nechshav bimei shelmoh lim'umah

Translations & Notes

אמר לו הקב"ה, אתה דחית את הימין, חסד, בחייך, אתה תצטרך עוד לחסד בני אדם ולא תמצא. מיד, פנה השמש, ז"א, ממול הלבנה, הנוקבא, והלבנה התחילה להתחשך. והיה שלמה מחַזר על הפתחים, ואומר, אני קוהלת, ולא היה מי שיעשה עימו חסד, משום שדחה את הימין, חסד, ולא החשיב אותו. וכמ"ש, אין כסף נחשב בימי שלמה למאומה.