842 וְלָכֵן כָּל הַמַּרְבֶּה תִשְׁבָּחוֹת לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, מַרְבֶּה שָׁלוֹם לְמַעְלָה, מִשּׁוּם כָּךְ (ישעיה י) הַקְשִׁיבִי לַיְשָׁה. כָּתוּב (איוב ד) לַיִשׁ אֹבֵד מִבְּלִי טֶרֶף וְגוֹ'. לַיִשׁ - הַיְנוּ לַיְשָׁה, כַּכָּתוּב חֹק חֻקָּה. אֹבֵד - כַּכָּתוּב (ישעיה כז) וּבָאוּ הָאֹבְדִים. מִבְּלִי טֶרֶף - מִשּׁוּם שֶׁהִיא בִּקְשָׁה [סִבָּה] עָלֶיהָ לָתֵת, כַּכָּתוּב (משלי לא) וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ.

 842 וְעַל דָּא, כָּל דְּאַסְגֵּי תּוּשְׁבְּחָן לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אַסְגֵּי שְׁלָמָא לְעֵילָא, בְּגִינֵי כָּךְ הַקְשִׁיבִי לַיְשָׁה. כְּתִיב, (איוב ו) לַיִּשׁ אוֹבֵד מִבְּלִי טֶרֶף וְגו', לַיִּשׁ הַיְינוּ לַיְשָׁה, כְּדִכְתִיב, חָק חֻקָּה. אוֹבֵד, כְּדִכְתִיב, (ישעיה כז) וּבָאוּ הָאוֹבְדִים. מִבְּלִי טָרֶף, בְּגִין, דְּאִיהִי תָּבְעָה (ס''א עילה) עָלֶיהָ לְמֵיהַב, כְּדִכְתִיב, (משלי לא) וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ.

velachen kal hammarbeh tishbachot lakkadosh-baruch-hu, marbeh shalom lema'lah, mishum kach (ysh'yh y) hakshivi layshah. katuv (yvv d) layish oved mibeli teref vego'. layish - haynu layshah, kakatuv chok chukkah. oved - kakatuv (ysh'yh chz) uva'u ha'ovedim. mibeli teref - mishum shehi bikshah [sibah] aleiha latet, kakatuv (mshly lo) vattakam be'od laylah vattitten teref leveitah

ve'al da, kal de'asgei tushebechan legabei kudesha berich hu, asgei shelama le'eila, beginei kach hakshivi layshah. ketiv, (yvv v) layish oved mibeli teref vegv', layish hayeynu layshah, kedichtiv, chak chukkah. oved, kedichtiv, (ysh'yh chz) uva'u ha'ovedim. mibeli taref, begin, de'ihi tave'ah (s'' ylh) aleiha lemeihav, kedichtiv, (mshly lo) vattakam be'od laylah vattitten teref leveitah

Translations & Notes

וע"כ, כל המרבה תשבחות אל הקב"ה, ימין, מרבה שלום למעלה. משום זה כתוב, הקשיבי לַיְשָׂה, הנוקבא, בזמן שמרוחקת מהקב"ה, ימין. כמ"ש, לַיִשׁ אובד מבלי טָרֶף. לַיִשׁ, לַיְשָׂה, כמו, חוק, חוקה, יש להם משמעות אחת. אובד, כמ"ש, ובאו האובדים, שהמשמעות נאבדים. אובד משמעותו נאבד. מבלי טָרֶף, משום שהנוקבא, תובעת מז"א, שייתן, כמ"ש, ותקם בעוד לילה ותיתן טֶרֶף לבֵיתה.

 843 וּבְנֵי לָבִיא יִתְפָּרָדוּ - מִשּׁוּם שֶׁכָּל הַחֲיָלִים, כְּשֶׁהִיא נוֹתֶנֶת לָהֶם טֶרֶף, כֻּלָּם מִתְחַבְּרִים כְּאֶחָד וְיוֹנְקִים כְּאֶחָד. וּכְשֶׁהִיא יוֹשֶׁבֶת מִבְּלִי טֶרֶף, שֶׁהַגָּלוּת גּוֹרֵם, וַדַּאי בְּנֵי לָבִיא יִתְפָּרָדוּ, כֻּלָּם נִפְרָדִים לְכַמָּה צְדָדִים וּדְרָכִים כְּדֵי לִמְצֹא לַעֲשׂוֹת דִּין. וְלָכֵן כְּשֶׁהַקָּרְבָּן נַעֲשֶׂה, הַכֹּל מְתֻקָּנִים וּמִתְקָרְבִים כְּאֶחָד, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ. עַכְשָׁו שֶׁקָּרְבָּן לֹא נַעֲשֶׂה, וַדַּאי שֶׁבְּנֵי לָבִיא יִתְפָּרָדוּ, וּמִשּׁוּם כָּךְ אֵין לָנוּ יוֹם שֶׁלֹּא נִמְצָא בּוֹ דִּין, שֶׁהֲרֵי לֹא מִתְעוֹרְרִים עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים בִּשְׁלֵמוּת עֶלְיוֹנָה כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ.

 843 וּבְנֵי לָבִיא יִתְפָּרָדוּ. בְּגִין דְּכֻלְּהוּ חַיָילִין, כַּד אִיהִי יְהִיבַת לְהוֹן טֶרֶף, כֻּלְּהוּ מִתְחַבְּרָן כְּחַד, וְיָנְקִין כְּחַד. וְכַד אִיהִי יָתְבָא מִבְּלִי טֶרֶף, דְּגָרַם גָּלוּתָא, וַדַּאי בְּנֵי לָבִיא יִתְפָּרָדוּ, מִתְפָּרְשָׁן כֻּלְּהוּ לְכַמָּה סִטְרִין וְאָרְחִין, בְּגִין לְאַשְׁכָּחָא לְמֶעְבַּד דִּינָא. וְעַל דָּא, בְּזִמְנָא דְקָרְבָּנָא אִתְעֲבִיד, כֹּלָּא מִתְתַּקְנָן, וּמִתְקַרְבִין כְּחֲדָא כִּדְקָאֲמָרָן. הַשְׁתָּא דְּקָרְבָּנָא לא אִתְעֲבִיד, וַדַּאי בְּנֵי לָבִיא יִתְפָּרָדוּ, וּבְגִינֵי כָּךְ, לֵית לָן יוֹם דְּלָא אִשְׁתַּכַּח בֵּיהּ דִּינָא, דְּהָא לָא מִתְעָרִין עִלָּאִין וְתַתָּאִין בִּשְׁלִימוּ עִלָּאָה כִּדְקָאֲמָרָן.

uvenei lavi yitparadu - mishum shekal hachayalim, keshehi notenet lahem teref, kullam mitchaberim ke'echad veyonekim ke'echad. ucheshehi yoshevet mibeli teref, shehagalut gorem, vada'y benei lavi yitparadu, kullam nifradim lechammah tzedadim uderachim kedei limtzo la'asot din. velachen keshehakkareban na'aseh, hakol metukkanim umitkarevim ke'echad, kemo she'amarnu. achshav shekkareban lo na'aseh, vada'y shebenei lavi yitparadu, umishum kach ein lanu yom shello nimtza bo din, sheharei lo mit'orerim elyonim vetachttonim bishlemut elyonah kemo she'amarnu

uvenei lavi yitparadu. begin dechullehu chayaylin, kad ihi yehivat lehon teref, kullehu mitchaberan kechad, veyanekin kechad. vechad ihi yateva mibeli teref, degaram galuta, vada'y benei lavi yitparadu, mitpareshan kullehu lechammah sitrin ve'arechin, begin le'ashkacha leme'bad dina. ve'al da, bezimna dekarebana it'avid, kolla mitettaknan, umitkarvin kechada kidka'amaran. hashtta dekarebana lo it'avid, vada'y benei lavi yitparadu, uveginei kach, leit lan yom dela ishttakach beih dina, deha la mit'arin illa'in vetatta'in bishlimu illa'ah kidka'amaran

Translations & Notes

ובני לביא יתפָרָדו. משום שכל הצבאות, המלאכים המתפשטים ממנה, כשהיא נותנת להם טרף, מתחברים כולם כאחד, ויונקים יחד. וכשמחמת הגלות היא יושבת מבלי טרף, ודאי בני לביא יתפָרָדו, שהצבאות שלה נפרדים לכמה צדדים ואורָחות, כדי למצוא מקום לעשות דין. וע"כ בעת שהקרבן נקרב, מתתקנים כולם ומתקרבים יחד. ובעת הגלות, שקרבן לא נקרב, בני לביא יתפָרָדו. ומשום זה אין לך יום, שלא ימצא בו דין, משום שאין העליונים ותחתונים מתעוררים בשלמות העליון.

 844 בֹּא רְאֵה, עַכְשָׁו תְּפִלַּת הָאָדָם מְעוֹרֶרֶת שְׁלֵמוּת לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, וּבַבְּרָכָה שֶׁמְּבָרֵךְ אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְבָּרְכִים עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, וְלָכֵן בַּתְּפִלָּה שֶׁל יִשְׂרָאֵל מִתְבָּרְכִים הָעוֹלָמוֹת. מִי שֶׁמְּבָרֵךְ אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא - יִתְבָּרֵךְ. מִי שֶׁלֹּא מְבָרֵךְ אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא - לֹא מִתְבָּרֵךְ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שמואל-א ב) כִּי מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד וּבֹזַי יֵקָלּוּ.

 844 תָּא חֲזֵי, הַשְׁתָּא צְלוֹתָא דְּבַּר נָשׁ, אִתְעַר שְׁלִימוּ לְעֵילָא וְתַתָּא, וּבְבִרְכָתָא דְּבָרִיךְ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מִתְבָּרְכִין עִלָּאִין וְתַתָּאִין. וְעַל דָּא בִּצְלוֹתָא דְּיִשְׂרָאֵל מִתְבָּרְכָאן עָלְמִין. מַאן דִּמְבָרֵךְ לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, יִתְבָּרַךְ. מַאן דְּלָא בָּרִיךְ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לָא יִתְבָּרַךְ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שמואל א ב) כִּי מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד וּבוֹזַי יֵקָלוּ.

bo re'eh, achshav tefillat ha'adam me'oreret shelemut lema'lah ulemattah, uvaberachah shemmevarech et hakkadosh baruch hu mitbarechim elyonim vetachttonim, velachen battefillah shel yisra'el mitbarechim ha'olamot. mi shemmevarech et hakkadosh baruch hu - yitbarech. mi shello mevarech et hakkadosh baruch hu - lo mitbarech. zehu shekatuv (shmv'l- v) ki mechabeday achabed uvozay yekallu

ta chazei, hashtta tzelota debar nash, it'ar shelimu le'eila vetatta, uvevirchata devarich lekudesha berich hu, mitbarechin illa'in vetatta'in. ve'al da bitzlota deyisra'el mitbarecha'n alemin. ma'n dimvarech leih lekudesha berich hu, yitbarach. ma'n dela barich lekudesha berich hu, la yitbarach. hada hu dichtiv, (shmv'l v) ki mechabeday achabed uvozay yekalu

Translations & Notes

עתה בזמן הגלות, תפילתו של אדם מעוררת שלמות למעלה ולמטה, ובברכה שמברך להקב"ה מתברכים עליונים ותחתונים. וע"כ, בתפילתם של ישראל מתברכים העולמות. מי שמברך להקב"ה, יתברך. מי שאינו מברך להקב"ה, אינו מתברך.
כוס של ברכה [כסא דברכתא]