361 זֶהוּ שֶׁכָּתוּב בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ, זֶה הַלַּיְלָה שֶׁנִּקְשַׁר בַּחֹשֶׁךְ וְהָרַג אוֹתָם, וְאַבְרָהָם רָדַף וְהַלַּיְלָה הָרַג אוֹתָם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה הוּא וַעֲבָדָיו וַיַּכֵּם. וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה - זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁחִלֵּק רַחֲמִים מִן הַדִּין כְּדֵי לַעֲשׂוֹת נְקָמוֹת לְאַבְרָהָם, וּמִשּׁוּם כָּךְ וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ. וַיַּכֵּם? הָיָה צָרִיךְ לִכְתֹּב וַיַּכּוּם! אֶלָּא זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כִּי לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר אִישׁ, שֶׁהוּא וֶאֱלִיעֶזֶר הָיוּ לְבַדָּם.

 361 הֲדָא הוּא דִכְתִיב בַּחשֶׁךְ יִדַּמּוּ, דָּא לֵילְיָא דְּאִתְקַשַּׁר בַּחֲשׁוֹכָא וְקָטַל לוֹן, וְאַבְרָהָם רָדִיף וְלֵילְיָא קָטִיל לוֹן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה הוּא וַעֲבָדָיו וַיַּכֵּם. וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה, דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּפָלִיג רַחֲמֵי מִן דִּינָא בְּגִין לְמֶעְבַּד נוּקְמִין לְאַבְרָהָם, וּבְגִין כָּךְ וּרְשָׁעִים בַּחשֶׁךְ יִדַּמּוּ. וַיַּכֵּם, וַיַּכּוּם מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. כִּי לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר אִישׁ. דְּאִיהוּ וְאֱלִיעֶזֶר הֲווּ בִּלְחוֹדַיְיהוּ.

zehu shekatuv bachoshech yidammu, zeh hallaylah shennikshar bachoshech veharag otam, ve'avraham radaf vehallaylah harag otam. zehu shekatuv vayechalek aleihem laylah hu va'avadav vayakem. vayechalek aleihem laylah - zeh hakkadosh baruch hu shechillek rachamim min hadin kedei la'asot nekamot le'avraham, umishum kach uresha'im bachoshech yidammu. vayakem? hayah tzarich lichttov vayakum! ella zeh hakkadosh baruch hu, ki lo vechoach yigbar ish, shehu ve'eli'ezer ha'u levadam

hada hu dichtiv bachshech yidammu, da leilya de'itkashar bachashocha vekatal lon, ve'avraham radif veleilya katil lon, hada hu dichtiv vayechalek aleihem laylah hu va'avadav vayakem. vayechalek aleihem laylah, da kudesha berich hu defalig rachamei min dina begin leme'bad nukemin le'avraham, uvegin kach uresha'im bachshech yidammu. vayakem, vayakum miba'ei leih. ella da kudesha berich hu. ki lo vechoach yigbar ish. de'ihu ve'eli'ezer havu bilchodayeyhu

Translations & Notes

כתוב, בחושך ידמו. לילה, הנוקבא, שנקשר בחושך והרג אותם. אברהם רדף והלילה הרג אותם. כמ"ש, ויחלק עליהם לילה הוא ועבדיו ויכם. ויחלק עליהם לילה, זהו הקב"ה שחלק הרחמים מן הדין, כדי לנקום נקמת אברהם. ומשום זה כתוב, ורשעים בחושך ידמו. ויכם, ויכום היה צריך לומר, לשון רבים, כי אברהם ועבדיו היכו אותם. אלא זהו הקב"ה, שהוא הכה אותם. כי לא בכוח יגבר איש, כי הוא ואליעזר היו בלבדם, כי אליעזר בגי' שי"ח, והיינו שי"ח ילידי ביתו שאומר הכתוב.
ואז כרוז עומד ומתחיל להכריז. כי כל שינוי נעשה עם כרוז. קם המלאך גבריאל, שהוא המכריז, ותופס באלו המפתחות, הכוחות הנמשכות ממלכות הממותקת, המכונה מפתחא, שביום הם ברשותו של מט"ט, שבכוח המפתחות הוא ממשיך החושך, הכרוז. ואחר שגמר את הכרוז, כל אלו שומרי העולם מתאספים ועולים מהעולם. ואין מי שיפתח פתיחה, שימשיך הארה מועטת, כי כולם משתתקים. אז מתעוררים הדינים של מטה, של המלכות הבלתי ממותקת, והולכים ומשוטטים בעולם. והלבנה מתחילה להאיר.

 362 רַבִּי יִצְחָק אָמַר, וַהֲרֵי שָׁנִינוּ שֶׁבְּמָקוֹם שֶׁנֵּזֶק מָצוּי שֶׁלֹּא יִסְמֹךְ בֶּן אָדָם עַל הַנֵּס, וְלֹא הָיָה מָקוֹם שֶׁהַנֵּזֶק מָצוּי כְּמוֹ זֶה שֶׁאַבְרָהָם הוֹלֵךְ אַחַר חֲמִשָּׁה מְלָכִים לִרְדֹּף אַחֲרֵיהֶם וְלַעֲרֹךְ קְרָב. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, כְּשֶׁהָלַךְ אַבְרָהָם עַל זֶה, לֹא הָלַךְ לַעֲרֹךְ קְרָב וְלֹא סָמַךְ עַל הַנֵּס, אֶלָּא צַעֲרוֹ שֶׁל לוֹט הוֹצִיא אוֹתוֹ מִבֵּיתוֹ, וְלָקַח מָמוֹן לִפְדּוֹת אוֹתוֹ, וְאִם לֹא - שֶׁיָּמוּת יַחַד אִתּוֹ בְּתוֹךְ שִׁבְיוֹ. כֵּיוָן שֶׁיָּצָא רָאָה שְׁכִינָה שֶׁמְּאִירָה לְפָנָיו וְכַמָּה צְבָאוֹת סְבִיבָהּ, וּבְאוֹתָהּ שָׁעָה רָדַף אַחֲרֵיהֶם, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הָרַג אוֹתָם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ.

 362 רַבִּי יִצְחָק אָמַר וְהָא תָּנִינָן בְּאֲתַר דְּנִזְקָא שְׁכִיחַ לָא יִסְמֹךְ בַּר נָשׁ עַל נִיסָא, וְלָא הֲוָה אֲתַר דְּנִזְקָּא אִשְׁתְּכַח כְּהַאי דְּאַבְרָהָם אָזִיל בָּתַר חֲמִשָּׁה מַלְכִין לְמִרְדַּף בַּתְרַיְיהוּ וְלַאֲגָחָא קְרָבָא. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה כַּד אָזִיל אַבְרָהָם לְהַאי לָא אֲזַל לַאֲגָחָא קְרָבָא, וְלָא סָמַךְ עַל נִיסָא, אֶלָּא צַעֲרָא דְלוֹט אַפְקֵיהּ מִבֵּיתֵיהּ, וְנָטִיל מָמוֹנָא לְמִפְרַק לֵיהּ, וְאִי לָאו דִּימוּת בַּהֲדֵיהּ גּוֹ שִׁבְיָהּ. כֵּיוָן דְּנָפַק חָמָא שְׁכִינְתָּא דְּנָהֲרָא קַמֵּיהּ וְכַמָּה חֵילִין סָחֳרָנֵיהּ, בְּהַהִיא שַׁעֲתָא רָדַף בַּתְרַיְיהוּ, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָטִיל לוֹן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב וּרְשָׁעִים בַּחשֶׁךְ יִדַּמּוּ.

rabi yitzchak amar, vaharei shaninu shebemakom shennezek matzuy shello yismoch ben adam al hannes, velo hayah makom shehannezek matzuy kemo zeh she'avraham holech achar chamishah melachim lirdof achareihem vela'aroch kerav. amar rabi yehudah, keshehalach avraham al zeh, lo halach la'aroch kerav velo samach al hannes, ella tza'aro shel lot hotzi oto mibeito, velakach mamon lifdot oto, ve'im lo - sheiamut yachad itto betoch shivo. keivan sheiatza ra'ah shechinah shemme'irah lefanav vechammah tzeva'ot sevivah, uve'otah sha'ah radaf achareihem, vehakkadosh baruch hu harag otam. zehu shekatuv uresha'im bachoshech yidammu

rabi yitzchak amar veha taninan be'atar denizka shechiach la yismoch bar nash al nisa, vela havah atar denizkka ishttechach keha'y de'avraham azil batar chamishah malchin lemirdaf batrayeyhu vela'agacha kerava. amar rabi yehudah kad azil avraham leha'y la azal la'agacha kerava, vela samach al nisa, ella tza'ara delot afkeih mibeiteih, venatil mamona lemifrak leih, ve'i la'v dimut bahadeih go shivyah. keivan denafak chama shechintta denahara kammeih vechammah cheilin sachoraneih, behahi sha'ata radaf batrayeyhu, vekudesha berich hu katil lon, hada hu dichtiv uresha'im bachshech yidammu

Translations & Notes

במקום שהנזק מצוי, לא יסמוך אדם על הנס. ואין לך מקום שהנזק מצוי בו, כזה שאברהם הלך אחר ארבעה מלכים לרדוף אחריהם ולעשות עימהם מלחמה. ולמה סמך עצמו על נס? כשהלך לזה אברהם, לא הלך לעשות מלחמה ולא סמך על הנס, אלא צערו של לוט הוציאו מביתו ולקח עימו כסף לפדותו. ואם לא יוכל לפדותו, ימות עמו יחד בשביה. אלא כיוון שיצא, ראה את השכינה מאירה לפניו וכמה צבאות מלאכים מסביב לו. בשעה ההיא רדף אחריהם והקב"ה הרג אותם. כמ"ש, ורשעים בחושך ידמו.
ובעלי היבבה, שהם כוחות הדין המעוררים יבבה ויללה בעולם, תוקעים, ומייללים תרועה, ותוקעים שנית. אז מתעוררת השירה, והמלאכים מזמרים לפני ריבונם. יש י"ב שעות ביום, וכן י"ב בלילה. חו"ב תו"מ, שאין בכל אחד מהם חו"ב תו"מ, אלא חו"ב ות"ת בלבד. כי המלכות חסרה בכל אחד מהם. שמצד אחד יש מלכות, שהרי יש ד' פנים חו"ב תו"מ, והיא מלכות הממותקת בבינה. ומצד אחד חסר המלכות, שאין בכל אחד מהם ד' אלא ג', והיא מלכות מבחינת עצמה שנגנזה.
ולולא התיקון הזה לא היו זו"ן ראויים לקבל אורות עליונים. ולפיכך יש תיקון י"ב שעות ביום, ותיקון י"ב שעות בלילה. אלא שביום הן מתוקנות ע"י כוחות החסד. ובלילה הן מתוקנות ע"י כוחות הדין, הנקראים בעלי היבבה. וע"כ כתוב, ובעלי היבבה, שהם כוחות הדין המעוררים יבבה ויללה בעולם, תוקעים, ומייללים תרועה, ותוקעים שנית, שממשיכים ג' קווים. כי תקיעה ראשונה קו ימין. ויללה, שברים תרועה, קו שמאל. ותקיעה שנייה קו אמצעי. ובזה נתקנת הלילה בי"ב שעות, כי בכל קו יש חו"ב תו"מ, והם י"ב. וכיוון שהלילה נתקנה בזה, אז מתעוררת השירה, והמלאכים מזמרים לפני ריבונם, שהגיע הזמן לומר שירה, שהן ג' משמרות הווי הלילה, שבהם המלאכים אומרים שירה.
כמה בעלי מגנים עומדים בקיומם להגן על הדינים, ומעוררים דינים בעולם, ואז בני אדם ישנים, והנשמה יוצאת מהגוף ומעידה עדות, ומתחייבת בדין, כי כמ"ש, אין צדיק בארץ אשר לא יחטא. והקב"ה עושה חסד עם האדם, והנשמה חוזרת בבוקר למקומה.

 363 רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, סוֹד הוּא, רַגְלֵי חֲסִידָו יִשְׁמֹר - זֶה אַבְרָהָם, וּכְשֶׁיָּצָא, הִשְׁתַּתֵּף עִמּוֹ יִצְחָק וְנָפְלוּ לְפָנָיו, וְאִם לֹא שֶׁהִשְׁתַּתֵּף יִצְחָק יַחַד עִם אַבְרָהָם, לֹא הֻשְׁמְדוּ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ. כִּי לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר אִישׁ. אַף עַל גַּב שֶׁהַכֹּחַ נִמְצָא תָמִיד בַּיָּמִין, אִם לֹא הָיָה בְּצַד הַשְּׂמֹאל לֹא הָיוּ נִדְחִים לְפָנָיו.

 363 רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר רָזָא אִיהוּ, רַגְלֵי חֲסִידָו יִשְׁמֹר, דָּא אַבְרָהָם. וְכַד נָפַק אִשְׁתַּתַּף יִצְחָק בַּהֲדֵיהּ וְנָפְלוּ קַמֵּיהּ, וְאִי לָאו דְּאִשְׁתַּתַּף יִצְחָק בַּהֲדֵיהּ דְּאַבְרָהָם לָא אִשְׁתֵּצִיאוּ הֲדָא הוּא דִכְתִיב וּרְשָׁעִים בַּחשֶׁךְ יִדַּמּוּ. כִּי לא בְכֹחַ יִגְבַּר אִישׁ. אַף עַל גַּב דְּחֵילָא אִשְׁתְּכַח תָּדִיר בְּיָמִינָא, אִי לָא הֲוָה בְּסִטְרָא דִּשְׂמָאלָא לָא אִתְדַּחְיָין קַמֵּיהּ.

rabi shim'on amar, sod hu, raglei chasidav yishmor - zeh avraham, uchesheiatza, hishttattef immo yitzchak venafelu lefanav, ve'im lo shehishttattef yitzchak yachad im avraham, lo hushmedu. zehu shekatuv uresha'im bachoshech yidammu. ki lo vechoach yigbar ish. af al gav shehakoach nimtza tamid bayamin, im lo hayah betzad hasemo'l lo ha'u nidchim lefanav

rabi shim'on amar raza ihu, raglei chasidav yishmor, da avraham. vechad nafak ishttattaf yitzchak bahadeih venafelu kammeih, ve'i la'v de'ishttattaf yitzchak bahadeih de'avraham la ishttetzi'u hada hu dichtiv uresha'im bachshech yidammu. ki lo vechoach yigbar ish. af al gav decheila ishttechach tadir beyamina, i la havah besitra disma'la la itdachyayn kammeih

Translations & Notes

רגלי חסידו ישמור, זהו אברהם. וכשיצא ללחום עם המלכים, נתחבר יצחק עימו ונפלו לפניו. ואם יצחק לא היה מתחבר עם אברהם, לא היה יכול לכלותם. וכמ"ש, ורשעים בחושך ידמו. כי לא בכוח יגבר איש, אע"פ שהכוח נמצא תמיד בימין, אברהם, עם כל זה אם הימין לא היה נכלל בשמאל, יצחק, לא היו המלכים נדחים לפניו.
בחצות הלילה, כשתרנגולים נעורים, נתעורר צד צפון ברוח, קו שמאל בהארת השורוק, הארת חכמה בחוסר חסדים, ג"ר דרוח. קם בקיומו השרביט של צד דרום, קו הימין, חסדים, ונזדווג באותו הרוח של קו שמאל, ונכללו זה בזה. ואז שָכְכו דיניו של קו שמאל, ונמתק בחסדים. אז נתעורר הקב"ה במנהגו להשתעשע עם הצדיקים בגן עדן.