367 וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר וגו'. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח וְאָמַר, (זכריה ג) וַיַּרְאֵנִי אֶת יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל עֹמֵד לִפְנֵי מַלְאַךְ ה' וְהַשָּׂטָן עֹמֵד עַל יְמִינוֹ לְשִׂטְנוֹ. בְּפָסוּק זֶה יֵשׁ לְהִסְתַּכֵּל בּוֹ. וַיַּרְאֵנִי אֶת יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל - זֶה יְהוֹשֻׁעַ בֶּן יְהוֹצָדָק. עֹמֵד לִפְנֵי מַלְאַךְ ה', מִי זֶה מַלְאַךְ ה'? זֶהוּ הַמָּקוֹם [שֶׁנִּשְׁמוֹת הַצַּדִּיקִים צְרוּרוֹת] צְרוֹר שֶׁל נִשְׁמַת הַצַּדִּיק צְרוּרָה בּוֹ, וְכָל אוֹתָן נִשְׁמוֹת הַצַּדִּיקִים עוֹמְדוֹת שָׁם, וְזֶהוּ מַלְאַךְ ה'.
367 וַיְיָ פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר וְגו'. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח וְאָמַר (זכריה ג) וַיַּרְאֵנִי אֶת יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל עוֹמֵד לִפְנֵי מַלְאַךְ יְיָ וְהַשָּׂטָן עוֹמֵד עַל יְמִינוֹ לְשִׂטְנוֹ. הַאי קְרָא אִית לְאִסְתַּכָּלָא בֵּיהּ. וַיַּרְאֵנִי אֶת יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל דָּא יְהוֹשֻׁעַ בֶּן יְהוֹצָדָק. עוֹמֵד לִפְנֵי מַלְאַךְ יְיָ, מַאן מַלְאַךְ יְיָ. דָּא אֲתַר צְרוֹרָא (ס''א דנשמתין דצדיקיא צרירן) דְּנִשְׁמָתֵיהּ דְּצַדִּיק צְרִירָא בֵּיהּ, וְכָל אִנּוּן נִשְׁמָתִין דְּצַדִּיקַיָא קָיְימִין תַּמָּן, וְדָא הוּא מַלְאַךְ יְיָ.
va'he pakad et sarah ka'asher amar vgv'. rabi chiay patach ve'amar, (zchryh g) vayar'eni et yehoshua hakohen hagadol omed lifnei mal'ach 'he vehasatan omed al yemino lesitno. befasuk zeh yesh lehisttakel bo. vayar'eni et yehoshua hakohen hagadol - zeh yehoshua ben yehotzadak. omed lifnei mal'ach 'he, mi zeh mal'ach 'he? zehu hammakom [shennishmot hatzadikim tzerurot] tzeror shel nishmat hatzadik tzerurah bo, vechal otan nishmot hatzadikim omedot sham, vezehu mal'ach 'he
va'adonay pakad et sarah ka'asher amar vegv'. rabi chiay patach ve'amar (zchryh g) vayar'eni et yehoshua hakohen hagadol omed lifnei mal'ach adonay vehasatan omed al yemino lesitno. ha'y kera it le'isttakala beih. vayar'eni et yehoshua hakohen hagadol da yehoshua ben yehotzadak. omed lifnei mal'ach adonay , ma'n mal'ach adonay . da atar tzerora (s'' dnshmtyn dtzdyky tzryrn) denishmateih detzadik tzerira beih, vechal innun nishmatin detzadikaya kayeymin tamman, veda hu mal'ach adonay
368 וְהַשָּׂטָן עֹמֵד עַל יְמִינוֹ לְשִׂטְנוֹ - זֶהוּ יֵצֶר הָרָע שֶׁהוּא מְשׁוֹטֵט וְהוֹלֵךְ בָּעוֹלָם לִטֹּל נְשָׁמוֹת וּלְהוֹצִיא רוּחוֹת וּלְהַסְטוֹת אֶת הַבְּרִיּוֹת לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. וְזֶהוּ בְּשָׁעָה שֶׁהִטִּיל אוֹתוֹ נְבוּכַדְנֶצַּר לָאֵשׁ עִם אוֹתָם נְבִיאֵי הַשֶּׁקֶר, וְזֶה הָיָה מַסְטִין לְמַעְלָה כְּדֵי שֶׁיִּשָּׂרֵף עִמָּם.
368 וְהַשָּׂטָן עוֹמֵד עַל יְמִינוֹ לְשִׂטְנוֹ. דָּא יֵצֶר הָרָע דְּאִיהוּ מְשׁוֹטֵט וְאָזִיל בְּעָלְמָא לְנַטְלָא נִשְׁמָתִין וּלְאַפָּקָא רוּחִין וּלְמִסְטֵי לוֹן לִבְרִיָּיתָא לְעֵילָא וְתַתָּא. וְדָא הוּא בְּשַׁעֲתָא דְּאֲטִיל לֵיהּ נְבוּכַדְנֶצַּר לְאֶשָׁא עִם אִנּוּן נְבִיאֵי הַשֶּׁקֶר, וְהַאי הֲוָה מַסְטִין לְעֵילָא בְּגִין דְּיִתּוֹקַד עִמְּהוֹן.
vehasatan omed al yemino lesitno - zehu yetzer hara shehu meshotet veholech ba'olam littol neshamot ulehotzi ruchot ulehastot et haberiot lema'lah ulemattah. vezehu besha'ah shehittil oto nevuchadnetzar la'esh im otam nevi'ei hasheker, vezeh hayah mastin lema'lah kedei sheiisaref immam
vehasatan omed al yemino lesitno. da yetzer hara de'ihu meshotet ve'azil be'alema lenatla nishmatin ule'apaka ruchin ulemistei lon livriayta le'eila vetatta. veda hu besha'ata de'atil leih nevuchadnetzar le'esha im innun nevi'ei hasheker, veha'y havah mastin le'eila begin deyittokad immehon
369 שֶׁכָּךְ הִיא דַּרְכּוֹ - שֶׁאֵינוֹ מְקַטְרֵג אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁל סַכָּנָה וּבִזְמַן שֶׁהַצַּעַר שׁוֹרֶה בָּעוֹלָם, וְיֵשׁ לוֹ רְשׁוּת לְהַסְטוֹת וְלַעֲשׂוֹת דִּין אֲפִלּוּ בְּלִי דִין, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (משלי יג) וְיֵשׁ נִסְפֶּה בְּלֹא מִשְׁפָּט. מַה זֶּה לְשִׂטְנוֹ? שֶׁהָיָה אוֹמֵר, אוֹ שֶׁכֻּלָּם יִנָּצְלוּ אוֹ שֶׁכֻּלָּם יִשָּׂרְפוּ.
369 דְּהָכִי הוּא אָרְחוֹי דְּלָאו אִיהוּ מְקַטְרֵג אֶלָּא בְּזִמְנָא דְּסַכָּנָה וּבְזִמְנָא דְּצַעֲרָא שָׁרְיָא בְּעָלְמָא, וְאִית לֵיהּ רְשׁוּ לְמִסְטֵי וּלְמֶעְבַּד דִּינָא אֲפִלּוּ בְּלָא דִינָא כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (משלי יג) וְיֵשׁ נִסְפָּה בְּלא מִשְׁפָּט. מַהוּ לְשִׂטְנוֹ, דְּהֲוָה אָמַר אוֹ כֻּלְהוּ יִשְׁתֵּזְבוּן אוֹ כֻּלְהוּ יִתּוֹקְדוּן.
shekach hi darko - she'eino mekatreg ella bizman shel sakanah uvizman shehatza'ar shoreh ba'olam, veyesh lo reshut lehastot vela'asot din afillu beli din, kemo shenne'emar (mshly yg) veyesh nispeh belo mishpat. mah zeh lesitno? shehayah omer, o shekullam yinnatzelu o shekullam yisarefu
dehachi hu arechoy dela'v ihu mekatreg ella bezimna desakanah uvezimna detza'ara shareya be'alema, ve'it leih reshu lemistei uleme'bad dina afillu bela dina kema de'at amer, (mshly yg) veyesh nispah belo mishpat. mahu lesitno, dehavah amar o kulhu yishttezevun o kulhu yittokedun