404 אַחַר כָּךְ אָמַר כָּךְ, צַדִּיק זֶה שֶׁזּוֹכֶה לַעֲלוֹת לְאוֹתוֹ כָּבוֹד עֶלְיוֹן, דְּמוּתוֹ נֶחְקֶקֶת בְּכִסֵּא כְבוֹדוֹ, וְכֵן לְכָל צַדִּיק וְצַדִּיק דְּמוּתוֹ לְמַעְלָה כְּמוֹ שֶׁהָיָה לְמַטָּה לְהַבְטִיחַ לְאוֹתָהּ נְשָׁמָה קְדוֹשָׁה.

 404 לְבָתַר אָמַר הָכִי, הַאי צַּדִּיק דְּזָכֵי לְמֵיסַק לְהַהוּא יְקָר עִלָּאָה, דִּיוּקְנֵיהּ מִתְפַּתַּח בְּכָרְסֵי יְק רִיהּ, וכֵן לְכָל צַּדִּיק וְצַּדִּיק דִּיוּקְנֵיהּ לְעֵילָא כַּד הֲוָה לְתַתָּא לְאַבְטָחָא לְהַהִיא נִשְׁמָתָא קַדִּישָׁא.

achar kach amar kach, tzadik zeh shezzocheh la'alot le'oto kavod elyon, demuto nechkeket bechisse chevodo, vechen lechal tzadik vetzadik demuto lema'lah kemo shehayah lemattah lehavtiach le'otah neshamah kedoshah

levatar amar hachi, ha'y tzadik dezachei lemeisak lehahu yekar illa'ah, diukeneih mitpattach becharesei yek rih, vchen lechal tzadik vetzadik diukeneih le'eila kad havah letatta le'avtacha lehahi nishmata kadisha

Translations & Notes

צדיק שזכה לעלות לאותו כבוד העליון, צורתו נחקקה בכיסא הכבוד. וכן כל צדיק וצדיק נמצאת צורתו למעלה בגן עדן, כמו שהייתה למטה בעולם הזה. כדי להבטיח את הנשמה הקדושה, בתחיית הגוף שבעולם הזה.
לוּלֵי ה' עֶזְרָתָה לי, כמעט שָכְנָה דוּמה נפשי. במה זכו ישראל, שאינם יורדים לגיהינום, כמו שאר האומות, עובדי עבודה זרה, ולא נמסרו בידיו של דוּמה, שהוא שרו של גיהינום? באות ברית זה, זכו כל כך.

 405 וְזֶהוּ שֶׁאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, מַה זֶּה שֶׁכָּתוּב (חבקוק ג) שֶׁמֶשׁ יָרֵחַ עָמַד זְבֻלָה? שֶׁזּוֹהֲרִים גּוּף וּנְשָׁמָה שֶׁעוֹמְדִים בַּגֹּרֶן הַקָּדוֹשׁ הָעֶלְיוֹן שֶׁלְּמַעְלָה כִּדְמוּת שֶׁהָיָה עוֹמֵד בָּאָרֶץ, וְאוֹתָהּ דְּמוּת נִזּוֹנֵית הֲנָאַת הַנְּשָׁמָה, וְאוֹתָהּ הָעֲתִידָה לְהִתְלַבֵּשׁ בָּעֶצֶם הַזּוֹ שֶׁנִּשְׁאֲרָה בָּאָרֶץ, וְהָאֲדָמָה תַּעֲבֹר מִמֶּנָּה וְטוֹפֶלֶת אֶת הַזֻּהֲמָה הַחוּצָה, וְזֶהוּ שֶׁנִּקְרָא קְדֻשָּׁה.

 405 וְהַיְינוּ דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, מַאי דִכְתִיב, (חבקוק ג) שֶׁמֶשׁ יָרֵחַ עָמַד זְבֻלָה, דְּזָהֲרָן גּוּפָא וְנִשְׁמָתָא דְּקָיְימִין בְּאִדְרָא קַדִּישָׁא עִלָּאָה דִלְעֵילָא כִּדִיוּקְנָא דְּהֲוָה קָאִים בְּאַרְעָא, והַהִיא דִיוּקְנָא (ס''א מזונה) מִמְּזוֹנָהּ הֲנָאַת נִשְׁמָתָא, והַהִיא עֲתִידָה לְאִתְלַבַּשׁ בְּהַאי גַרְמָא דְּאִשְׁתָּאַר בְּאַרְעָא, וְאַרְעָא מִתְעֲבַר מִנִּיהּ וטָפַל טִינֵיהּ לְבָרָא, וְדָא הוּא דְּאִתְקְרֵי קְדוּשָׁה.

vezehu she'amar rabi yochanan, mah zeh shekatuv (chvkvk g) shemesh yareach amad zevulah? shezzoharim guf uneshamah she'omedim bagoren hakkadosh ha'elyon shellema'lah kidmut shehayah omed ba'aretz, ve'otah demut nizzoneit hana'at hanneshamah, ve'otah ha'atidah lehitlabesh ba'etzem hazzo shennish'arah ba'aretz, veha'adamah ta'avor mimmennah vetofelet et hazzuhamah hachutzah, vezehu shennikra kedushah

vehayeynu de'amar rabi yochanan, ma'y dichtiv, (chvkvk g) shemesh yareach amad zevulah, dezaharan gufa venishmata dekayeymin be'idra kadisha illa'ah dil'eila kidiukena dehavah ka'im be'ar'a, vhahi diukena (s'' mzvnh) mimmezonah hana'at nishmata, vhahi atidah le'itlabash beha'y garma de'ishtta'ar be'ar'a, ve'ar'a mit'avar minnih vtafal tineih levara, veda hu de'itkerei kedushah

Translations & Notes

כתוב, שמש ירח עמד זְבֻלָה. ללמדנו שהגוף והנשמה עומדים בחדר הקדוש העליון של מעלה, ומאירים באותה הצורה שהיו עומדים בארץ, בעוה"ז, ומזונה של עולם הזה מהנאת הנשמה. והיא עתידה להתלבש בעצם לוז, הנשאר קיים בארץ עד לתחיית המתים, שהארץ מתעברת ממנו ופולטת פסולת שלו החוצה, וזו הצורה שנקראת קדושה.
בשעה שהאדם נפטר מהעולם, כמה חבילות קליפות נפקדים עליו להזיקו. כשנושאים עיניהם ורואים אות זה, שהוא ברית הקדוש, נפרדים ממנו. ואינו ניתן בידיו של המלאך דוּמה, לרדת לגיהינום, כי כל מי שנמסר בידיו, הוא יורד וודאי לגיהינום.

 406 וּכְשֶׁעוֹמֶדֶת אוֹתָהּ הַדְּמוּת הַהִיא שֶׁלְּמַעְלָה, בָּאָה בְּכָל חֹדֶשׁ לְהִשְׁתַּחֲווֹת לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁכָּתוּב (ישעיה סו) וְהָיָה מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ. וְהוּא מְבַשֵּׂר לוֹ וְאוֹמֵר, לַמּוֹעֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ. לְאוֹתוֹ זְמַן שֶׁעָתִיד לְהַחֲיוֹת מֵתִים עַד שֶׁתִּפָּקֵד לְאוֹתוֹ זְמַן כְּמוֹ שֶׁהִתְבַּשְּׂרָה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר. וְאוֹתוֹ יוֹם שֶׁיִּשְׂמַח הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּמַעֲשָׂיו, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים קד) יִשְׂמַח ה' בְּמַעֲשָׂיו.

 406 וְכַד קָיְימָא דִּיוּקְנָא הַהִיא דִלְעֵילָא, אֲתָא בְּכָל יַרְחָא לְסָגְדָא קַמֵּי מַלְכָּא קַדִּישָׁא בְּרִיךְ הוּא דִּכְתִיב, (ישעיה סו) והָיָה מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ. והוּא מְבַשֵּׂר לֵיהּ וְאָמַר לַמּוֹעֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ, לְהַהוּא זְמַן דְּעָתִיד לְאַחֲיָא מֵיתַיָא עַד דְּאִתְפַּקְדַת לְהַהוּא זִמְנָא כְּמָה דְאִתְבַּשַּׂר הֲדָא הוּא דִכְתִיב וַיְיָ פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר. וְהַהוּא יוֹמָא דְּחָדֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּעוֹבָדוֹי הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים קד) יִשְׂמַח יְיָ בְּמַעֲשָׂיו.

ucheshe'omedet otah hademut hahi shellema'lah, ba'ah bechal chodesh lehishttachavot lifnei hammelech hakkadosh baruch hu, shekatuv (ysh'yh sv) vehayah midei chodesh bechadesho. vehu mevaser lo ve'omer, lammo'ed ashuv eleicha. le'oto zeman she'atid lehachayot metim ad shettipaked le'oto zeman kemo shehitbaserah. zehu shekatuv va'he pakad et sarah ka'asher amar. ve'oto yom sheiismach hakkadosh baruch hu bema'asav, zehu shekatuv (thlym kd) yismach 'he bema'asav

vechad kayeyma diukena hahi dil'eila, ata bechal yarcha lesageda kammei malka kadisha berich hu dichtiv, (ysh'yh sv) vhayah midei chodesh bechadesho. vhu mevaser leih ve'amar lammo'ed ashuv eleicha, lehahu zeman de'atid le'achaya meitaya ad de'itpakdat lehahu zimna kemah de'itbasar hada hu dichtiv va'adonay pakad et sarah ka'asher amar. vehahu yoma dechadei kudesha berich hu be'ovadoy hada hu dichtiv, (thlym kd) yismach adonay bema'asav

Translations & Notes

וכאשר אותה הצורה של עוה"ז, נמצאת למעלה, היא באה בכל ראש חודש להשתחוות לפני המלך הקדוש. שכתוב, והיה מדי חודש בחודשו. והמלך הקדוש מבשר לה ואמר, למועד אשוב אליך, לאותו הזמן שהוא עתיד להחיות המתים, עד שהיא נפקדת לזמן ההוא כמו שנתבשרה. וכמ"ש, וה' פקד את שרה כאשר אמר. והוא היום שהקב"ה שמח במעשיו. וכמ"ש, ישמח ה' במעשיו.
ומאות הזה יראים העליונים ותחתונים. ודינים רעים אינם שולטים על האדם, אם הוא זוכה לשמור אות הזה. משום שנתאחד ע"י זה בשמו של הקב"ה.