179 וְטוֹב מִשְּׁנֵיהֶם אֵת אֲשֶׁר עֲדֶן לֹא הָיָה [שֶׁלֹּא שָׁב לִימֵי עֲלוּמָיו] אֲשֶׁר לֹא רָאָה אֶת הַמַּעֲשֶׂה הָרָע אֲשֶׁר נַעֲשָׂה תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ. וְטוֹב מִשְּׁנֵיהֶם אֵת אֲשֶׁר עֲדֶן לֹא הָיָה, שֶׁלֹּא שָׁב לִימֵי עֲלוּמָיו וְלֹא צָרִיךְ לְהִתְתַּקֵּן וְלֹא סוֹבֵל חֲטָאִים רִאשׁוֹנִים, מִשּׁוּם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָתַן לוֹ מָקוֹם מְתֻקָּן בָּעוֹלָם הַהוּא כָּרָאוּי.

 179 וְטוֹב מִשְּׁנִיהֶם אֵת אֲשֶׁר עֲדֶן לא הָיָה (דלא שב לימי עלומיו) אֲשֶׁר לֹא רָאָה אֶת הַמַּעֲשֶׂה הָרַע אֲשֶׁר נַעֲשָׂה תַּחַת הַשֶּׁמֶשׁ. וְטוֹב מִשְּׁנִיהֶם אֶת אֲשֶׁר עֲדֶן לֹא הָיָה, דְּלָא שָׁב לִימֵי עֲלוּמָיו וְלָא אִצְטְרִיךְ לְאִתְתַּקָּנָא, וְלָא סָבִיל חוֹבִין קַדְמָאֵי, בְּגִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא (דף קפח ע''א) יָהַב לֵיהּ אֲתַר מְתַקְנָא בְּהַהוּא עַלְמָא כְּדְקָא יָאוֹת.

vetov misheneihem et asher aden lo hayah [shello shav limei alumav] asher lo ra'ah et hamma'aseh hara asher na'asah tachat hashamesh. vetov misheneihem et asher aden lo hayah, shello shav limei alumav velo tzarich lehitettakken velo sovel chata'im ri'shonim, mishum shehakkadosh baruch hu natan lo makom metukkan ba'olam hahu kara'uy

vetov mishenihem et asher aden lo hayah (dlo shv lymy lvmv) asher lo ra'ah et hamma'aseh hara asher na'asah tachat hashemesh. vetov mishenihem et asher aden lo hayah, dela shav limei alumav vela itzterich le'itettakkana, vela savil chovin kadma'ei, begin dekudesha berich hu (df kfch '') yahav leih atar metakna behahu alma kedeka ya'ot

Translations & Notes

וטוב משניהם את אשר עדן לא היה. שלא שב לימי עלומיו, שלא נתגלגל, כי הוא צדיק גמור, שאינו צריך להתתקן בגלגול, ואינו סובל מעוונות הראשונים, כי המתגלגל סובל מעוונות שעשה בגלגול הקודם. כי הקב"ה נתן לו מקום מתוקן בעולם הבא כראוי.

 180 בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב? (קהלת ח) וּבְכֵן רָאִיתִי רְשָׁעִים קְבֻרִים וְגוֹ', כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר מִשּׁוּם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה חֶסֶד וְלֹא רוֹצֶה לְכַלּוֹת אֶת הָעוֹלָם, אֶלָּא כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר, וְכָל דְּרָכָיו כֻּלָּם אֱמֶת וּזְכוּת לְהֵיטִיב לָהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל הַצַּדִּיקִים שֶׁהֵם הוֹלְכִים בְּדֶרֶךְ הָאֱמֶת, עֲלֵיהֶם כָּתוּב (תהלים לז) צַדִּיקִים יִירְשׁוּ אָרֶץ.

 180 תָּא חֲזֵי, מַה כְּתִיב, (קהלת ח) וּבְכֵן רָאִיתִי רְשָׁעִים קְבוּרִים וְגו', כְּמָה דְּאִתְּמָר. בְּגִין דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָבִיד טִיבוּ וְלָא בָעָא לְשֵׁצָאָה עַלְמָא אֶלָּא כְּמָה דְאִתְּמָר, וְכָל אָרְחוֹי כֻּלְּהוּ קְשׁוֹט וּזְכוּ לְאוֹטָבָא לְהוּ בְּהַאי עַלְמָא וּבְעַלְמָא דְאָתֵי. זַכָּאָה חוּלְקֵהוֹן דְּצַדִּיקַיָיא דְּאִינוּן אָזְלֵי בְּאֹרַח קְשׁוֹט, עֲלַיְיהוּ כְּתִיב, (תהלים לז) צַדִּיקִים יִרְשׁוּ אָרֶץ:

bo re'eh mah katuv? (khlt ch) uvechen ra'iti resha'im kevurim vego', kemo shenne'emar mishum shehakkadosh baruch hu oseh chesed velo rotzeh lechallot et ha'olam, ella kemo shennitba'er, vechal derachav kullam emet uzechut leheitiv lahem ba'olam hazzeh uva'olam haba. ashrei chelkam shel hatzadikim shehem holechim bederech ha'emet, aleihem katuv (thlym lz) tzadikim yirshu aretz

ta chazei, mah ketiv, (khlt ch) uvechen ra'iti resha'im kevurim vegv', kemah de'ittemar. begin dekudesha berich hu avid tivu vela va'a leshetza'ah alma ella kemah de'ittemar, vechal arechoy kullehu keshot uzechu le'otava lehu beha'y alma uve'alma de'atei. zaka'ah chulekehon detzadikayay de'inun azelei be'orach keshot, alayeyhu ketiv, (thlym lz) tzadikim yirshu aretz

Translations & Notes

ובכן ראיתי רשעים קבורים, שבאו בגלגול להתתקן. משום שהקב"ה עושה חסד, ואינו רוצה לכלות העולם. אלא הרשעים מתתקנים על ידי גלגול. וכל דרכיו אמת וחסד להטיב להם בעולם הזה ובעולם הבא.
וירע בעיני ה'

 181 וַיֵּרַע בְּעֵינֵי ה' אֲשֶׁר עָשָׂה וַיָּמֶת גַּם אֹתוֹ. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח, (קהלת יא) בַּבֹּקֶר זְרַע אֶת זַרְעֶךָ וְלָעֶרֶב אַל תַּנַּח יָדֶךָ וְגוֹ'. בֹּא רְאֵה כַּמָּה רָאוּי לָאָדָם לְהִזָּהֵר מֵחֲטָאָיו וּלְהִזָּהֵר בְּמַעֲשָׂיו לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, מִשּׁוּם שֶׁכַּמָּה שְׁלוּחִים וְכַמָּה מְמֻנִּים הֵם בָּעוֹלָם שֶׁהֵם הוֹלְכִים וּמְשׁוֹטְטִים וְרוֹאִים אֶת מַעֲשֵׂי בְּנֵי הָאָדָם וּמְעִידִים עָלָיו [ז''ח עֲלֵיהֶם], וְהַכֹּל כְּתוּבִים בַּסֵּפֶר.

 181 וַיֵּרַע בְּעֵינֵי יְיָ אֲשֶׁר עָשָׂה וַיָּמֶת גַּם אֹתוֹ. רִבִּי חִיָּיא פָּתַח, (קהלת יא) בַּבֹּקֶר זְרַע אֶת זַרְעֲךָ וְלָעֶרֶב אַל תַּנַּח יָדְךָ וְגו'. תָּא חֲזֵי, כַּמָּה אִתְחֲזֵי לֵיהּ לְבַר נָשׁ לְאִזְדַּהֲרָא מֵחוֹבוֹי, וּלְאִזְדַּהֲרָא בְּעוֹבָדוֹי קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. בְּגִין דְּכַמָּה שְׁלִיחָן וְכַמָּה מְמַנָּן אִינוּן בְּעַלְמָא, דְּאִינוּן אָזְלִין וְשָׁיְיטָן, וְחָמָאן עוֹבָדֵיהוֹן דִּבְנֵי נָשָׁא, וְסָהֲדִין עֲלוֹי (ז''ח עלייהו) וְכֹלָּא בְּסִפְרָא כְתִיבִין.

vayera be'einei 'he asher asah vayamet gam oto. rabi chiay patach, (khlt y) baboker zera et zar'echa vela'erev al tannach yadecha vego'. bo re'eh kammah ra'uy la'adam lehizzaher mechata'av ulehizzaher bema'asav lifnei hakkadosh baruch hu, mishum shekammah sheluchim vechammah memunnim hem ba'olam shehem holechim umeshotetim vero'im et ma'asei benei ha'adam ume'idim alav [z"ch aleihem], vehakol ketuvim bassefer

vayera be'einei adonay asher asah vayamet gam oto. ribi chiay patach, (khlt y) baboker zera et zar'acha vela'erev al tannach yadecha vegv'. ta chazei, kammah itchazei leih levar nash le'izdahara mechovoy, ule'izdahara be'ovadoy kammei kudesha berich hu. begin dechammah shelichan vechammah memannan inun be'alma, de'inun azelin veshayeytan, vechama'n ovadeihon divnei nasha, vesahadin aloy (z''ch lyyhv) vecholla besifra chetivin

Translations & Notes

בבקר זרע את זרעך וְלערב אל תנח ידך. כמה צריך האדם להזהר מחטאיו ולהזהר במעשיו לפני הקב"ה, משום שכמה שליחים וכמה ממונים הם בעולם, ההולכים ומשוטטים ורואים מעשי בני אדם, ומעידים עליו.